Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen het oostenrijkse voorzitterschap levert » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad erkende het belang van de observatie van de aarde en onderschreef de aanpak[2]. Hij verwelkomde eveneens de initiatieven van het Oostenrijkse en Duitse EU-voorzitterschap[3] inzake de toekomstige structuur en governance van GMES op basis van de gecombineerde inspanningen van het Europees Ruimteagentschap (ESA) en de Europese Unie (EU).

Der Rat hat die Bedeutung der Erdbeobachtung erkannt, deshalb das Konzept[2] gebilligt und die Initiativen des österreichischen und des deutschen Vorsitzes[3] für den künftigen Aufbau und die Führungsstruktur von GMES begrüßt, die sich auf die vereinten Anstrengungen der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) und der Europäischen Union (EU) stützen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, we weten allemaal welke grote inspanningen het Oostenrijkse voorzitterschap levert om de nieuwe financiële vooruitzichten tot een goed einde te brengen.

– Herr Präsident, Herr Staatssekretär! Es ist uns allen bekannt, welche großen Anstrengungen die österreichische Ratspräsidentschaft unternimmt, um die neue Finanzielle Vorausschau zu einem Abschluss zu bringen.


69. is ingenomen met de strategie voor tenuitvoerlegging (IS) die is aangenomen in april 2006 door het Oostenrijkse voorzitterschap, waarin specifieke aanbevelingen voor actie zijn opgenomen, en met zijn aanwijzingen dat problemen rondom mensenrechten systematisch in aanmerking zouden moeten worden genomen in de beginfase van het plannen van operaties in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVBD); prijst de inspanningen die het Finse voorzitterschap zich heeft getroost ...[+++]

69. begrüßt die im April 2006 vom österreichischen Vorsitz angenommene Durchführungsstrategie, in der spezifische Empfehlungen für Maßnahmen enthalten sind, sowie die dortigen Aussagen, dass Menschenrechtsfragen systematisch in den frühen Phasen bei der Planung von Operationen der Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP)- berücksichtigt werden sollten; lobt die Anstrengungen des finnischen Ratsvorsitzes im Hinblick auf die Umsetzung der Durchführungsstrategie; bedauert, dass die der EU zur Verfügung stehenden politis ...[+++]


Na de enorme inspanningen van het vorige, Oostenrijkse voorzitterschap is het een van de belangrijkste doelstellingen van het Finse voorzitterschap om overeenstemming te bereiken over de arbeidstijdenrichtlijn.

Nach den beträchtlichen Anstrengungen des österreichischen Vorsitzes vor uns, ist es eines der vorrangigen Ziele der finnischen Ratspräsidentschaft, zu einer Einigung über die Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung zu gelangen.


14. is ingenomen met de aanpak van het Britse voorzitterschap aangaande de doodstraf (conform de EU-richtsnoeren over de doodstraf), door demarches te ondernemen in landen waar ofwel een moratorium de jure of de facto dreigde te worden opgeheven of waar interne maatregelen tot het invoeren van een moratorium werden overwogen; verzoekt het Oostenrijkse voorzitterschap en alle toekomstige voorzitterschappen dit voorbeeld te volgen e ...[+++]

14. lobt den Ansatz des britischen Vorsitzes hinsichtlich der Todesstrafe, in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Europäischen Union zur Todesstrafe, Demarchen gegenüber Ländern zu unternehmen, in denen die Gefahr bestand, dass ein Moratorium bei der Todesstrafe de jure oder de facto aufgehoben wurde, oder in denen interne Schritte zur Einführung eines Moratoriums in Betracht gezogen wurden; ersucht den österreichischen Vorsitz und alle künftigen Vorsitze, diesem Beispiel zu folgen und regelmäßig Demarchen gegenüber solchen Ländern zu unternehmen; fordert alle Vorsitze auf, den vorher durchgeführten Demarchen angemessene Maßnahmen folgen zu lassen; ersucht die Kommission darum, ihre Delegationen in Drittländern, in denen es die Todesstra ...[+++]


