Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen moeten voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Europese en nationale klinische instellingen moeten voorstellen formuleren om de training van gezondheidswerkers op dit punt te verbeteren, met een bijzondere nadruk op een preventieve aanpak en de rol van het gedrag.

Europäische und nationale Berufsvereinigungen aus dem Klinikbereich sollten Vorschläge vorlegen, wie die Schulung von Angehörigen des Gesundheitsbereichs hinsichtlich der mit Ernährung und körperlicher Bewegung zusammenhängenden Risikofaktoren für Krankheiten (z. B. Übergewicht und Adipositas, Blutdruck, körperliche Bewegung) intensiviert werden könnte, mit besonderem Schwerpunkt auf einem präventiven Ansatz und der Rolle von Lebensstilfaktoren.


De in de EU gevestigde normalisatie-instellingen moeten daarom voorstellen voor internationale normen blijven doen op gebieden waarop Europa wereldwijd de leiding heeft om het Europese concurrentievoordeel te maximaliseren.

Normungsgremien mit Sitz in der EU sollten deshalb weiterhin Vorschläge für internationale Normen in den Bereichen vorlegen , in denen Europa weltweit führend ist, um den europäischen Wettbewerbsvorteil zu optimieren.


De Administratie bepaalt de procedure voor de toezending van de voorstellen van tariefstructuren en stelt de datum vast waarvoor zij het in het vijfde lid bedoelde resultaat mededeelt alsmede de termijnen waarbinnen de voorstellen van tariefstructuren haar door de erkende instellingen bedoeld bij artikel 25, § 1, moeten worden toegezonden

Die Verwaltung bestimmt das Verfahren zur Übermittlung der Vorschläge für die Tarifstrukturen und legt das Datum fest, vor dem sie das in Absatz 5 erwähnte Ergebnis, sowie die Fristen, innerhalb deren ihr die Vorschläge für die Tarifstrukturen von den in Artikel 25 § 1 erwähnten zugelassenen Einrichtungen zugestellt werden, übermittelt.


5. is van mening dat de instellingen ingevolge de toepassing van deze beginselen bezuinigingsplannen zouden moeten voorstellen; is van mening dat in dit verband moet worden nagedacht over de voordelen van centralisatie, teneinde te komen tot schaalvoordelen (bijvoorbeeld gecentraliseerde inkoop, diensten die door de instellingen worden gedeeld), alsmede over hetgeen gedecentraliseerd moet blijven, of worden;

5. ist der Auffassung, dass die Institutionen aufgrund der Umsetzung dieses Grundsatzes Pläne zur Kostenreduzierung vorlegen sollten; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass einerseits über die Vorteile der Zentralisierung nachgedacht werden sollte, um so erhebliche Kosteneinsparungen zu erzielen (z. B. zentralisierte Auftragsvergabe, von den Institutionen gemeinsam genutzte Dienste), andererseits darüber, was dezentralisiert bleiben oder noch dezentralisiert werden soll;


Ingevolge de toepassing van deze beginselen moeten de instellingen kostenbesparingsplannen voorstellen; ook moet worden nagedacht over de voordelen van centralisatie, zodat schaalvoordelen (bijvoorbeeld gecentraliseerde inkoop, diensten die door de instellingen worden gedeeld) kunnen worden behaald.

Infolge der Umsetzung dieser Grundsätze sollten die Institutionen Pläne zur Kostenreduzierung vorlegen; es sollte über die Vorteile der Zentralisierung nachgedacht werden, um so erhebliche Kosteneinsparungen zu erzielen (z. B. zentralisierte Auftragsvergabe, von den Institutionen gemeinsam genutzte Dienste).


5. is van mening dat de instellingen ingevolge de toepassing van deze beginselen bezuinigingsplannen zouden moeten voorstellen; is van mening dat in dit verband moet worden nagedacht over de voordelen van centralisatie, teneinde te komen tot schaalvoordelen (bijvoorbeeld gecentraliseerde inkoop, diensten die door de instellingen worden gedeeld), alsmede over hetgeen gedecentraliseerd moet blijven, of worden;

5. ist der Auffassung, dass die Institutionen aufgrund der Umsetzung dieses Grundsatzes Pläne zur Kostenreduzierung vorlegen sollten; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass einerseits über die Vorteile der Zentralisierung nachgedacht werden sollte, um so erhebliche Kosteneinsparungen zu erzielen (z. B. zentralisierte Auftragsvergabe, von den Institutionen gemeinsam genutzte Dienste), andererseits darüber, was dezentralisiert bleiben oder noch dezentralisiert werden soll;


Kort samengevat staat mijn fractie pal achter deze ontwikkelingen wanneer die de volgende basisprincipes volgen: de Europese instellingen moeten de principes van subsidiariteit en evenredigheid volgen; in alle ontwerpwetgeving moeten de redenen worden genoemd die aannemelijk maken dat dit niveau het beste is waarmee we de regelgeving kunnen indienen; alle wetgevende voorstellen moeten worden vergezeld door een effectbeoordeling die onafhankelijk is; de Commissie moet alle effectbeoordelingen direct aan het begi ...[+++]

Kurz gesagt, steht meine Fraktion hinter der Tatsache, dass wir unter folgenden Bedingungen weitermachen sollten: die europäischen Institutionen müssen die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit befolgen; jegliche Entwürfe von Rechtsvorschriften müssen Gründe enthalten, aus denen hervorgeht, dass diese Ebene die beste für das Weiterführen dieser Verordnung ist; alle Entwürfe von Rechtsvorschriften sollten gemeinsam mit einer unabhängigeren Folgenabschätzung vorgelegt werden; die Kommission sollte alle Folgenabschätzungen von Anfang an dem Ausschuss zur Verfügung stellen ...[+++]; und wir müssen dafür sorgen, dass alle Entscheidungen so nah wie möglich an den Bürgerinnen und Bürgern getroffen werden.


2. In de voorstellen die zij de instellingen en organen van de Gemeenschap doen voor het verlenen van toegang tot verzamelingen ruimtelijke gegevens en ruimtelijkegegevensdiensten, moeten de lidstaten desgevraagd de berekeningswijze van de vergoedingen en de in aanmerking genomen factoren specificeren.

(2) Auf Verlangen schließen die Angebote, die die Mitgliedstaaten den Organen und Einrichtungen der Gemeinschaft in Bezug auf die Gewährung des Zugangs zu Geodatensätzen und -diensten machen, die Grundlage für die Gebührenerhebung und die berücksichtigten Faktoren ein.


Deze instellingen moeten er echter op toezien dat de effectbeoordeling van voorstellen doorheen de verschillende fasen van het wetgevingsproces plaatsvindt.

Die beiden letztgenannten Institutionen sollten auch sicherstellen, dass der Prozess der Folgenabschätzung auf allen Stufen des Rechtsetzungsverfahrens erfolgt.


Uiterlijk op 31 januari 2004 publiceert de Commissie een verslag over de toepassing van de beginselen van deze verordening door de instellingen en doet zij aanbevelingen, indien noodzakelijk met voorstellen voor de herziening van deze verordening en een actieprogramma van maatregelen die door de instellingen moeten worden getroffen.

Spätestens zum 31. Januar 2004 veröffentlicht die Kommission einen Bericht über die Anwendung der Grundsätze dieser Verordnung und legt Empfehlungen vor, gegebenenfalls mit Vorschlägen für die Überprüfung dieser Verordnung und für ein Aktionsprogramm für die von den Organen zu ergreifenden Maßnahmen.


w