Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy

Traduction de «instelling voor sociale verzekeringen eupen-malmedy » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy

Sozialversicherungsträger Eupen-Malmedy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende documenten die toelaten om de voorwaarden m.b.t. de samenwerking met de stagebegeleider te verifiëren, worden gevoegd bij de documenten bedoeld in het eerste lid : 1° de benaming van het bedrijf, de instelling of de vervangdienst waarin hij zijn functie uitoefent alsook de ondernemingsnummer van de vereniging, instelling of betrokken vervangdienst; 2° desgevallend, wat de zelfstandigen betreft, een certificaat voor de inschrijving in een kas voor sociale verzekeri ...[+++]

Den in Absatz 1 erwähnten Dokumenten werden die folgenden Dokumente beigefügt, die ermöglichen, die Bedingungen bezüglich der Zusammenarbeit mit dem Lehrpraktiker zu prüfen: 1° die Bezeichnung des Unternehmens, der Einrichtung oder des Vertretungsdienstes, in dem er seine Funktion ausübt sowie die Unternehmensnummer der betreffenden Vereinigung, Einrichtung oder des betreffenden Vertretungsdienstes; 2° gegebenenfalls für die Selbstständigen eine Bescheinigung über die Mitgliedschaft bei einer Sozialversicherungskasse für selbstständige Arbeiter; 3° gegebenenfalls eine Beschreibung der Erfahrung des Antragstellers im Bereich der Betreuu ...[+++]


Tot 31 december 2014 was de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (DOSZ), een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid, belast met het uitvoeren van de verzekeringen waarin de wet van 17 juli 1963 voorziet (artikel 1).

Bis zum 31. Dezember 2014 war das Amt für überseeische soziale Sicherheit, eine öffentliche Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit, damit beauftragt, die durch das Gesetz vom 17. Juli 1963 (Artikel 1) geregelten Versicherungen zu verwirklichen.


Een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid, vóór 1 januari 2015 de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid en sedert 1 januari 2015 de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (hierna : « de Dienst »), is belast met het uitvoeren van de verzekeringen waarin de wet van 17 juli 1963 voorziet.

Eine öffentliche Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit, vor dem 1. Januar 2015 das Amt für überseeische soziale Sicherheit und seit dem 1. Januar 2015 das Amt für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit (nachstehend: « das Amt »), ist beauftragt mit der Ausführung der im Gesetz vom 17. Juli 1963 vorgesehenen Versicherungen.


Naar luid van artikel 1 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid is de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (DOSZ) een openbare instelling die belast is met het uitvoeren van de verzekeringen waarin de wet voorziet.

Laut Artikel 1 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit ist das Amt für überseeische soziale Sicherheit eine öffentliche Einrichtung, die mit der Durchführung der im Gesetz vorgesehenen Versicherungen beauftragt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 77, vervangen bij de wet van 18 juli 1990, en krachtens het koninklijk besluit van 26 januari 1998 betreffende de instelling en de werkwijze van de Commissie voor de Duitse rechtsterminologie zal die Commissie, samengesteld uit drie door de Koning benoemde leden, opnieuw bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt ...[+++]

Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, insbesondere des Artikels 77, der durch das Gesetz vom 18. Juli 1990 ersetzt wurde, und aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. Januar 1998 über die Einsetzung und die Arbeitsweise des Ausschusses für die deutsche Rechtsterminologie wird dieser Ausschuss, der sich aus drei vom König ernannten Mitgliedern zusammensetzt, erneut im Beigeordneten Bezirkskommissariat von Eupen-Malmedy-Sankt Vith in Malmedy eingesetzt.


Krachtens de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 77, vervangen bij de wet van 18 juli 1990, en krachtens het koninklijk besluit van 26 januari 1998 betreffende de instelling en de werkwijze van de Commissie voor de Duitse rechtsterminologie zal die Commissie, samengesteld uit drie door de Koning benoemde leden, opnieuw bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen - Malmedy - Sankt-Vith te Malmedy ingesteld worden.

Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, insbesondere des Artikels 77, der durch das Gesetz vom 18. Juli 1990 ersetzt wurde, und aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. Januar 1998 über die Einsetzung und die Arbeitsweise des Ausschusses für die deutsche Rechtsterminologie wird dieser Ausschuss, der sich aus drei vom König ernannten Mitgliedern zusammensetzt, erneut im Beigeordneten Bezirkskommissariat von Eupen - Malmedy - Sankt Vith in Malmedy eingesetzt.


Krachtens de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 77, vervangen bij de wet van 18 juli 1990, en krachtens het koninklijk besluit van 26 januari 1998 betreffende de instelling en de werkwijze van de Commissie voor de Duitse rechtsterminologie zal die Commissie, samengesteld uit drie door de Koning benoemde leden, weldra bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen - Malmedy - Sankt-Vith te Malmedy ingesteld worden.

Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, insbesondere des Artikels 77, der durch das Gesetz vom 18. Juli 1990 ersetzt wurde, und aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. Januar 1998 über die Einsetzung und die Arbeitsweise des Ausschusses für die deutsche Rechtsterminologie wird dieser Ausschuss, der sich aus drei vom König ernannten Mitgliedern zusammensetzt, demnächst im Beig. Bezirkskommissariat von Eupen - Malmedy - Sankt Vith in Malmedy eingesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling voor sociale verzekeringen eupen-malmedy' ->

Date index: 2024-04-03
w