Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installatie voor ontvangst van brouwgerst
WRACS

Traduction de «installatie voor ontvangst van brouwgerst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie voor ontvangst van brouwgerst

Annahmeanlage für Brauereigerste


installatie voor de ontvangst, meting, karakterisering en verdere samenpersing van afvalstoffen | WRACS [Abbr.]

Abfallannahme-, -prüf-, -charakterisierungs- und -superverdichtungsanlage | Anlage zur Annahme, Prüfung, Charakterisierung und Superverdichtung von Abfällen | WRACS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voor contracten inzake de verkoop van kapitaalgoederen voor complete installaties of fabrieken waarbij de leverancier niet verantwoordelijk is voor de inbedrijfstelling, is de uiterste aanvangsdatum de datum waarop de afnemer de volledige, volgens het contract geleverde installatie (met uitzondering van reserveonderdelen) fysiek in ontvangst neemt;

Bei Kaufverträgen über Ausrüstungsgüter für vollständige Anlagen oder Fabriken, bei denen der Lieferant nicht für die Inbetriebnahme haftet, ist der späteste Beginn der Kreditlaufzeit der Zeitpunkt, zu dem der Käufer die gesamte nach dem Vertrag zu liefernde Ausrüstung (außer Ersatzteile) physisch in Besitz nimmt.


Warmtepomp voor sanitair warmwater - Warmtepomp verwarming of gecombineerd Art. 10. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 5°, b) en c), van het besluit is gelijk aan : 1° 400 euro voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp die aan bovenbedoelde criteria voldoet, voor de exclusieve productie van sanitair warmwater; 2° 800 euro voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp als hoofdverwarming van een woning die voldoet aan de ventilatiecriteria overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum van het be ...[+++]

Wärmepumpe für Brauchwarmwasser Wärmepumpe für Heizung oder kombinierte Wärmepumpe Art. 10 - Der Grundbetrag der Prämie für die in Artikel 6 5°, b) und c) des Erlasses erwähnten Investitionen entspricht: 1° 400 Euro für die durch einen Unternehmer vorgenommene Installierung einer den nachstehend erwähnten Kriterien entsprechenden Wärmepumpe zum ausschließlichen Erzeugen von Brauchwarmwasser; 2° 800 Euro für die durch einen Unternehmer vorgenommene Installierung einer Wärmepumpe als Hauptheizsystem einer den Kriterien in Sachen Belüftung gemäß der zum Zeitpunkt der Empfangsbestätigung des letzten Antrags auf eine Städtebaugenehmigung gel ...[+++]


Art. 16. In afwijking van artikel 1, tweede lid, als de premie aangevraagd wordt voor werken bedoeld in artikel 4, §§ 2 en 3, van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler, blijft de premie-aanvraag in aa ...[+++]

Art. 16 - Wenn der Prämienantrag in Abweichung von Artikel 1 Absatz 2 Arbeiten betrifft, die in Artikel 4 §§ 2 und 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Oktober 2010 zur Gewährung einer Prämie für die Installierung eines solaren Warmwasserbereiters und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. November 2003 zur Gewährung einer Prämie für die Installierung eines solaren Warmwasserbereiters angeführt werden, so bleibt der Prämienantrag zulässig, unter der Bedingung, dass die Empfangsbestätigung des Antrags auf Städtebaugenehmigung ein Datum trägt, das vor dem 1. Januar 2015 liegt.


Dergelijke regelingen kunnen voorzien in de overdracht van de afgedankte bronnen aan de leverancier of plaatsing in een installatie voor verwijdering of opslag, of in een verplichting voor de fabrikant of de leverancier om ze in ontvangst te nemen;

Solche Vorkehrungen können die Weitergabe ausgedienter Strahlenquellen an den Lieferanten oder die Abgabe in ein End- oder Zwischenlager oder eine Verpflichtung des Herstellers oder des Lieferanten zur Rücknahme dieser Strahlenquellen umfassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na ontvangst van de NUM’s van alle lidstaten en rekening houdend met de NUM’s van de EER-EVA-landen bepaalde de Commissie de 80-percentiel van de gemiddelde jaarlijkse capaciteitsbenuttingsfactoren van installaties die een product vervaardigen waarvoor een benchmark bestaat, rekening houdend met de noodzaak om neutrale concurrentievoorwaarden te waarborgen voor industriële activiteiten in installaties die door één exploitant worden beheerd en productie in installaties in onderaanneming.

Nach Eingang der nationalen Umsetzungsmaßnahmen aller Mitgliedstaaten bestimmte die Kommission unter Berücksichtigung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen der EWR-EFTA-Länder den 80-Perzentilwert der Faktoren der durchschnittlichen jährlichen Kapazitätsauslastung von Anlagen, die ein Produkt herstellen, für das eine Benchmark gilt, wobei sie der Notwendigkeit Rechnung trug, neutrale Wettbewerbsbedingungen für industrielle Aktivitäten in von einem einzigen Betreiber betriebenen Anlagen und für Erzeugungstätigkeiten in ausgelagerten Anlagen sicherzustellen.


