Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen een gezamenlijke tekst opgesteld " (Nederlands → Duits) :

Het wordt voorgezeten door de voorzitters van het Parlement en de Raad en heeft ten doel een gezamenlijke tekst overeen te komen op grond van de standpunten van beide instellingen bij de tweede lezing.

Unter dem gemeinsamen Vorsitz des Präsidenten des Parlaments und des Präsidenten des Rates ist es seine Aufgabe, sich auf einen gemeinsamen Text auf Grundlage der Standpunkte der beiden Institutionen bei der zweiten Lesung zu einigen.


verzoekt de EU-instellingen, de lidstaten, de plaatselijke overheden, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld hun krachten te bundelen en op alle niveaus samen te werken om de situatie van kinderen in de EU en elders in de wereld te verbeteren; verwelkomt en steunt het „Child Rights Manifesto”, dat gezamenlijk is opgesteld door Unicef en 14 organisaties die de rechten van het kind promoten, en moedigt meer leden ...[+++]

fordert die EU-Organe, die Mitgliedstaaten, die lokalen Gebietskörperschaften, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft auf, auf allen Ebenen zusammenzuarbeiten, um die Lage der Kinder in der EU und überall auf der Welt zu verbessern; begrüßt den vom Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und 14 weiteren Organisationen, die sich für die Rechte des Kindes einsetzen, gemeinsam veröffentlichten Aufruf für Kinderrechte und fordert, dass mehr seiner Mitglieder und auch mehr Abgeordnete nationaler Parlamente den Aufruf unterzeichnen und „Kinderrechts-Champions“ werden.


De drie instellingen erkennen dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de totstandkoming van kwalitatief hoogwaardige Uniewetgeving en zij gezamenlijk dienen te verzekeren dat die wetgeving zich richt op gebieden waar zij voor de Europese burgers de grootste meerwaarde oplevert, de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de Unie zo efficiënt en doeltreffend mogelijk verwezenlijkt, zo eenvoudig en duidelijk mogelijk is, overregulering en administratieve lasten voor burgers, overheidsdiensten en bedrijven vermijdt, in het bijzonder voor kleine en ...[+++]

Die drei Organe erkennen ihre gemeinsame Verantwortung dafür an, dass Rechtsvorschriften der Union von hoher Qualität verabschiedet werden und gewährleistet ist, dass diese Rechtsvorschriften auf die Bereiche fokussiert werden, in denen sie den größten Mehrwert für die europäischen Bürger haben, dass sich die gemeinsamen politischen Ziele der Union mit ihnen so effizient und effektiv wie möglich erreichen lassen, sie so einfach und klar wie möglich formuliert sind, nicht zu Überregulierung und Verwaltungsaufwand für Bürger, Verwaltungen und Unternehmen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (im Folgenden "KMU") führen und so g ...[+++]


Wij hebben met alle fracties samengewerkt en hebben een gezamenlijke tekst opgesteld die evenwichtig is, rekening houdt met al onze zorgpunten en de internationale organisaties oproept om op lange termijn een juridische status te vinden voor de bewoners van kamp Ashraf.

Wir haben nun mit allen Fraktionen zusammengearbeitet und einen gemeinsamen Text erstellt, der ausgewogen ist und alle unsere Anliegen in dieser Angelegenheit anspricht und sich an internationale Einrichtungen wendet, um einen langfristigen rechtlichen Status für die Bewohner in Ashraf zu finden.


Het is een bijzonder nuttig en bemoedigend document dat gezamenlijk is opgesteld door de Commissie en het Parlement. De in de tekst vervatte aanbevelingen liggen in de lijn van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie met betrekking tot het terugdringen van de armoede en het bestrijden van de sociale uitsluiting teneinde overal in de Europese Unie een inclusieve groei te bevorderen.

Es handelt sich um ein sehr nützliches und ermutigendes Dokument, das gemeinsam von der Kommission und dem Parlament ausgearbeitet wurde. Seine Empfehlungen sind auf die Ziele ausgerichtet, die in der Strategie Europa 2020 im Hinblick auf die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgliederung enthalten sind, zur Förderung des EU-weiten, integrativen Wachstums.


