D. overwegende dat de onverzoenlijkheid die het Europese politieke debat na de Griekse al
gemene verkiezingen heeft gekenmerkt, voorbijgaat aan het feit dat het volk de beleidsnota's van de trojka langs democratische weg verworpen heef
t; dat de Europese instellingen, zonder de onaanvaardbare chantage
die momenteel wordt bedreven, het besluit van het Griekse volk moeten respecteren om de weg naar ontwikkeling, groei en sociale cohes
...[+++]ie in te slaan en een einde te maken aan het door de trojka opgelegde contraproductieve en sociaal verwoestende bezuinigingsbeleid;
D. in der Erwägung, dass in der von Unversöhnlichkeit geprägten politischen Debatte in Europa nach den Parlamentswahlen in Griechenland ignoriert wurde, dass die Bürger die Memoranden der Troika auf demokratische Weise zurückgewiesen haben; in der Erwägung, dass die EU-Organe die Entscheidung des griechischen Volkes, den Weg hin zu Entwicklung, Wachstum und sozialem Zusammenhalt einzuschlagen und der durch das Memorandum der Troika diktierten kontraproduktiven und sozial verheerenden Sparpolitik ein Ende zu bereiten, ohne die unannehmbare Erpressung, die ausgeübt wird, respektieren sollten;