Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inmiddels om enorme " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat China de laatste twintig jaar een enorme economische groei heeft doorgemaakt en dat 600 miljoen Chinezen inmiddels aan de armoede zijn ontstegen;

F. in der Erwägung, dass China in den vergangenen 20 Jahren ein äußerst umfangreiches Wirtschaftswachstum verzeichnet hat und dass 600 Millionen Chinesen inzwischen nicht mehr in Armut leben;


F. overwegende dat China de laatste twintig jaar een enorme economische groei heeft doorgemaakt en dat 600 miljoen Chinezen inmiddels aan de armoede zijn ontstegen;

F. in der Erwägung, dass China in den vergangenen 20 Jahren ein äußerst umfangreiches Wirtschaftswachstum verzeichnet hat und dass 600 Millionen Chinesen inzwischen nicht mehr in Armut leben;


M. overwegende dat de textiel- en kledingsector gemeten naar handelsvolume inmiddels de op één na grootste economische activiteit in de wereld is, en verder overwegende dat de textielindustrie beschouwd wordt als één van de meest vervuilende industriesectoren; overwegende dat het spinnen, weven en produceren van industriële vezels de luchtkwaliteit aantast, dat het verven en bedrukken enorme hoeveelheden water en chemicaliën behoeft en dat hierbij grote aantallen vluchtige agentia in de atmosfeer worden uitgestoot die uitermate schad ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Textil- und Bekleidungsindustrie heute die weltweit zweitgrößte Wirtschaftstätigkeit, gemessen an der Handelsintensität, ist und dass die Textilindustrie als eine der umweltschädlichsten Wirtschaftsbranchen gilt; in der Erwägung, dass durch Spinnen, Weben und die Herstellung von Kunstfasern die Luftqualität beeinträchtigt wird und für Färben und Bedrucken riesige Mengen an Wasser und Chemikalien verbraucht und zahllose flüchtige Stoffe in die Atmosphäre freigesetzt werden, die für die Arbeiter, die Verbraucher und die Umwelt besonders schädlich sind;


AG. overwegende dat de werkloosheid onder jongeren, die al groter was dan voor andere leeftijdscategorieën, in de EU sinds de crisis enorm is toegenomen, en nu zelfs meer dan 20% bedraagt en in alle lidstaten inmiddels een kritiek niveau heeft bereikt, met alle risico dat zij in hun vroegste jeugd al in armoede vervallen; overwegende dat deze zorgwekkende situatie dringend vraagt om politieke, economische en sociale antwoorden en dat dit in combinatie met de demografische veranderingen zal zorgen voor een toenemend tekort aan vaardig ...[+++]

AG. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote unter Jugendlichen in der Europäischen Union, die ohnehin höher ist als die Quote anderer Altersgruppen, seit der Krise weiter auf über 20 % gestiegen ist und in allen Mitgliedstaaten einen kritischen Wert erreicht hat, womit bereits für sehr junge Menschen ein Armutsrisiko besteht; in der Erwägung, dass diese Situation schnelle Antworten auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene erfordert; in der Erwägung, dass der Fachkräftemangel aufgrund des Zusammenhangs zwischen dieser Situation und dem demographischen Wandel weiter zunehmen wird; in Erwägung der Schlüsselrolle, die die ...[+++]


[6] Diverse buitengewoon harde overeenkomsten zijn inmiddels door tussenkomst van de rechter van tafel geveegd. Daarbij werd met name gewezen op de "enorme verschillen in onderhandelingspositie, onderhandelingscapaciteiten, kennis en vertegenwoordigingscapaciteit die thans bestaan tussen kunstenaars en professionals in de amusementsindustrie", Silvertone Records Limited v. Mountfield and Others , [1993] EMLR 152.