Indien deze aannemer niet over de aardgasvergunning beschikt (label CERGA), worden de installaties in ontvangst genomen en gecontroleerd door een instelling die geaccrediteerd is voor de controle op de binneninstallaties op aardgas.

Falls dieser Unternehmer nicht über die Zulassung für Erdgas (" CERGA-Kennzeichnung" ) verfügt, müssen diese Anlagen von einer für die Kontrolle der erdgasbetriebenen Innenanlagen zugelassenen Stelle abgenommen werden.


32. neemt kennis van de voorgestelde wijzigingen in de nomenclatuur; herinnert eraan dat gewacht wordt op een verslag over de financiering van de uitgaven in verband met delegaties en parlementaire vergaderingen; besluit in dit stadium niet in te stemmen met de wijzigingen in de nomenclatuur van artikel 214 ("Technisch materieel en technische installaties"), van de posten 3244 ("Organisatie en ontvangst van bezoekersgroepen, Euroscola en uitnodigingen aan opiniemakers ui ...[+++]

32. nimmt Kenntnis von den vorgeschlagenen Änderungen des Eingliederungsplans; erinnert daran, dass es auf einen Bericht über die Finanzierung der Ausgaben für die Delegationen und Versammlungen wartet; beschließt, zum jetzigen Zeitpunkt den Änderungen des Eingliederungsplans in Bezug auf Artikel 214 („Material und technische Anlagen“) und in Bezug auf die Posten 3244 („Organisation und Empfang von Besuchergruppen, Euroskola und Einladung von Meinungsmultiplikatoren aus Drittländern“), 3245 („Veranstaltung von Kolloquien, Seminaren und kulturellen Aktionen“), 3246 („Fernsehkanal des Parlaments (WebTV)“), 3249 („Informationsaustausch mi ...[+++]


32. neemt kennis van de voorgestelde wijzigingen in de nomenclatuur; herinnert eraan dat gewacht wordt op een verslag over de financiering van de uitgaven in verband met delegaties en parlementaire vergaderingen; besluit in dit stadium niet in te stemmen met de wijzigingen in de nomenclatuur van artikel 214 ("Technisch materieel en technische installaties "), van de posten 3244 ("Organisatie en ontvangst van bezoekersgroepen, Eur ...[+++]

32. nimmt Kenntnis von den vorgeschlagenen Änderungen des Eingliederungsplans; erinnert daran, dass es auf einen Bericht über die Finanzierung der Ausgaben für die Delegationen und Versammlungen wartet; beschließt, zum jetzigen Zeitpunkt den Änderungen des Eingliederungsplans in Bezug auf Artikel 214 ("Material und technische Anlagen") und in Bezug auf die Posten 3244 ("Organisation und Empfang von Besuchergruppen, Euroscola und Einladung von Meinungsmultiplikatoren aus Drittländern"), 3245 ("Veranstaltung von Kolloquien, Seminaren und kulturellen Aktionen"), 3246 ("Fernsehkanal des Parlaments (WebTV)"), 3249 ("Informationsaustausch mi ...[+++]


De ligging van de installaties moet waarborgen dat categorie 1- en categorie 2-materiaal vanaf de ontvangst tot de verzending volledig gescheiden blijven van categorie 3-materiaal;

Durch die Anordnung der Anlagen muss gewährleistet sein, dass Material der Kategorien 1 und 2 von der Anlieferung bis zum Versand vollständig von Material der Kategorie 3 getrennt bleibt.


Daarnaast gelden de in hoofdstuk 5.2 genoemde voorwaarden: de niet-toegankelijkheid van de installaties, omdat zij door het leger worden geëxploiteerd, het feit dat voor de ontvangst van satellietsignalen paraboolantennes nodig zijn en dat de doorsnee van de satellietantennes voor de dekking van de C-band in de Global-Beam voor de eerste INTELSAT-generatie ten minste 30 m en voor de volgende generaties meer dan 15-18 m moet bedrage ...[+++]

Darüber hinaus gelten die in Kapitel 5.2. genannten Voraussetzungen: die Nicht-Zugänglichkeit der Anlagen, da sie vom Militär betrieben werden, dass für den Empfang von Satellitensignalen Parabolantennen notwendig sind und dass die Größe der Satellitenantennen zur Erfassung des C-Bands im Global-Beam für die erste INTELSAT-Generation mindestens 30 m, für die weiteren Generationen mehr als 15 bis 18 m betragen muss.




D'autres ont cherché : installatie voor ontvangst van brouwgerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'installatie voor ontvangst van brouwgerst' ->

Date index: 2022-08-08
w