Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor inlichtingen
EU-Intcen
EU-Sitcen
Formulier E001
Informatie bieden over karaatbeoordeling
Informatie geven over antieke voorwerpen
Informatie geven over karaatbeoordeling
Informatie verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over karaatbeoordeling
Inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling
Inlichtingen voor de media
Inlichtingen voor de pers
Inlichtingen- en situatiecentrum van de EU
Inlichtingen- en situatiecentrum van de Europese Unie
Klanten informatie geven in verband met reparaties
Klanten informatie geven over reparaties
Klanten inlichtingen geven over herstellingen
Klanten inlichtingen geven over reparaties
Situatiecentrum van de Europese Unie
Vraag om inlichtingen
Vragen van de pers

Traduction de «inlichtingen worden uitgewisseld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informatie geven over reparaties | klanten inlichtingen geven over herstellingen | klanten informatie geven in verband met reparaties | klanten inlichtingen geven over reparaties

Kunden und Kundinnen Informationen in Bezug auf Reparaturen übermitteln


Inlichtingen- en situatiecentrum van de EU | Inlichtingen- en situatiecentrum van de Europese Unie | Situatiecentrum van de Europese Unie | EU-Intcen [Abbr.] | EU-Sitcen [Abbr.]

EU-Lagezentrum | EU-Zentrum für Informationsgewinnung und -analyse | Zentrum der Europäischen Union für Informationsgewinnung und -analyse | EU INTCEN [Abbr.] | EU SITCEN [Abbr.]


inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling

Informationen über die Einstufung nach Karatzahl übermitteln


inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen

Informationen über Antiquitäten übermitteln


formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende

ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | Vordruck E001


inlichtingen voor de media | inlichtingen voor de pers | vragen van de pers

Presseanfrage


Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen

Weltforum der OECD über Transparenz und Informationsaustausch






ambtenaar van de fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst

Beamter des fiskalischen Nachrichten- und Fahndungsdienstes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het voorstel zullen ook dividenden, vermogenswinsten, alle andere vormen van financiële inkomsten en rekeningtegoeden worden toegevoegd aan de lijst van categorieën waarover in de EU automatisch inlichtingen worden uitgewisseld (zie MEMO/13/533).

Der Vorschlag sieht vor, Dividenden, Veräußerungsgewinne, alle anderen Arten von Finanzeinkünften und Kontoguthaben in die Liste der Einkunftsarten aufzunehmen, über die in der EU automatisch Informationen ausgetauscht werden (siehe MEMO/13/533).


Art. 247. Zoals nauwkeurig omschreven in artikel 21 van dit reglement worden de commerciële inlichtingen die uitgewisseld worden tussen de verschillende betrokken partijen, via e-mail medegedeeld (wat de validering van een toezending door de uitgifte van een ontvangstbericht mogelijk maakt) volgens een protocol conform aan de communicatienorm bepaald in een « Message Implementation Guide » (MIG).

Art. 247 - Wie in Artikel 21 der vorliegenden Regelung angegeben, werden die gewerblichen Informationen, die zwischen den verschiedenen betroffenen Parteien ausgetauscht werden, in elektronischer Form mitgeteilt (wobei jeder Versand durch eine Empfangsbestätigung beglaubigt werden kann) unter Einsatz eines geeigneten Kommunikationsprotokolls, das in einem Message Implementation Guide (MIG) näher angegeben wird.


2. Wanneer de in Richtlijn 2011/16/EU bedoelde inlichtingen niet worden uitgewisseld langs elektronische weg via het CCN-netwerk, worden deze inlichtingen, tenzij bilateraal anders is overeengekomen, verstrekt bij brief, die een toelichting op de meegedeelde inlichtingen bevat en is ondertekend door de bevoegde autoriteit die de inlichtingen meedeelt.

(2) Werden die Informationen gemäß der Richtlinie 2011/16/EU nicht auf elektronischem Weg mit Hilfe des CCN-Netzes übermittelt, werden sie — soweit bilateral nichts anderes vereinbart wurde — mit einem Schreiben übersandt, das von der für die Informationsübermittlung zuständigen Behörde unterzeichnet wurde.


In het kader van Eurosur zal informatie worden uitgewisseld door middel van "situatiebeelden", die kunnen worden omschreven als grafische interfaces die gegevens, informatie en inlichtingen weergeven.

