Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innovatie hebben gestimuleerd telkens » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts dienen de exploitanten van de transmissiesystemen belang te hebben bij het bevorderen van de aansluiting van duurzame, gecombineerde warmtekracht- en microproductie-installaties, waarbij innovatie wordt gestimuleerd en kleinere bedrijven en particulieren worden aangemoedigd om niet-conventionele energiebronnen te benutten.

Außerdem müssen die ÜNB/FNB ein Interesse daran haben, die Netzanbindung für Anlagen zu fördern, die Strom aus erneuerbaren Energien, in Kraft-Wärme-Kopplung oder in Mikrogenerierung erzeugen, was Innovationen voranbringen und kleinere Unternehmen und Privatpersonen dazu bewegen würde, eine Nutzung nichtkonventioneller Energieträger in Betracht zu ziehen.


120. onderstreept dat in sommige sectoren, zoals de volksgezondheid, de onderzoeksresultaten de innovatie hebben gestimuleerd telkens wanneer de wetenschap dit heeft toegestaan, en is daarom van oordeel dat de pessimistische kijk van de Commissie op innovatie in vele gevallen onterecht is;

120. hebt mit Nachdruck hervor, dass in einigen Sektoren, wie dem Gesundheitswesen, die Ergebnisse der Forschung immer dann in Innovation umgesetzt wurden, wenn die Wissenschaft dies möglich gemacht hat, weshalb es den Pessimismus der Kommission, was die Innovation betrifft, in vielen Fällen für unbegründet hält;


27. onderstreept dat in sommige sectoren, zoals de volksgezondheid, de onderzoeksresultaten de innovatie hebben gestimuleerd telkens wanneer de wetenschap dit heeft toegestaan, en is daarom van oordeel dat de pessimistische kijk van de Commissie op innovatie in vele gevallen onterecht is;

27. hebt mit Nachdruck hervor, dass in einigen Sektoren, wie dem Gesundheitswesen, die Ergebnisse der Forschung immer dann in Innovation umgesetzt wurden, wenn die Wissenschaft dies möglich gemacht hat, weshalb es den Pessimismus der Kommission, was die Innovation betrifft, in vielen Fällen für unbegründet hält;


120. onderstreept dat in sommige sectoren, zoals de volksgezondheid, de onderzoeksresultaten de innovatie hebben gestimuleerd telkens wanneer de wetenschap dit heeft toegestaan, en is daarom van oordeel dat de pessimistische kijk van de Commissie op innovatie in vele gevallen onterecht is;

120. hebt mit Nachdruck hervor, dass in einigen Sektoren, wie dem Gesundheitswesen, die Ergebnisse der Forschung immer dann in Innovation umgesetzt wurden, wenn die Wissenschaft dies möglich gemacht hat, weshalb es den Pessimismus der Kommission, was die Innovation betrifft, in vielen Fällen für unbegründet hält;


120. onderstreept dat in sommige sectoren, zoals de volksgezondheid, de onderzoeksresultaten de innovatie hebben gestimuleerd telkens wanneer de wetenschap dit heeft toegestaan, en is daarom van oordeel dat de pessimistische kijk van de Commissie op innovatie in vele gevallen onterecht is;

120. hebt mit Nachdruck hervor, dass in einigen Sektoren, wie dem Gesundheitswesen, die Ergebnisse der Forschung immer dann in Innovation umgesetzt wurden, wenn die Wissenschaft dies möglich gemacht hat, weshalb es den Pessimismus der Kommission, was die Innovation betrifft, in vielen Fällen für unbegründet hält;


Jongeren vormen het arbeidspotentieel van morgen en de bron waaruit in de toekomst de capaciteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ondernemerschap moeten komen waaraan zoveel behoefte is. Jongeren hebben dan ook een belangrijke rol te spelen bij de werkgelegenheid, groei en duurzame ontwikkeling, die in het kader van de Lissabon-doelstellingen worden gestimuleerd.

Jugendliche können einen beträchtlichen Beitrag dazu leisten, die Lissabonner Ziele einer Steigerung der Beschäftigung und des Wachstums zu erreichen und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern, da sie die Arbeitskräfte der Zukunft sind und die zukünftige Quelle dringend benötigter Ressourcen wie Forschungsfähigkeit, Innovation und Unternehmergeist.


Redelijkerwijze kan worden verwacht dat het programma dan ook een sterke impact zal hebben doordat nieuwe activiteitsgebieden worden gestimuleerd en manieren worden getoond waarop ICT's kunnen bijdragen aan doelmatig beleid met betrekking tot innovatie en de Lissabon-agenda en de doelstellingen van i2010.

Es kann daher zu Recht erwartet werden, dass das Programm eine große Gesamtwirkung entfalten wird, indem es Anregungen für neue Tätigkeitsbereiche gibt und demonstriert, wie die IKT zu einer wirksamen Innovationspolitik und zur Erfüllung der Lissabon-Agenda und der i2010-Ziele beitragen können.


Governance ten behoeve van innovatie betekent dat er nieuwe partnerschappen moeten worden aangegaan die doelmatige innovatiesystemen mogelijk maken, waardoor intellectuele en ondernemerscapaciteiten worden gemobiliseerd en sluimerende vernieuwers – en daar hebben we er veel van in Europa – worden opgespoord door middel van een bedrijfsklimaat waarin innovatie wordt gestimuleerd – met name in het midden- en klei ...[+++]

Eine Governance für Innovation muss bedeuten, neue Partnerschaften einzurichten, mit denen effiziente Innovationssysteme ermöglicht werden, die geistige und unternehmerische Kapazitäten mobilisieren, ebenfalls „schlafende Innovationsträger“ aufspüren – von denen es zahlreiche bei uns in Europa gibt – und zwar mithilfe von wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in allen Wirtschaftssektoren, die der Innovation und vor allem den KMU zuträglich sind.


Voorts dienen de exploitanten van de transmissiesystemen belang te hebben bij het bevorderen van de aansluiting van duurzame, gecombineerde warmtekracht- en microproductie-installaties, waarbij innovatie wordt gestimuleerd en kleinere bedrijven en particulieren worden aangemoedigd om niet-conventionele energiebronnen te benutten.

Außerdem müssen die ÜNB/FNB ein Interesse daran haben, die Netzanbindung für Anlagen zu fördern, die Strom aus erneuerbaren Energien, in Kraft-Wärme-Kopplung oder in Mikrogenerierung erzeugen, was Innovationen voranbringen und kleinere Unternehmen und Privatpersonen dazu bewegen würde, eine Nutzung nichtkonventioneller Energieträger in Betracht zu ziehen.


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; ee ...[+++]

Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigke ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innovatie hebben gestimuleerd telkens' ->

Date index: 2023-04-03
w