Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instemmen
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "instemmen – zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit mag de lidstaten niet beletten om in hun wetgeving te bepalen dat de betrokkene kan instemmen met de verwerking van zijn persoonsgegevens voor de doeleinden van deze richtlijn, zoals DNA-tests in strafrechtelijke onderzoeken of het toezicht, met behulp van elektronische enkelbanden, op de locatie waar de betrokkene zich bevindt met het oog op de tenuitvoerlegging van straffen.

Dies sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, durch Rechtsvorschriften vorzusehen, dass die betroffene Person der Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten für die Zwecke dieser Richtlinie zustimmen kann, beispielsweise im Falle von DNA-Tests in strafrechtlichen Ermittlungen oder zur Überwachung ihres Aufenthaltsorts mittels elektronischer Fußfessel zur Strafvollstreckung.


Mits de bestaande contribuanten daarmee instemmen, staat de EFSI-overeenkomst ook open voor toetreding door derden, zoals onder meer nationale stimuleringsbanken of overheidsagentschappen die eigendom zijn of onder de zeggenschap staan van lidstaten, alsook entiteiten uit de particuliere sector.

Bei Einverständnis der beitragsleistenden Parteien steht die EFSI-Vereinbarung auch anderen Dritten zum Beitritt offen, einschließlich nationaler Förderbanken oder öffentlicher Stellen, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle von Mitgliedstaaten befinden, sowie Einrichtungen des privaten Sektors.


Het EFSI staat ook open voor deelname door derden, zoals nationale stimuleringsbanken of overheidsagentschappen die eigendom zijn of onder de zeggenschap staan van lidstaten, entiteiten uit de particuliere sector en entiteiten van buiten de Unie, mits de bestaande contribuanten daarmee instemmen.

Auch Dritte können sich bei Einverständnis der beitragsleistenden Parteien am EFSI beteiligen, zum Beispiel nationale Förderbanken oder öffentliche Stellen, die im Eigentum oder unter der Kontrolle von Mitgliedstaaten stehen, Einrichtungen des privaten Sektors und Einrichtungen außerhalb der Union.


d)bij ontstentenis van een overeenkomst zoals bedoeld onder a) of b), de regeling die vóór het sluiten van de leveringscontracten tot stand is gekomen, mits de verkopers die met de regeling instemmen ten minste 60 % leveren van de totale hoeveelheid bieten die de onderneming koopt voor de productie van suiker in een of meer fabrieken.

d)wenn keine Vereinbarung gemäß Buchstabe a oder b besteht, die vor Abschluss der Lieferverträge getroffenen Absprachen, wenn die Verkäufer, die der Absprache zustimmen, mindestens 60 % der Zuckerrübenmenge liefern, die vom Unternehmen für die Zuckerherstellung einer oder mehrerer Fabriken gekauft wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bij ontstentenis van een overeenkomst zoals bedoeld onder a) of b), de regeling die vóór het sluiten van de leveringscontracten tot stand is gekomen, mits de verkopers die met de regeling instemmen ten minste 60 % leveren van de totale hoeveelheid bieten die de onderneming koopt voor de productie van suiker in een of meer fabrieken.

wenn keine Vereinbarung gemäß Buchstabe a oder b besteht, die vor Abschluss der Lieferverträge getroffenen Absprachen, wenn die Verkäufer, die der Absprache zustimmen, mindestens 60 % der Zuckerrübenmenge liefern, die vom Unternehmen für die Zuckerherstellung einer oder mehrerer Fabriken gekauft wird.


bij ontstentenis van een overeenkomst zoals bedoeld onder a) of b), de regeling die vóór het sluiten van de leveringscontracten tot stand is gekomen, mits de verkopers die met de regeling instemmen, ten minste 60 % leveren van de totale hoeveelheid bieten die de onderneming koopt voor de productie van suiker in een of meer fabrieken.