Der Informationsaustausch im Rahmen von EUROSUR erfolgt in Form von so genannten „Lagebildern“. Hierbei handelt es sich um Schnittstellen zur grafischen Darstellung von Daten, Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals nauwkeurig omschreven in artikel 21 van dit reglement worden de commerciële inlichtingen die uitgewisseld worden tussen de verschillende betrokken partijen, via e-mail medegedeeld (wat de validering van een toezending door de uitgifte van een ontvangstbericht mogelijk maakt) volgens een protocol conform aan de communicatienorm EDIEL.

Wie in Artikel 21 der vorliegenden Regelung angegeben, werden die gewerblichen Informationen, die zwischen den verschiedenen betroffenen Parteien ausgetauscht werden, in elektronischer Form mitgeteilt (wobei jeder Versand durch eine Empfangsbestätigung beglaubigt werden kann) unter Einsatz eines Protokolls, das mit der Kommunikationsnorm EDIEL übereinstimmt.


De ontwerp-richtlijn moet leiden tot een beter bijstandssysteem, met regels die gemakkelijker zijn toe te passen, mede wat betreft inlichtingen die bij banken en andere financiële instellingen berusten; het is de bedoeling dat er soepeler voorwaarden komen voor verzoeken om bijstand waarbij eigener beweging inlichtingen moeten worden uitgewisseld.

Mit dem Richtlinienentwurf soll ein verbessertes Amtshilfesystem geschaffen werden, dessen Vorschriften leichter anzuwenden sind, und zwar auch in Bezug auf die von Banken und anderen Finanzinstituten gehaltenen Informationen, und es sollen flexiblere Bedingungen für die Amtshilfe­ersuchen eingeführt und ein System für den spontanen Austausch von Informationen entwickelt werden.


Zoals nauwkeurig omschreven in artikel 21 van dit reglement worden de commerciële inlichtingen die uitgewisseld worden tussen de verschillende betrokken partijen, via e-mail medegedeeld (wat de validering van een toezending door de uitgifte van een ontvangstbericht mogelijk maakt) volgens een protocol conform aan de communicatienorm EDIEL.

Wie in Artikel 21 der vorliegenden Regelung angegeben, werden die gewerblichen Informationen, die zwischen den verschiedenen betroffenen Parteien ausgetauscht werden, in elektronischer Form mitgeteilt (wobei jeder Versand durch eine Empfangsbestätigung beglaubigt werden kann) unter Einsatz eines Protokolls, das mit der Kommunikationsnorm EDIEL übereinstimmt.


De wijze waarop deze inlichtingen worden uitgewisseld wordt vastgesteld in het kader van de overeenkomstig artikel 13, leden 2, 3 en 4, vast te stellen uitvoeringsbepalingen.

Die Einzelheiten des Verfahrens für den Informationsaustausch werden im Rahmen der Durchführungsvorschriften gemäß Artikel 13 Absätze 2, 3 und 4 festgelegt.


De Commissie kan illegale overeenkomsten van het bedrijfsleven, waarbij prijzen worden vastgesteld, markten worden verdeeld of vertrouwelijke inlichtingen worden uitgewisseld met niet-naleving van de elementaire mededingingsregels en ingaand tegen de belangen van de burgers van de Unie niet tolereren.

Illegale Vereinbarungen der Industrie über Preise, Marktaufteilung und den Austausch vertraulicher Informationen, die gegen elementare Wettbewerbsregeln verstoßen und dem Interesse der Unionsbürger entgegenstehen, können von der Kommission nicht toleriert werden.


De maatregelen van de Commissie Zij hebben tot doel : - informatiestructuren op te bouwen en te beheren waardoor een hele reeks uiterst nauwkeurige inlichtingen kan worden uitgewisseld die van onontbeerlijk belang zijn voor de kennis van de sector; dit dank zij een beschermd netwerk, het stelsel SCENT (System Customs Enforcement Network).

Maßnahmen der Kommission Sie erstrecken sich auf folgende Bereiche: - Aufbau und Verwaltung von EDV-Systemen, über die eine Reihe sensibler und für die Kenntnis des Sektors wichtiger Informationen ausgetauscht werden kann; hierzu dient ein geschütztes Netz, das System SCENT (System Customs Enforcement Network).


w