Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen meer dan ooit ontvankelijk zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Laten we de wens uitspreken dat de Europese instellingen meer dan ooit ontvankelijk zullen zijn voor eventuele verzoeken om samenwerking met deze nieuwe landen.

Lassen Sie uns hoffen, dass die europäischen Institutionen jetzt empfänglicher als je zuvor für alle Kooperationsgesuche seitens dieser neuen Staaten sein werden.


Er is meer dan ooit tevoren door burgers en instellingen informatie aangeleverd die voor onderzoek in aanmerking kwam.

Bürger und Institutionen meldeten mehr potenziell untersuchungsrelevante Informationen als je zuvor.


Meer jongeren dan ooit tevoren zullen met steun van het nieuwe programma Erasmus+ van de Europese Unie enige tijd in het buitenland kunnen verblijven.

Mehr junge Menschen als jemals zuvor können dank der Fördermittel aus dem neuen EU-Programm Erasmus+ einen Auslandsaufenthalt ins Auge fassen.


We hebben behoefte aan uw steun, niet in de zin van een strijd tussen de instellingen meer dan ooit hebben we behoefte aan institutioneel partnerschap – maar om de belangen van Europa te behartigen in de wereld.

Wir brauchen Ihre Unterstützung, nicht auf einem Kurs, der unwillkürlich zum Krieg zwischen den Institutionen führen wird - wir brauchen die institutionelle Partnerschaft nun mehr denn je -, sondern um die Interessen Europas in der Welt zu verteidigen.


De huidige crisis in Europa, die niet alleen een financiële crisis is, maar ook een vertrouwenscrisis tegenover de Europese instellingen, maakt het meer dan ooit nodig om multilevel governance in de lidstaten in praktijk te brengen.

Die aktuelle Krise Europas, die zugleich eine Finanzkrise und eine Vertrauenskrise in seine Institutionen ist, ist ein Grund mehr, das Regieren in einem Mehrebenensystem in den Mitgliedstaaten Realität werden zu lassen.


Ik wil de rapporteurs, voorzitter Costa en al de leden van zijn commissie, en – meer algemeen – het Parlement nogmaals bedanken voor uw uitstekende werk. Ik hoop dat dit een stap voorwaarts zal zijn in de richting van het soort maritieme veiligheid dat we, gelet op de ontwikkelingen van het zeevervoer, meer dan ooit nodig zullen hebben.

Ich möchte noch einmal den Berichterstattern, Herrn Costa und allen Mitgliedern seines Ausschusses und ganz allgemein dem Parlament für diese ausgezeichnete Arbeit danken, die es uns, so hoffe ich, ermöglichen wird, auf dem Weg zu dieser Seeverkehrssicherheit voranzuschreiten, die wir angesichts der Entwicklung des Seeverkehrs heute mehr als je zuvor nötig haben.


Ik kan u zeggen dat dit een nuttig debat was en dat we meer dan ooit alert zullen blijven op alle problemen die door u zijn aangekaart, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat veiligheidsvoorschriften alleen maar efficiënt zijn als ze door de hele wereldgemeenschap worden toegepast.

Ich möchte Ihnen sagen, dass diese Aussprache ausgesprochen nützlich war und wir nun unser Augenmerk mehr denn je auf die von Ihnen angesprochenen Probleme legen werden. Dabei dürfen wir jedoch nicht vergessen, dass die Sicherheitsvorschriften nur dann wirksam sein können, wenn sie von der gesamten internationalen Gemeinschaft umgesetzt werden.


2. merkt op dat de aanstaande uitbreiding en de daaruit voortvloeiende aanzienlijke vergroting van de regionale en territoriale ongelijkheden een speciale uitdaging betekenen voor het beleid inzake de economische en sociale samenhang als een van de pijlers van het Europese project en dat grotere inspanningen op dit terrein meer dan ooit noodzakelijk zullen zijn;

stellt fest, dass angesichts der bevorstehenden Erweiterung und der daraus resultierenden beträchtlichen Vergrößerung regionaler und territorialer Disparitäten der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt als einer der Pfeiler des europäischen Projekts in besonderem Masse gefordert ist und Kohäsionsanstrengungen über das bisherige Maß hinaus vonnöten sein werden;


Meer dan ooit dient er dus voor te worden gezorgd dat de communautaire instellingen en de Lid-Staten op gestructureerde en systematische wijze gaan samenwerken bij de analyse van de situatie en de uitstippeling van een beleidsstrategie voor acties ten behoeve van de middelgrote en kleine ondernemingen, zodat deze een basis kunnen vormen voor de groe ...[+++]

Mehr denn je müssen die Gemeinschaftsinstitutionen und die Mitgliedstaaten sich dafür einsetzen, die Aktivitäten zugunsten der KMU in strukturierter, kooperativer und systematischer Weise zu analysieren und auf politischer Ebene zu diskutieren, mit dem Ziel, die KMU zu einer der Stützen für das Wachstum, die Arbeitsplatzbeschaffung und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft aufzubauen.


Bij de opening van het seminar benadrukte Commissaris RUBERTI dat hij veel belang hecht aan deze werkzaamheden, aangezien de ontwikkeling van de bij- en nascholing, een van de aanbevelingen van het Witboek, meer dan ooit van essentieel belang is voor het versterken van het concurrentievermogen en het economisch herstel van Europa, en aangezien het duidelijk is dat de sociale partners bij deze ontwikkeling een hoofdrol zullen moeten sp ...[+++]

Zur Eröffnung des Seminars hat Kommissar Ruberti das Interesse hervorgehoben, das er diesem Experiment beimißt, da die Entwicklung der Weiterbildung - eine der Orientierungen des Weißbuchs - mehr denn je unverzichtbar ist, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verstärken und die Wirtschaft in Europa anzukurbeln, und da es sich bestätigt, daß die Initiativen der Sozialpartner in dieser Hinsicht ausschlaggebend sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen meer dan ooit ontvankelijk zullen' ->

Date index: 2021-06-03
w