wenn eine Vereinbarung gemäß Buchstabe a oder Buchstabe b fehlt, die vor Abschluss der Lieferverträge geschlossenen Absprachen, sofern die Verkäufer, die der Absprache zustimmen, mindestens 60 % der Zuckerrübenmenge liefern, die vom Unternehmen für die Zuckerherstellung einer oder mehrerer Fabriken gekauft wird.


de "opt-out"-bepaling wordt als een uitzondering beschouwd, en de werkweek van maximaal 48 uur is de algemene regel in de EU; de mogelijkheid om de "opt-out"-bepaling toe te passen moet worden opgenomen in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners of in de nationale wetgeving; werkgevers en werknemers moeten andere flexibiliteitsbepalingen overwegen, zoals een langere referentieperiode voor het berekenen van de arbeidstijd, vooraleer gebruik wordt gemaakt van de "opt-out"-bepaling; een lidstaat kan niet tegelijk gebruik maken van zowel de langere referentieperiode als de "opt-out"-bepaling; een werknemer die ...[+++]

Die Opt-out-Klausel wäre als Ausnahme zu betrachten; als allgemeine Regel sollte in der EU gelten, dass die Wochenarbeitszeit höchstens 48 Stunden beträgt. Die Opt-out-Regelung ist im Wege von Tarifverträgen, Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen. Vor Inanspruchnahme der Opt-out-Regelung müssen Arbeitgeber und Arbeitnehmer andere Flexibilitätsbestimmungen in Erwägung ziehen, beispielsweise den längeren Bezugszeitraum bei der Berechnung der Arbeitszeit. In den Mitgliedstaaten könnte nicht sowohl der längere Bezugszeitraum als auch die Opt-out-Klausel angewandt werden. Lehnt es ein Arbeitnehmer ab, länger als die Durchschnittsarbeitszeit zu arbeiten, so darf ihm daraus kein ...[+++]


Indien het WTO-ontwerp blijft zoals het er thans uitziet, dan zal een overgrote meerderheid van de delegaties instemmen met de tekst als eindresultaat en als goede basis om het elan van de DDA-onderhandelingen in stand te houden.

Sollte der Entwurf der WTO in der derzeitigen Form bestehen bleiben, so würde eine überwältigende Mehrheit der Delegationen dem Text als Endergebnis und als einer guten Grundlage für die Wahrung der Dynamik der DDA-Verhandlungen zustimmen.


In een brief aan de Voorzitters van de Commissie en het Parlement, zegt de Heer Söderman "Ik kan er niet mee instemmen een besluit te tekenen dat niet duidelijk stelt dat het Bureau niet mag discrimineren op basis van gronden, zoals leeftijd, die verboden zijn door het Handvest van de Grondrechten van de EU".

In einem Schreiben an die Präsidenten der Kommission und des Parlaments erklärt Herr Söderman "ich kann nicht einer Entscheidung zustimmen, die nicht deutlich macht, dass das Amt keinerlei Diskriminierung, einschließlich aus Altersgründen, vornehmen darf, die gemäß der Charta der Grundrechte der EU verboten ist".


In april 1994 - Resultaten maandelijkse proefenquête 4 - verklaart een meerderheid van de Europeanen dat zij zouden instemmen met de toetreding - na de komende toetreding tot de Europese Gemeenschap (Europese Unie) van landen zoals Oostenrijk, Finland, Noorwegen of Zweden - van Hongarije (64 %), Polen (61 %), de Republiek Tsjechië (59 %) en Slowakije (57 %).

Im April 1994 - Testumfrage 4 - würden "nach dem anstehenden Beitritt von Ländern wie Österreich, Finnland, Norwegen oder Schweden zur Europäischen Union" 64% der Europäer den Beitritt Ungarns, 61% den Beitritt Polens, 59% den Beitritt der Tschechischen Republik und 57% den Beitritt der Slowakei begrüßen.




Anderen hebben gezocht naar : instemmen     interest zoals in handelszaken verschuldigd     naar behoren     naar billijkheid     routinematig     zoals behoort     zoals billijk     zoals gewoonlijk     zoals het behoort     instemmen – zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemmen – zoals' ->

Date index: 2024-11-06
w