Daarom verzoek ik de Commissie haar intentie om de uitzendkrachtenrichtlijn te herroepen opnieuw te bevestigen, en om daarnaast de kwestie van het berekenen van wat beschouwd wordt als arbeidstijd in gevallen van oproepkrachten te scheiden van de kwestie van de individuele opt-out van de arbeidstijdenrichtlijn.
Darum bitte ich die Kommission auch, ihre Absicht zu bekräftigen, die Richtlinie für Leiharbeitnehmer zurückzunehmen, und außerdem in Erwägung zu ziehen, die Frage der Berechnung dessen, was als Arbeitszeit angesehen wird, wenn jemand in Bereitschaft ist, von der der individuellen Freistellung von der Arbeitszeitrichtlinie zu trennen.