Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Componenten integreren tot een systeem
Gitano
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Ponte roma
Punto-di-roma
Roma
Sinti
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Traduction de «integreren van roma » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden








vermogen om technologieën te integreren

Fähigkeit zur Aufnahme von Technologie


Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het werk van de Roma Task Force voort te zetten, teneinde de integratie van de Roma in de beleidsinstrumenten van de EU te integreren en de rol van de EU-fondsen bij de inspanningen ter bevordering van de integratie van de Roma in de EU en in het kader van het uitbreidingsbeleid te beoordelen, en aldus ook de uitwisseling van beste praktijken te stimuleren en bij te dragen tot de besprekingen over de toekomst van de financiële instrumenten van de EU en het doeltreffender gebruik daarvan.

die Arbeit der Roma-Taskforce fortzusetzen, um die Einbeziehung der Roma im Rahmen der EU-Politik durchgängig zu berücksichtigen und zu bewerten, welche Rolle die EU-Fonds bei den Bemühungen um die Förderung der Einbeziehung der Roma in der EU und bei der Erweiterungspolitik spielen, und damit auch den Austausch bewährter Verfahren zu fördern und zu den Diskussionen über die Zukunft der EU-Finanzinstrumente und ihre wirksamere Nutzung beizutragen.


Sinds 2012 hebben vijf lidstaten met de grootste Roma-gemeenschap en de meest acute problemen landenspecifieke aanbevelingen ontvangen om de Roma meer in hun algemene beleidslijnen te integreren.

Seit 2012liegen den fünf Mitgliedstaaten, in denen die größten Roma-Gemeinschaften leben und die mit den drängendsten Herausforderungen konfrontiert sind, länderspezifische Empfehlungen dafür vor, wie sie ihre allgemeine Politik so gestalten können, dass eine bessere Inklusion der Roma erreicht wird.


te overwegen de bestrijding van segregatie en extreme armoede en de bevordering van gelijke kansen voor gemarginaliseerde gemeenschappen, waaronder de Roma, te integreren in alle relevante beleidsterreinen, ook in de context van de EU-fondsen, en daarbij uit te gaan van duidelijke en controleerbare criteria.

zu prüfen, wie die Bekämpfung von Ausgrenzung und extremer Armut und die Förderung der Chancengleichheit für marginalisierte Bevölkerungsgruppen, einschließlich der Roma, in allen relevanten Politikbereichen — auch im Rahmen der EU-Fonds — auf der Grundlage klarer und nachprüfbarer Kriterien durchgängig berücksichtigt werden können.


De Europese Commissie zal de lidstaten blijven ondersteunen om de Roma beter te integreren.

Die Europäische Kommission wird die Mitgliedstaaten weiterhin dabei unterstützen, die Roma besser zu integrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[3] Alleen Malta heeft geen nationale strategie voor integratie van de Roma uitgewerkt, omdat het land geen grote Romagemeenschap kent. In voorkomend geval zal het wel de nodige stappen ondernemen om de Roma te integreren.

[3] Malta hat keine nationale Strategie zur Integration der Roma angenommen, da nach eigener Aussage keine nennenswerte Roma-Bevölkerung auf seinem Hoheitsgebiet lebt, würde jedoch gegebenenfalls Schritte zur Integration der Roma unternehmen.


het werk van de Roma Task Force voort te zetten, teneinde de integratie van de Roma in de beleidsinstrumenten van de EU te integreren en de rol van de EU-fondsen bij de inspanningen ter bevordering van de integratie van de Roma in de EU en in het kader van het uitbreidings­beleid te beoordelen, en aldus ook de uitwisseling van beste praktijken te stimuleren en bij te dragen tot de besprekingen over de toekomst van de financiële instrumenten van de EU en het doeltreffender gebruik daarvan;

die Arbeit der Roma-Taskforce fortzusetzen, um die Einbeziehung der Roma im Rahmen der EU-Politik durchgängig zu berücksichtigen und zu bewerten, welche Rolle die EU-Fonds bei den Bemühungen um die Förderung der Einbeziehung der Roma in der EU und bei der Erweiterungspolitik spielen, und damit auch den Austausch bewährter Verfahren zu fördern und zu den Diskussionen über die Zukunft der EU-Finanzinstrumente und ihre wirksamere Nutzung beizutragen;


te overwegen de bestrijding van segregatie en extreme armoede en de bevordering van gelijke kansen voor gemarginaliseerde gemeenschappen, waaronder de Roma, te integreren in alle relevante beleidsterreinen, ook in de context van de EU-fondsen, en daarbij uit te gaan van duidelijke en controleerbare criteria;

zu prüfen, wie die Bekämpfung von Ausgrenzung und extremer Armut und die Förderung der Chancengleichheit für marginalisierte Bevölkerungsgruppen, einschließlich der Roma, in allen relevanten Politikbereichen – auch im Rahmen der EU-Fonds – auf der Grundlage klarer und nachprüfbarer Kriterien durchgängig berücksichtigt werden können;


De mededeling wijst ook op de algemene noodzaak van armoedebestrijdingsmaatregelen in het gehele beleidsspectrum, bijvoorbeeld door te voorkomen dat armoede van generatie op generatie wordt doorgegeven, en door kinderarmoede te bestrijden, door werk als een uitweg uit armoede te gebruiken dankzij actieve inclusiestrategieën en door de inspanningen op te voeren om minderheidsgroepen zoals de Roma sociaal en economisch te integreren.

In der Mitteilung wird auch ausgeführt, dass generell Maßnahmen gegen die Armut in allen Politikbereichen erforderlich sind. Zu nennen wären etwa folgende Ziele: Verhütung der Übertragung der Armut von einer Generation auf die nächste und Beseitigung der Kinderarmut, Beschäftigung als Ausweg aus der Armut durch aktive Eingliederungsstrategien sowie Ausbau der Bemühungen um soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Minderheitengruppen wie etwa der Roma.


Ons doel is het de Roma op gelijke voet geaccepteerd te krijgen en hen te integreren in de maatschappij.

Wir wollen erreichen, dass die Roma als gleichberechtigt akzeptiert, dass sie in die Gesellschaft integriert werden.


László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, onderstreepte: "De inspanningen om de Roma te integreren moeten zich uitstrekken over een heel leven, te beginnen bij de kleuterschool en regulier onderwijs voor kinderen, banen voor volwassenen en zorg voor de ouderen.

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, unterstrich: „Die Bemühungen um Integration müssen sich auf das gesamte Leben der Roma beziehen, angefangen vom Kindergarten für die Kleinsten bis hin zur Regelschule für die Kinder, zu Arbeitsplätzen für die Erwachsenen und zur Pflege für die älteren Menschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integreren van roma' ->

Date index: 2021-03-25
w