27. erkent dat onder bepaalde locale en regionale omstandigheden micro-ondernemingen en ambachtelijke bedrijfjes van bijzonder belang k
unnen zijn voor het innovatiebevorderend beleid en ondersteun
d moeten worden industries in samenwerking met openbare en particuliere onderzoeksinstellingen om gebruik te maken van de innovatiecapaciteiten van deze ondernemingen, vooral in lage en medium technologieën; dringt daarom bij Commissie en Raad aan op een actieprogramma voor dergelijke bedrijven en verzoekt de lidstaten en regionale autoritei
...[+++]ten om dit te ondersteunen met middelen uit de structuurfondsen, ook op het gebied van de opleiding van studenten; betreurt het evenwel dat hiervoor geen operationele maatregelen zijn voorgesteld; dringt er dientengevolge bij de Commissie en de Raad op aan ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken en behoeften van deze ondernemingen bij het vaststellen van hun prioriteiten; 27. weist darauf hin, dass Kleinstunternehmen und Handwerksbetriebe insbesondere auf lokaler und regionaler Ebene eine große Bedeutung für eine innovationsfreundliche Politik haben und im Rahmen der Zusammenarbeit mit staatlichen und privaten Forschungseinrichtung
en gefördert werden sollten, insbesondere auf Gebieten mit niedrigem bzw. mittlerem Technologieniveau; fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat ein Aktionsprogramm für diese Unternehmen vorzuschlagen, und schlägt den Mitgliedstaaten und regionalen Behörden vor, diese Unternehmen unter Nutzung der Strukturfonds sowie im Rahmen von Ausbildungsmaßnahmen zu fördern; b
...[+++]edauert allerdings, dass für Kleinstunternehmen und Handwerksbetriebe keine operationellen Maßnahmen vorgeschlagen wurden; fordert die Kommission und den Rat deshalb auf, sicherzustellen, dass den Besonderheiten und Erfordernissen dieser Unternehmen bei der Festlegung der Strategieschwerpunkte umfassend Rechnung getragen wird;