Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen hebben allebei heel " (Nederlands → Duits) :

De EU-instellingen hebben al heel wat initiatieven in het werk gesteld om de vooruitgang te stimuleren en de webtoegankelijkheid te verbeteren: de Europese strategie inzake handicaps 2010-2020; het Europese actieplan inzake e-overheid 2011-2015; de Digitale Agenda voor Europa, en de EU-financieringsprogramma's voor OO-steun ten behoeve van technologische webtoegankelijkheidsoplossingen.

Die EU-Institutionen haben bisher umfangreiche Bemühungen unternommen, um Fortschritt zu fördern und den barrierefreien Zugang zu Websites zu verbessern: die Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020; der eGovernment-Aktionsplan 2011-2015; die Digitale Agenda für Europa und EU-Förderprogramme zur Unterstützung von FE, die auf technische Lösungen zur Gewährleistung eines barrierefreien Webzugangs abzielt.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, uw instellingen hebben allebei heel hard gewerkt op het gebied van economisch bestuur, en vandaag debatteert het Europees Parlement over de zes Commissievoorstellen inzake economisch bestuur.

− (FR) Frau Präsidentin, verehrter amtierender Ratspräsident, Herr Kommissar! Ihre beiden Institutionen haben im Bereich der wirtschaftspolitischen Steuerung sehr harte Arbeit geleistet, und das Europäische Parlament berät heute über die sechs Vorschläge der Europäischen Kommission zur wirtschaftspolitischen Steuerung.


De EU-instellingen hebben heel specifieke personeelsbehoeften: personeelsleden van de EU moeten op hun gebied expert zijn, ten minste één vreemde taal op professioneel niveau spreken (en meestal meer dan een) en in een multiculturele omgeving kunnen werken.

Die EU-Organe suchen ganz besondere Bedienstete: Bedienstete der EU-Organe müssen in ihrem Bereich Experten sein, mindestens eine (normalerweise mehr) Fremdsprache professionell beherrschen, sie müssen in einem multikulturellen Umfeld arbeiten können und bereit sein, mit ihren Familien in ein anderes Land umzuziehen (was oft bedeutet, dass Ehepartner ihre Karriere aufgeben).


Wij hebben de afgelopen maanden allebei hard gewerkt om de vrijheid van reizen in heel Europa zoals die in het Akkoord van Schengen is vastgelegd, nog steviger te verankeren.

Wir beide haben uns in den vergangenen Monaten gemeinsam für die Stärkung der im Schengener Abkommen vereinbarten europaweiten Reisefreiheit eingesetzt.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de commissaris en ik hebben de situatie allebei heel duidelijk uitgelegd.

− Sehr geehrte Frau Präsidentin! Die Kommissarin und ich haben beide die Lage ausführlich erklärt.


De afgelopen jaren hebben we heel wat harde noten gekraakt, en de samenwerking tussen de verschillende instellingen heeft daar een belangrijke rol in gespeeld: we hebben voor de komende zeven jaar een begroting vastgesteld, we hebben na veel overleg een consensus weten te bereiken over een onderwerp waarover de meningen net zo verdeeld waren als bij de dienstenrichtlijn, tijdens de Europese Raad van maart hebben we het meest ambitieuze pakket maatregelen tot nu toe aangenomen in de strijd tege ...[+++]

In den letzten Jahren haben wir erfolgreich schwierige Probleme behandelt, und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Institutionen war dabei wichtig. Wir haben einen Haushalt für die nächsten sieben Jahre beschlossen, wir haben beim Europäischen Rat im März einen hart erkämpften Konsens in einer Frage erreicht, die ebenso durch Uneinigkeit geprägt war wie die Dienstleistungsrichtlinie, wir haben erfolgreich das ehrgeizigste Maßnahmenpaket beschlossen, das bisher vorgelegt wurde und den Kampf gegen den Klimawandel betrifft, die Neuauflage der Lissabon-Strategie hat Früchte getragen, und dies dank einer neuen Verwaltungsstruktur.


Als de mensen immers geen vertrouwen hebben in de instellingen, is het heel onwaarschijnlijk dat zij verdere stappen in de Europese integratie zullen steunen.

Das an sich ist schon schlecht, aber zu einer großen Gefahr für die europäische Integration wird es, denn wenn die Bürger kein Vertrauen in die Gemeinschaftsorgane haben, dann ist es sehr unwahrscheinlich, dass sie Maßnahmen zur Vertiefung der europäischen Integration unterstützen werden.


De mededeling stoelt op een breed consultatieproces, dat in het verlengde van het Commissie-memorandum van november 2000 in heel Europa heeft plaatsgevonden en waaraan zo'n 12.000 mensen hebben deelgenomen, evenals de Lidstaten, de communautaire instellingen, de sociale partners en de NGOs.

Sie ist das Ergebnis einer breiten Konsultation auf europäischer Ebene unter Beteiligung von ca. 12 000 Personen, sowie von den Mitgliedstaaten, den europäischen Institutionen, den Sozialpartnern und den NGOs, die auf der Grundlage eines von der Kommission im November 2000 veröffentlichten Memorandums abgehalten wurde.


De beelden zijn life of van tevoren opgenomen en hebben betrekking op de activiteiten van de Europese instellingen en op andere belangrijke gebeurtenissen. Zij worden per satelliet naar televisiestations in heel Europa uitgezonden, zodat deze hun dagelijkse nieuwsprogramma's van beeldmateriaal kunnen voorzien of een bestand voor toekomstige uitzendingen kunnen aanleggen.

Aufnahmen über die Arbeit der Organe der Europäischen Union sowie über bedeutende Ereignisse werden per Satellit an Fernsehanstalten in ganz Europa übermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen hebben allebei heel' ->

Date index: 2022-08-21
w