[6] Mehrfach sind die Gerichte eingeschritten und haben übermäßig harte Vereinbarungen aufgehoben, wobei insbesondere auf die „extreme Ungleichheit“ der Künstler und professionellen Vertreter der Unterhaltungsbranche in Bezug auf „Verhandlungsmacht, Verhandlungsfähigkeit, Wissensstand und rechtliche Vertretung“ hingewiesen wurde (Silvertone Records Limited v. Mountfield and Others, [1993] EMLR 152).


We weten allemaal dat je kanker niet met een aspirine kunt genezen en het gaat hier inmiddels om enorme uitzaaiingen. Toch is het verslag van mevrouw Ayala Sender een goed verslag, waar ik zeker vóór zal stemmen.

Der Bericht von Frau Ayala Sender ist dennoch ein guter Bericht, der selbstverständlich von mir unterstützt wird.


Vrijwel alle lidstaten van de Europese Unie hebben inmiddels 3G-vergunningen voor mobiele diensten en netwerken verleend, in de meeste gevallen via veilingen; hiermee waren voor de succesvolle gegadigden enorme kosten gemoeid.

In fast allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union wurden 3G-Lizenzen für Mobilfunkdienste und -netze vergeben, die meisten im Wege von Versteigerungen, die für die erfolgreichen Bieter extrem hohe Ausgaben mit sich brachten.


De noodzaak de enorme ontwikkelingskosten van nieuwe systemen te delen en inzicht te verwerven in essentiële technologieën heeft Europese en Amerikaanse bedrijven ertoe aangezet partnerschappen aan te gaan, zoals het door Lockheed Martin geleide Joint Strike Fighter-project (inmiddels F-35 genaamd): het grootste defensieprogramma aller tijden, waar de komende dertig jaar 200 miljard USD mee gemoeid zal zijn.

Die Notwendigkeit, die enormen Entwicklungskosten neuer Systeme gemeinsam zu tragen und Einblick in die grundlegenden Technologien zu erhalten, hat europäische und amerikanische Unternehmen dazu bewegt, Partnerschaften einzugehen, beispielsweise bei dem Joint Strike Fighter unter der Führung von Lockheed Martin, der jetzt zu F-35 umbenannt worden ist und bei dem es sich um das größte Verteidigungsgüterprogramm aller Zeiten handelt im Umfang von 200 Mrd. USD in den nächsten dreißig Jahren.


De noodzaak de enorme ontwikkelingskosten van nieuwe systemen te delen en inzicht te verwerven in essentiële technologieën heeft Europese en Amerikaanse bedrijven ertoe aangezet partnerschappen aan te gaan, zoals het door Lockheed Martin geleide Joint Strike Fighter-project (inmiddels F-35 genaamd): het grootste defensieprogramma aller tijden, waar de komende dertig jaar 200 miljard USD mee gemoeid zal zijn.

Die Notwendigkeit, die enormen Entwicklungskosten neuer Systeme gemeinsam zu tragen und Einblick in die grundlegenden Technologien zu erhalten, hat europäische und amerikanische Unternehmen dazu bewegt, Partnerschaften einzugehen, beispielsweise bei dem Joint Strike Fighter unter der Führung von Lockheed Martin, der jetzt zu F-35 umbenannt worden ist und bei dem es sich um das größte Verteidigungsgüterprogramm aller Zeiten handelt im Umfang von 200 Mrd. USD in den nächsten dreißig Jahren.


De redenen die er aanvankelijk waren voor de aanzienlijk lagere prijzen in Korea (waardevermindering van de won, lagere lonen, langere werkuren, enorme jaarlijkse productiviteitsstijging) zijn inmiddels veel minder belangrijk geworden, wat bij de Commissie twijfels oproept over de economische levensvatbaarheid van de huidige prijsniveaus.

Die ursprünglichen Gründe für die wesentlich niedrigeren koreanischen Preise (Abwertung des Won, niedrigere Löhne, längere Arbeitszeiten, massive jährliche Produktivitätsfortschritte) sind weitgehend weggefallen; und deshalb bezweifelt die Kommission, dass die derzeitigen Preisniveaus kostendeckend sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels om enorme' ->

Date index: 2021-12-13
w