Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuursrechtelijke beslissingen
Brussel II
Elektronische instrumenten beheren
Elektronische instrumenten kalibreren
Inspecteur precisie-instrumenten
Kalibratie van elektronische instrumenten
Keurder precisie-instrumenten
Keurster precisie-instrumenten
Kwaliteitsinspectrice precisie-instrumenten
MiFIR
Register met de beslissingen
Verordening markten in financiële instrumenten
Wederzijdse erkenning

Vertaling van "instrumenten om beslissingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elektronische instrumenten beheren | kalibratie van elektronische instrumenten | de betrouwbaarheid van elektronische instrumenten controleren en corrigeren | elektronische instrumenten kalibreren

elektronische Geräte kalibrieren


keurder precisie-instrumenten | keurster precisie-instrumenten | inspecteur precisie-instrumenten | kwaliteitsinspectrice precisie-instrumenten

Präzisionsinstrumentenprüferin | Präzisionsinstrumentenprüfer | Präzisionsinstrumentenprüfer/Präzisionsinstrumentenprüferin


Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]

Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente | MiFIR [Abbr.]


klanten adviseren over het onderhoud van optische instrumenten | klanten advies geven over het onderhoud van optische instrumenten | klanten raad geven over het onderhoud van optische instrumenten

Kunden und Kundinnen über die Pflege optischer Instrumente beraten


wederzijdse erkenning | wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en van beslissingen in buitengerechtelijke zaken

gegenseitige Anerkennung | Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher und außergerichtlicher Entscheidungen


Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen


Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen


bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen

Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de nota van de Commissie wordt onderzocht hoe de nieuwe mogelijkheden van het Verdrag van Lissabon verder kunnen worden benut, bv. door bepaalde instrumenten – zoals beslissingen tot bevriezing en tot confiscatie – te consolideren en te standaardiseren.

Die Kommission untersucht in ihrem Papier, wie die mit dem Vertrag von Lissabon entstandenen neuen Möglichkeiten weiter genutzt werden können, z. B. durch Konsolidierung und Standardisierung bestimmter Instrumente wie Sicherstellungs- und Einziehungsentscheidungen.


17. wijst met nadruk op de noodzaak van volledige toepassing en versterking van de bestaande instrumenten voor wederzijdse erkenning en van Europese wetgeving die waarborgt dat justitiële maatregelen , en met name veroordelingen, arrestatiebevelen en beslissingen tot confiscatie op het grondgebied van een andere lidstaat dan die waar de beslissing genomen is, onverwijld ten uitvoer worden gelegd, een en ander onder eerbiediging van het evenredigheidsbeginsel; verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan de formulering van een concre ...[+++]

17. weist darauf hin, dass die geltenden Instrumente der gegenseitigen Anerkennung umfassend angewendet und gestärkt und europäische Rechtsvorschriften erlassen werden müssen, die unter umfassender Achtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit eine sofortige und unmittelbare Vollstreckung von Strafurteilen, Haftbefehlen und Einziehungsentscheidungen im Gebiet eines Mitgliedstaates ermöglichen, auch wenn es nicht jener ist, in dem die Urteile oder Entscheidungen gefällt wurden; fordert die Kommission auf, vorrangig einen konkreten G ...[+++]


2. verklaart bereid te zijn om bij wijze van compromis het compromispakket te accepteren, aangezien de resterende looptijd van de huidige instrumenten vrij kort is; betreurt dat het niet mogelijk was de tekst van het DCI/BAM-instrument verder te verbeteren, vooral voor wat betreft de rol van het Parlement bij strategische beslissingen, waar een gelijkwaardige rol van de medewetgevers essentieel is; onderstreept dat dit resultaat geen precedent vormt voor de toekomstige onderhandelingen over de externe financieringsinstrumenten voor ...[+++]

2. erklärt seine Bereitschaft, im Geiste des Kompromisses das Kompromisspaket anzunehmen, da die verbleibende Laufzeit der derzeitigen Instrumente recht kurz ist; bedauert, dass es nicht möglich war, den Text des DCI/BAM-Instruments weiter zu verbessern, insbesondere im Zusammenhang mit der Rolle des Parlaments in Bezug auf strategische Entscheidungen, bei denen die Gleichstellung der Mitgesetzgeber von wesentlicher Bedeutung ist; betont, dass dieses Ergebnis keinen Präzedenzfall für die künftigen Verhandlungen über die externen Finanzinstrumente für die Zeit nach 2013 darstellt; erklärt, dass es gemäß den Kriterien in Artikel 290 Abs ...[+++]


hij is verheugd dat de Commissie een werkgroep van internationale deskundigen opricht om technologische en methodologische instrumenten te inventariseren en een routekaart voor onderzoek en technologie uit te tekenen zodat de modernste en deugdelijkste instrumenten snel en regelmatig voorhanden zijn om de juiste beslissingen te kunnen nemen.

