Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innemen van gemeenschappelijke standpunten tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

De EU en haar lidstaten zullen tijdens de onderhandelingen verder werken om meer gedetailleerde gemeenschappelijke standpunten vast te stellen, zodat de EU met één stem kan spreken[20].

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden während der Verhandlungen weiter an der Festlegung ausführlicherer gemeinsamer Standpunkte arbeiten, damit die EU geschlossen auftreten kann[20].


F. overwegende dat de samenwerking in het kader van de Parlementaire Vergadering Euronest erop gericht is positieve effecten te sorteren door als platform te dienen voor het uitwisselen van zienswijzen, het innemen van gemeenschappelijke standpunten ten aanzien van de mondiale uitdagingen van deze tijd op het vlak van democratie, politiek, economie, energiezekerheid en sociale zaken, en door het versterken van de banden tussen de landen van de regio en de EU en tussen de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung EURONEST zu positiven Auswirkungen führen soll, indem sie als Plattform dazu dienen soll, Meinungen auszutauschen, gemeinsame Standpunkte zu den globalen Herausforderungen unserer Zeit in Bezug auf Demokratie, Politik, Wirtschaft, Sicherheit der Energieversorgung und soziale Fragen zu erarbeiten und die Beziehungen zwischen den Ländern der Region und der EU sowie unter den Ländern der östlichen Partnerschaft selbst enger zu gestalten,


F. overwegende dat de samenwerking in het kader van de Parlementaire Vergadering Euronest erop gericht is positieve effecten te sorteren door als platform te dienen voor het uitwisselen van zienswijzen, het innemen van gemeenschappelijke standpunten ten aanzien van de mondiale uitdagingen van deze tijd op het vlak van democratie, politiek, economie, energiezekerheid en sociale zaken, en door het versterken van de banden tussen de landen van de regio en de EU en tussen de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung EURONEST zu positiven Auswirkungen führen soll, indem sie als Plattform dazu dienen soll, Meinungen auszutauschen, gemeinsame Standpunkte zu den globalen Herausforderungen unserer Zeit in Bezug auf Demokratie, Politik, Wirtschaft, Sicherheit der Energieversorgung und soziale Fragen zu erarbeiten und die Beziehungen zwischen den Ländern der Region und der EU sowie unter den Ländern der östlichen Partnerschaft selbst enger zu gestalten,


F. overwegende dat de samenwerking in het kader van de Parlementaire Vergadering Euronest erop gericht is positieve effecten te sorteren door als platform te dienen voor het uitwisselen van zienswijzen, het innemen van gemeenschappelijke standpunten ten aanzien van de mondiale uitdagingen van deze tijd op het vlak van democratie, politiek, economie, energiezekerheid en sociale zaken, en door het versterken van de banden tussen de landen van de regio en de EU en tussen de l ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung EURONEST zu positiven Auswirkungen führen soll, indem sie als Plattform dazu dienen soll, Meinungen auszutauschen, gemeinsame Standpunkte zu den globalen Herausforderungen unserer Zeit in Bezug auf Demokratie, Politik, Wirtschaft, Sicherheit der Energieversorgung und soziale Fragen zu erarbeiten und die Beziehungen zwischen den Ländern der Region und der EU sowie unter den Ländern der östlichen Partnerschaft selbst enger zu gestalten,


Laten we hopen dat dit een stap voorwaarts is die leidt tot een toename in de samenhang en de zichtbaarheid van EU-optreden, tot het innemen van gemeenschappelijke standpunten over alle relevante vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, en tot het vormen, door middel van de Mensenrechtenraad, van coalities met landen en maatschappelijke en internationale organisaties die noodzakelijk zijn om concrete vorderingen te maken op het gebied van de mensenrechten, zoals mevrouw Ashton in haar toespraak opmerkte.

Wir hoffen, dass die Sitzung einen Schritt nach vorne darstellen und die Europäische Union dadurch die Möglichkeit haben wird, ihre Maßnahmen konsequenter zu gestalten und ihr Profil zu stärken, gemeinsame Standpunkte über alle Menschenrechtsfragen zu erreichen und den Menschenrechtsrat zur Bildung von Koalitionen mit Ländern, Zivilgesellschaft und einschlägigen internationalen Organisationen zu benutzen, um im Bereich der Menschenrechte echte Fortschritte zu machen, wie Lady Ashton in ihrer Rede gesagt hat.


