Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleid financieel instrument
Afgeleid instrument
Afgeleid product
Bindend
Bindende kracht
Communautair financieel instrument
Derivatenmarkt
Financieel EU-instrument
Financieel instrument
Financieel instrument van de Europese Unie
Juridisch bindend instrument
Markt voor afgeleide instrumenten
Niet-bindend advies
Niet-bindende adviezen
Stikstof-bindende bacterie
Stikstofbacterie

Traduction de «instrument dat bindend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridisch bindend instrument

rechtsverbindliches Instrument










financieel EU-instrument [ communautair financieel instrument | financieel instrument van de Europese Unie ]

Finanzinstrument der EU [ Finanzierungsinstrument der Europäischen Union | Finanzinstrument der Gemeinschaft ]




afgeleid financieel instrument [ afgeleid instrument | afgeleid product | derivatenmarkt | markt voor afgeleide instrumenten ]

Finanzderivat [ Derivat | derivatives Finanzinstrument ]




stikstofbacterie | stikstof-bindende bacterie

Azotobacter | stickstoffbindende Bakterie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat, volgens de IHR, een juridisch instrument dat bindend is voor de staten die het hebben ondertekend, de WHO onder meer als mandaat heeft toezicht uit te oefenen op de volksgezondheid, het internationale optreden ter zake te coördineren en, in geval van een potentieel pandemisch virus, de alarmfase van het moment vast te stellen op een schaal van één tot zes,

B. in der Erwägung, dass die WHO gemäß den Internationalen Gesundheitsvorschriften (IGV), die ein für die Unterzeichnerstaaten verbindliches Rechtsinstrument sind, unter anderem die Aufgabe hat, eine Überwachung im Bereich der öffentlichen Gesundheit vorzunehmen, das internationale Vorgehen in diesem Bereich zu koordinieren und im Falle eines potenziell pandemischen Virus Warnstufen anhand einer Skala von 1 bis 6 festzulegen,


B. overwegende dat, volgens de IHR, een juridisch instrument dat bindend is voor de staten die het hebben ondertekend, de WHO onder meer als mandaat heeft toezicht uit te oefenen op de volksgezondheid, het internationale optreden ter zake te coördineren en, in geval van een potentieel pandemisch virus, de alarmfase van het moment vast te stellen op een schaal van één tot zes,

B. in der Erwägung, dass die WHO gemäß den Internationalen Gesundheitsvorschriften (IGV), die ein für die Unterzeichnerstaaten verbindliches Rechtsinstrument sind, unter anderem die Aufgabe hat, eine Überwachung im Bereich der öffentlichen Gesundheit vorzunehmen, das internationale Vorgehen in diesem Bereich zu koordinieren und im Falle eines potenziell pandemischen Virus Warnstufen anhand einer Skala von 1 bis 6 festzulegen,


B. overwegende dat, volgens de IHR, een juridisch instrument dat bindend is voor de staten die het hebben ondertekend, de WHO onder meer als mandaat heeft toezicht uit te oefenen op de volksgezondheid, het internationale optreden ter zake te coördineren en, in geval van een potentieel pandemisch virus, de alarmfase van het moment vast te stellen op een schaal van één tot zes,

B. in der Erwägung, dass die WHO gemäß den Internationalen Gesundheitsvorschriften (IGV), die ein für die Unterzeichnerstaaten verbindliches Rechtsinstrument sind, unter anderem die Aufgabe hat, eine Überwachung im Bereich der öffentlichen Gesundheit vorzunehmen, das internationale Vorgehen in diesem Bereich zu koordinieren und im Falle eines potenziell pandemischen Virus Warnstufen anhand einer Skala von 1 bis 6 festzulegen;


17. onderstreept dat een juridisch bindend horizontaal kader de kernaspecten van collectieve schadevergoedingsacties moet dekken; onderstreept voorts dat met name formele en internationale privaatrechtelijke regels op collectieve acties in hun algemeenheid van toepassing moeten zijn, ongeacht de betrokken sector, terwijl een beperkt aantal regels betreffende consumentenbescherming of mededingingsrecht die gaan over aangelegenheden zoals de juridisch bindende kracht van besluiten van de nationale mededingingsautoriteiten bijvoorbeeld in aparte artikelen of hoofdstukken van dit horizontale instrument ...[+++]

