16. herinnert eraan dat het Instituut een fundamentele rol vervult door het feit dat er een reële en effectieve gelijkheid tussen vrouwen en mannen moet worden bevorderd en tot stand gebracht op alle terreinen van het openbare en het particuliere leven;
16. erinnert daran, dass dem Institut eine entscheidende Rolle zukommt, weil eine wirkliche und wirksame Gleichstellung der Geschlechter in allen Bereichen des öffentlichen und privaten Lebens gefördert und erreicht werden sollte;