7. verzoekt in de richtsnoeren voor de onderhandelingen de volgende hoofdthema's als doelstellingen weer te geven: democratisch bestuur, het handhaven van vrede en veiligheid en crisisbeheersing, alsmede de bevordering van de sociale cohesie en de MOD, met hoge prioriteit voor basis- en secundair onderwijs en gezondheidszorg, het gemeenschappelijke beheer van migratie en de strijd tegen drugshandel en het innemen van gemeenschappelijke standpunten, hetzij in internationale ...[+++]

7. verlangt, dass das Verhandlungsmandat als vorrangige Themen die Ziele demokratische Regierungsführung, Aufrechterhaltung von Frieden und Sicherheit und Konfliktmanagement festlegt und außerdem die Unterstützung des sozialen Zusammenhalts und der Millennium-Entwicklungsziele mit einer hohen Priorität für das Primar- und Sekundarschulwesen sowie für das Gesundheitswesen und die gemeinsame Steuerung der Migration, die Bekämpfung des Drogenhandels und die Annahme gemeinsamer Positionen in internationalen Gremien und in den Vereinten Nationen sowie die Achtung der Menschenrechte usw. umfasst;


Aan het eind van de discussie keurde de Raad conclusies goed die algemene richtsnoeren bevatten voor het innemen van gemeenschappelijke standpunten tijdens de Diplomatieke Conferentie betreffende de modernisering van het Verdrag van Warschau, die van 10 tot en met 29 mei 1999 te Montreal zal plaatsvinden.

Am Ende der Aussprache billigte der Rat Schlußfolgerungen mit allgemeinen Leitlinien, die im Hinblick auf die Vertretung gemeinsamer Standpunkte auf der diplomatischen Konferenz über die Modernisierung des Warschauer Systems vom (10. bis 29. Mai 1999 in Montreal) gelten sollen.


Het gemeenschappelijk standpunt dat de lidstaten tijdens de toetredingsconferenties zullen innemen inzake de zetelverdeling in het Europees Parlement, de stemmenweging in de Raad, de samenstelling van het Economisch en Sociaal Comité en de samenstelling van het Comité van de Regio's zal overeenkomen met de volgende tabellen voor een Unie met 27 lidstaten.

Der gemeinsame Standpunkt, den die Mitgliedstaaten bei den Beitrittskonferenzen hinsichtlich der Verteilung der Sitze im Europäischen Parlament, der Stimmengewichtung im Rat, der Zusammensetzung des Wirtschafts- und Sozialausschusses und der Zusammensetzung des Ausschusses der Regionen einnehmen werden, wird für eine Union mit 27 Mitgliedstaaten mit folgenden Tabellen in Einklang stehen:


Tijdens deze bijeenkomsten hebben de staatshoofden vier verklaringen opgesteld, die als grondslag dienen voor de gemeenschappelijke inspanningen voor de toekomst en waarin gemeenschappelijke standpunten naar voren komen over de grote kwesties die Latijns-Amerika bezighouden, met name de buitenlandse schuld, de politieke dialoog met de geïndustrialiseerde landen, de Latijnsamerikaanse integratie, Midden-Amerika, drugs en milieu.

Bei diesen Gelegenheiten gaben sie vier Erklärungen ab, die die Grundlage der künftigen gemeinsamen Bestrebungen bilden und die gemeinsamen Positionen zu den wichtigsten Problemen Lateinamerikas zum Ausdruck bringen; dazu gehören insbesondere die Auslandsverschuldung, der politische Dialog mit den Industrieländern, die lateinamerikanische Integration, Zentralamerika, Drogen und Umweltfragen.


Milieu De Raad nam in het kader van de samenwerkingsprocedure met het Parlement formeel de gemeenschappelijke standpunten aan over de voorstellen voor richtlijnen - inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC), ingevolge het tijdens de Milieuzitting van 22/23 juni 1995 bereikte beginselakkoord (zie Mededeling aan de Pers nr. 8131/95 Presse 192) ; - betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen (PCB's/PCT's), ingevolge het tijdens de Milieuzitting van 15/16 december 1994 bereik ...[+++]

Umwelt Der Rat legte im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament förmlich die gemeinsamen Standpunkte in bezug auf Richtlinienvorschläge fest, die folgende Fragen betreffen: - die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung - im Anschluß an die inhaltliche Einigung, die auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 22./23. Juni 1995 erzielt wurde (vgl. Mitteilung an die Presse, Dokument 8131/95 Presse 192); - dieBeseitigung polychlorierterBiphenyle undpolychlorierter Terphenyle(PCB/PCT) - im Anschluß an die inhaltliche Einigung, die auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 15./16. Dezember 1994 erzi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innemen van gemeenschappelijke standpunten tijdens' ->

Date index: 2024-02-19
w