17. betont, dass jeder rechtlich bindende horizontale Rahmen die zentralen Aspekte des kollektiven Schadensersatzes erfassen muss; betont ferner, dass insbesondere Verfahrensrecht und internationales Privatrecht unabhängig vom betroffenen Sektor auf Klagen kollektiven Rechtsschutzes Anwendung finden müssen, wobei eine begrenzte Anzahl von Regelungen des Verbraucherschutzes oder des Wettbewerbsrechts, die Fragen wie die potentielle Bindungswirkung von Entscheidungen einzelstaatlicher Wettbewerbsbehörden betreffen, beispielsweise in gesonderten Artikeln oder Kapiteln des horizontalen Instruments ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) te bezien in hoeverre het nodig is het bestaande juridische instrumentarium te wijzigen om de toepassing van dit instrument juridisch bindend te maken.

b) dass geprüft werden muss, ob die bestehenden Rechtsinstrumente geändert werden müssen, um die Anwendung dieses Mechanismus rechtsverbindlich vorzuschreiben.


8. ERKENT het universele lidmaatschap van het UNFF en de aanneming van het niet-bindend instrument door de Algemene Vergadering van de VN, en IS VAN OORDEEL dat in het niet-bindend instrument een passend mechanisme moet worden opgenomen waarmee blijk wordt gegeven van de bereidheid om de doelstellingen van het instrument te verwezenlijken, teneinde het politiek engagement op nationaal en internationaal niveau te versterken;

8. IST in Anerkennung der Tatsache, dass dem Waldforum alle VN-Mitglieder angehören und die nicht rechtsverbindliche Übereinkunft von der Generalversammlung der VN angenommen wird, DER ANSICHT, dass in die Übereinkunft ein geeigneter Mechanismus zur Bekräftigung des Willens, deren Ziele zu erreichen, aufgenommen werden sollte, um das politische Engagement sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene zu erhöhen;


5. NEEMT NOTA VAN het resultaat van de zesde zitting van het Bossenforum van de Verenigde Naties 2006 (UNFF6), zoals vervat in Resolutie 2006/49 van de ECOSOC, en met name van zijn besluiten om te werken aan de verwezenlijking, vóór 2015, van vier mondiale doelstellingen betreffende bossen, om in zijn volgende zitting (UNFF7) een niet-bindend instrument betreffende alle soorten bossen tot stand te brengen en aan te nemen waarmee wordt beoogd die doelstellingen te verwezenlijken en het politieke engagement daartoe te versterken, en om in 2015 de internationale regeling inzake bossen te herzien, waaronder de optie van een bindend ...[+++]

5. IN KENNTNIS des in der Resolution 2006/49 des Wirtschafts- und Sozialrates festgehaltenen Ergebnisses der sechsten Tagung des Waldforums der VN (UNFF 6) aus dem Jahre 2006 und insbesondere seiner Beschlüsse, darauf hin zu arbeiten, bis 2015 vier weltweite Ziele zu den Wäldern zu erreichen, auf seiner nächsten Tagung (UNFF 7) eine nicht rechtsverbindliche Übereinkunft für alle Arten von Wäldern zu schließen und anzunehmen, mit der diese Ziele verwirklicht und das diesbezügliche politische Engagement gestärkt werden sollen, sowie 2015 die Internationale Vereinbarung über die Wälder zu überarbeiten, was auch die Option eines rechtsverbindlichen Instruments einschlie ...[+++]


14 WIJST EROP dat in het niet-bindend instrument de rol en de taken van het UNFF, als het intergouvernementele forum voor het niet-bindend instrument, duidelijk moeten worden vastgesteld;

14 MERKT AN, dass in der nicht rechtsverbindlichen Übereinkunft die Rolle und die Aufgaben des Waldforums der VN, das als zwischenstaatliches Forum für die Übereinkunft fungieren soll, genau beschrieben werden sollten;


Bij schrijven van 24 januari 2003 deed de Commissie het Parlement haar Mededeling - "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap" (COM(2003) 16) toekomen, dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en de Commissie verzoekschriften.

Mit Schreiben vom 24. Januar 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament die Mitteilung „Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen“ (KOM(2003) 16), die dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, dem Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit und dem Petitionsausschuss zur Information übermittelt worden war.


12. NOTA NEMEND VAN de voorbereiding van een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties om de rechten en de waardigheid van mensen met een functiebeperking te bevorderen en te beschermen en van de bijdrage die de EU daaraan tot nog toe (mei 2003) heeft geleverd en tevens NOTA NEMEND van de mededeling van de Europese Commissie - "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap" ...[+++]

12. IN ANBETRACHT des Prozesses zur Ausarbeitung eines rechtsverbindlichen Instruments der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen und des diesbezüglichen Beitrags der EU (Mai 2003) und in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom Januar 2003 'Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen'




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrument dat bindend' ->

Date index: 2024-06-13
w