In het kader van deze hervorming hebben de drie instellingen een gezamenlijke verklaring opgesteld waarin zij toezegden 26 prioritaire basisbesluiten op deze nieuwe procedure te zullen afstemmen en de Commissie heeft eind vorig jaar 26 prioritaire afstemmingsvoorstellen aangenomen.

Im Rahmen dieser Reform haben die drei EU-Organe eine gemeinsame Erklärung abgegeben, in der sie sich dazu verpflichten, 26 vorrangige Basisrechtsakte diesem neuen Verfahren zu unterziehen, und Ende vorigen Jahres nahm die Kommission 26 vorrangige Anpassungsvorschläge an.


47. De voorzitters van beide instellingen ontvangen de tekst ter ondertekening in hun eigen taal en ondertekenen de tekst zo mogelijk samen tijdens een gezamenlijke plechtigheid die iedere maand wordt georganiseerd opdat belangrijke dossiers in aanwezigheid van de media kunnen worden getekend.

47. Den Präsidenten beider Organe wird der Text des Rechtsakts in ihrer jeweiligen Sprache zur Unterschrift unterbreitet; sie unterzeichnen ihn, soweit möglich, gemeinsam in einer Veranstaltung, die gemeinsam in monatlichen Abständen zum Zweck der Unterzeichnung wichtiger Dokumente in Anwesenheit der Medien stattfindet.


Ten tweede zal er, zoals de commissaris zei, een gezamenlijke tekst worden opgesteld met de heer Solana en daarom is het zeer belangrijk dat de Europese Unie een concrete onderhandelingstactiek volgt bij dit vraagstuk, opdat wij enerzijds hulp kunnen bieden bij de aanpak van de problemen die zullen rijzen en anderzijds ervoor kunnen zorgen dat dit alles uitmondt in een Europees perspectief.

Zweitens ist es, vorausgesetzt, es wird ein gemeinsames Dokument mit Herrn Solana ausgearbeitet, wie der Herr Kommissar sagte, für die Europäische Union sehr wichtig, eine spezielle Verhandlungstaktik zu speziellen Punkten zu haben, sodass wir die aufkommenden Probleme zur Sprache bringen können und dies alles zusammen gleichzeitig die europäische Perspektive für den Kosovo bilden kann.


De vergadering van 16 april 1997 werd gezamenlijk voorgezeten door mevrouw Nicole FONTAINE, Vicevoorzitter van het Europees Parlement, en de fungerende Voorzitter van de Raad, de heer Aad NUIS, Staatssecretaris van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen van Nederland. hebben de delegaties van de twee instellingen een gezamenlijke tekst opgesteld.

Die Tagung am 16. April 1997 stand unter dem gemeinsamen Vorsitz der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments Frau Nicole FONTAINE und des amtierenden Präsidenten des Rates, des Staatssekretärs für Bildung, Kultur und Wissenschaft der Niederlande Herrn Aad NUIS. einen gemeinsamen Text ausgearbeitet.


Zoals in bovengenoemd document van de Commissie over terrorismebestrijding al is gezegd, zijn er goede redenen om de coördinatie van de activiteiten inzake terrorismebestrijding binnen de EU-instellingen te verbeteren (naar het goede voorbeeld van het door TWG en COTER opgestelde EU-compendium van risicoanalyses of de gezamenlijke vergaderingen van deze twee werkgroepen) en de Werkgroep Terrorisme een grotere rol ...[+++]

Wie in der genannten Arbeitsunterlage der Kommission über Terrorismusbekämpfung festgestellt wird, spricht einiges dafür, die diesbezüglichen Aktivitäten innerhalb der EU-Organe (nach dem Muster des von der TWG und der COTER verfassten EU-Kompendiums über Bedrohungsbewertungen sowie in gemeinsamen Treffen der beiden Gruppen) besser zu koordinieren und die Rolle der TWG bei der Ausarbeitung politischer Konzepte der EU zu stärken.


w