Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen is europa erin geslaagd » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij deze programma's en nationale inspanningen is Europa erin geslaagd een belangrijke capaciteit op het gebied van de ruimtevaart en een industriële capaciteit van wereldklasse op het gebied van lanceerinstallaties en satellieten op te bouwen.

Durch ESA-Programme und nationale Bemühungen konnten beträchtliche europäische Kapazitäten in der Raumfahrt entwickelt werden, ebenso eine industrielle Kapazität von Weltrang bei Trägerraketen und Satelliten.


Miguel Arias Cañete, EU-commissaris voor Klimaatactie en Energie: "De resultaten spreken voor zich: Europa is erin geslaagd de emissies tussen 1990 en 2014 met 23 % te verlagen, terwijl de Europese economie in die periode met 46 % is gegroeid.

Miguel Arias Cañete, EU-Kommissar für Klimaschutz und Energie, erklärte dazu: „ Diese Ergebnisse sprechen für sich: Der EU ist es gelungen, ihre Emissionen von 1990 bis 2014 um 23 % zu drosseln, bei gleichzeitigem Wirtschaftswachstum um 46 %.


De meeste EU-lidstaten zijn erin geslaagd het aantal laaggekwalificeerde jongeren terug te dringen, maar er moeten nog meer inspanningen worden geleverd".

Die meisten EU-Länder haben bereits Fortschritte erzielt: die Anzahl junger Menschen, die die Schule mit nur geringen Qualifikationen verlassen, hat sich verringert.


overwegende dat de Wereldantidopingcode van 2003 erin geslaagd is een model te worden voor de harmonisering van de verschillende nationale wetgevingen over de hele wereld; overwegende dat de inspanningen van het Wereldantidopingagentschap (WADA) echter voornamelijk gericht zijn op topsport,

in der Erwägung, dass der Welt-Antidoping-Kodex aus dem Jahr 2003 die Festlegung eines Standards für die weltweite Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften ermöglicht hat; in der Erwägung, dass sich die von der Welt-Antidoping-Agentur (WADA) unternommenen Bemühungen jedoch in erster Linie auf den Spitzensport konzentrieren,


Dankzij deze programma's en nationale inspanningen is Europa erin geslaagd een belangrijke capaciteit op het gebied van de ruimtevaart en een industriële capaciteit van wereldklasse op het gebied van lanceerinstallaties en satellieten op te bouwen.

Durch ESA-Programme und nationale Bemühungen konnten beträchtliche europäische Kapazitäten in der Raumfahrt entwickelt werden, ebenso eine industrielle Kapazität von Weltrang bei Trägerraketen und Satelliten.


Hij toonde zich ingenomen met de inspanningen van de Nederlandse overheid, waardoor zij erin geslaagd is haar tekort van 3,2% van het bruto binnenlands product in 2003 terug te brengen tot 2,3% in 2004, en met de begrotingsprognoses die een tendens in dezelfde richting aangeven (2% in 2005 en 1,6% in 2006).

Er begrüßte die von den niederländischen Behörden unternommenen Anstrengungen, durch die das Defizit von 3,2 % des Bruttoinlandsprodukts im Jahr 2003 auf 2,3 % im Jahr 2004 zurückgeführt werden konnte, sowie die Haushaltsvoranschläge, die auf eine Fortsetzung dieses Trends hindeuten (2 % für 2005 und 1,6 % für 2006).


Europa heeft deze moeilijke opgave aangekund en is erin geslaagd de omschakeling probleemloos te doen verlopen.

Europa hat sich der Herausforderung gestellt und die schwierige Aufgabe bewältigt.


Enerzijds hebben de Structuurfondsen zich zeer duidelijke inspanningen getroost. En anderzijds is de Gemeenschap erin geslaagd haar takken van beleid aan te passen om oplossingen te bieden voor de moeilijkheden die deze regio's ondervinden.

Zum einen war der Einsatz der Strukturfonds sehr ausgeprägt; zum anderen hat die Gemeinschaft es verstanden, durch Anpassung ihrer Politiken Lösungen für die jeweilige Problematik dieser Gebiete zu finden.


Enerzijds hebben de Structuurfondsen zich zeer duidelijke inspanningen getroost. En anderzijds is de Gemeenschap erin geslaagd haar takken van beleid aan te passen om oplossingen te bieden voor de moeilijkheden die deze regio's ondervinden.

Zum einen war der Einsatz der Strukturfonds sehr ausgeprägt; zum anderen hat die Gemeinschaft es verstanden, durch Anpassung ihrer Politiken Lösungen für die jeweilige Problematik dieser Gebiete zu finden.


3. In de loop van de veertig jaar die sinds de Conferentie van Messina zijn verstreken, is het Europa van de Gemeenschappen, en vervolgens de Europese Unie, erin geslaagd tal van crises te overwinnen en perioden van stagnatie door te komen zonder het oorspronkelijke elan te verliezen.

3. Im Verlaufe der 40 Jahre seit der Konferenz von Messina ist es zunächst dem Europa der Gemeinschaften, danach der Europäischen Union gelungen, zahlreiche Krisen zu meistern und Perioden der Stagnation hinter sich zu lassen, ohne daß dabei der ursprüngliche Schwung verlorengegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen is europa erin geslaagd' ->

Date index: 2024-12-26
w