es wird begrüßt, dass die Kommission eine Arbeitsgruppe internationaler Experten ein­ge­setzt hat, die ein Register der relevanten technischen und methodischen Instrumente und einen Fahrplan für Forschung und Entwicklung erstellen soll, damit die aktuellsten vali­dierten Instrumente rasch und regelmäßig verfügbar sind, um angemessene Entscheidun­gen treffen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het voorstel wordt beoogd duidelijke, gemeenschappelijke gronden te bepalen voor het niet erkennen van beslissingen die zijn gegeven na een proces waarop de betrokkene niet persoonlijk is verschenen, en daartoe de bestaande instrumenten inzake wederzijdse erkenning te wijzigen (de kaderbesluiten betreffende het Europees aanhoudingsbevel, inzake geldelijke sancties, inzake beslissingen tot confiscatie, inzake strafrechtelijke beslissingen waarbij vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen worden opgelegd met ...[+++]

Mit dem Vorschlag soll eine präzise und einheitliche Grundlage für die Nichtanerkennung von Entscheidungen geschaffen werden, die im Anschluss an eine Verhandlung ergangen sind, zu der die betreffende Person nicht erschienen ist; dementsprechend sollen die geltenden Rechtsakte über die gegenseitige Anerkennung (Rahmenbeschlüsse über den Europäischen Haftbefehl, über Geldstrafen und Geldbußen, über Einziehungsentscheidungen, über die Verhängung einer freiheitsentziehenden Strafe oder Maßnahme für die Zwecke ihrer Vollstreckung und über die Überwachung von Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen) geändert werden.


Het debat moet juist over de tegenovergestelde vraag gaan: welke zijn de beste instrumenten om beslissingen te nemen?

Die Debatte muss sich vielmehr um die gegenteilige Frage drehen: Welche Instrumente eignen sich am besten, um Beschlüsse zu fassen?


De erkenning en tenuitvoerlegging van dergelijke boetes en beslissingen tot confiscatie in een andere lidstaat geschiedt op basis van de instrumenten die tussen de lidstaten van toepassing zijn, met name Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties 1 en Kaderbesluit 2005/./JBZ van .inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie 2 .

Die Anerkennung und Vollstreckung solcher Geldstrafen und Einziehungsentscheidungen in einem anderen Mitgliedstaat beruht auf den zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Rechtsinstrumenten, insbesondere auf dem Rahmenbeschluss 2005/214/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen 1 und dem Rahmenbeschluss 2006/./JI vom .über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen 2 .


De erkenning en tenuitvoerlegging van dergelijke boetes en beslissingen tot confiscatie geschiedt op basis van de instrumenten die tussen de lidstaten van toepassing zijn, met name Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties en Kaderbesluit 2005/XXX/JBZ van XX. XX.2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

Die Anerkennung und Vollstreckung von Geldstrafen und Einziehungsentscheidungen in einem anderen Mitgliedstaat beruht auf den zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Rechtsinstrumenten, insbesondere auf dem Rahmenbeschluss 2005/214/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen und dem Rahmenbeschluss 2005/ xxx/JI vom xx.xx.2005 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Entziehungsentscheidungen.


4. verzoekt de Commissie om vóór de presentatie van wettelijke instrumenten, de problemen die in de praktijk daadwerkelijk optreden door een gebrekkige tenuitvoerlegging van definitieve beslissingen in strafzaken in kaart te brengen;

4. fordert die Kommission auf, vor der Vorlage von Rechtsinstrumenten die in der Praxis tatsächlich auftretenden Probleme durch die Defizite bei der Vollstreckung strafrechtlicher Endurteile zu ermitteln;


Deze aanpak strookt met die welke is gevolgd voor andere instrumenten, zoals het Europees aanhoudingsbevel, de beslissingen tot bevriezing, de geldelijke sancties of het ontwerp inzake beslissingen tot confiscatie.

Dieser Ansatz steht im Einklang mit den bisherigen Instrumenten wie dem Europäischen Haftbefehl, Sicherstellungsentscheidungen, finanziellen Sanktionen oder dem Entwurf über Einziehungsentscheidungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrumenten om beslissingen' ->

Date index: 2023-08-27
w