14. is ingenomen met de aanpak van het Britse voorzitterschap aangaande de doodstraf (conform de EU-richtsnoeren over de doodstraf), door demarches te ondernemen in landen waar ofwel een moratorium de jure of de facto dreigde te worden opgeheven of waar interne maatregelen tot het invoeren van een moratorium werden overwogen; verzoekt het Oostenrijkse voorzitterschap en alle toekomstige voorzitterschappen dit voorbeeld te volgen e ...[+++]

14. lobt den Ansatz des britischen Vorsitzes hinsichtlich der Todesstrafe, in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Europäischen Union zur Todesstrafe, Demarchen gegenüber Ländern zu unternehmen, in denen die Gefahr bestand, dass ein Moratorium bei der Todesstrafe de jure oder de facto aufgehoben wurde, oder in denen interne Schritte zur Einführung eines Moratoriums in Betracht gezogen wurden; ersucht den österreichischen Vorsitz und alle künftigen Vorsitze, diesem Beispiel zu folgen und regelmäßig Demarchen gegenüber solchen Ländern zu unternehmen; fordert alle Vorsitze auf, den vorher durchgeführten Demarchen angemessene Maßnahmen folgen zu lassen; ersucht die Kommission darum, ihre Delegationen in Drittländern, in denen es die Todesstra ...[+++]


Het akkoord over het instrument voor financiële steun dat heden is bereikt, is het resultaat van de intensieve inspanningen van het Oostenrijkse voorzitterschap om met betrekking tot alle aangelegenheden die relevant zijn voor de follow-up van de Raadsconclusies van april 2004 voortgang te boeken.

Der heutigen Einigung über das finanzielle Stützungsinstrument gingen intensive Bemühungen des österreichischen Vorsitzes um Klärung aller Fragen voraus, die für das weitere Vorgehen im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates vom April 2004 relevant waren.


De Raad erkende het belang van de observatie van de aarde en onderschreef de aanpak[2]. Hij verwelkomde eveneens de initiatieven van het Oostenrijkse en Duitse EU-voorzitterschap[3] inzake de toekomstige structuur en governance van GMES op basis van de gecombineerde inspanningen van het Europees Ruimteagentschap (ESA) en de Europese Unie (EU).

Der Rat hat die Bedeutung der Erdbeobachtung erkannt, deshalb das Konzept[2] gebilligt und die Initiativen des österreichischen und des deutschen Vorsitzes[3] für den künftigen Aufbau und die Führungsstruktur von GMES begrüßt, die sich auf die vereinten Anstrengungen der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) und der Europäischen Union (EU) stützen.


De vorderingen zijn hoofdzakelijk te danken aan de financiële steun van de EG en de bijdragen van sommige lidstaten van de EU, evenals aan de technische en politieke inspanningen van de Europese Commissie en het Oostenrijkse voorzitterschap van de Donaucommissie".

Die finanzielle Unterstützung durch die EU und die Beiträge einiger Mitgliedstaaten sowie die technischen und politischen Bemühungen der Europäischen Kommission und des österreichischen Vorsitzes der Donaukommission haben entscheidend zu diesem Fortschritt beigetragen".


De Raad is ingenomen met het voornemen van de SG/HV en de Commissie ook de inspanningen te bundelen om onder het Oostenrijkse voorzitterschap één algemeen overzicht te verstrekken van alle EU-activiteiten in elk van de volgende drie gebieden: Atjeh; Sudan/Darfur en Bosnië en Herzegovina.

Der Rat begrüßt, dass sich der Generalsekretär/Hohe Vertreter und die Kommission mit gemeinsamen Kräften darum bemühen wollen, auch eine einzige Gesamtbewertung aller Tätigkeiten der EU für jedes einzelne der folgenden drei Gebiete vorzulegen: für Aceh, Sudan/Darfur und Bosnien und Herzegowina unter österreichischem Vorsitz.Der Rat stellt ferner fest, dass weitere Arbeiten zur Verbesserung der zivil-militärischen Koordinierung, insbesondere was das Management von Operationen anbelangt, notwendig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen het oostenrijkse voorzitterschap levert' ->

Date index: 2023-01-10
w