Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale gemeenschap een duidelijk signaal " (Nederlands → Duits) :

De internationale gemeenschap heeft duidelijke verantwoordelijkheden om deze landen te helpen op weg naar een groeimodel waarbij de uitstoot van broeikasgassen wordt teruggeschroefd en zich aan de klimaatverandering aan te passen, overeenkomstig het op Bali gesloten akkoord over de start van onderhandelingen voor een wereldwijde overeenkomst betreffende de klimaatverandering tegen 2009.

Die internationale Gemeinschaft trägt eine besondere Verantwortung dafür, diesen Ländern bei Förderung eines an Treibhausgasemissionen ärmeren Wirtschaftswachstums und bei der Anpassung an den Klimawandel zu helfen. Dem trägt die in Bali erzielte Einigung Rechnung, bis 2009 ein weltweites Klimaschutzabkommen auszuhandeln.


De grootschalige nationale kernprogramma's, die duidelijk onder leiding van de landen zelf staan, worden opgesteld en uitgevoerd met hulp van de internationale gemeenschap, die mogelijkheden biedt voor zowel een structurele dialoog als financiële bijdragen.

Die großen nationalen Vorreiterprogramme, die unter der Leitung des betreffenden Landes stehen, werden mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft entwickelt und umgesetzt, die Kanäle für den strukturierten Dialog sowie für Finanzierungsbeiträge bereitstellt.


De Europese Unie moet aan de internationale gemeenschap een duidelijk signaal afgeven, namelijk de diplomatieke vertegenwoordiging van de EU hoort enkel en alleen in Jeruzalem thuis.

Die Europäische Union muss der internationalen Gemeinschaft das klare Signal senden, dass die diplomatische Vertretung der EU ganz einfach und allein nach Jerusalem gehört.


De EU heeft besloten de internationale gemeenschap een duidelijk signaal te geven over zijn vastberadenheid om de klimaatverandering te bestrijden en haar verbintenis tot het starten van onderhandelingen over een wereldwijde post-Kyoto-overeenkomst voor de periode na 2012.

Die EU hat beschlossen, der internationalen Gemeinschaft klar zu signalisieren, dass sie entschlossen ist, den Klimawandel zu bekämpfen, und dass sie sich für die Aufnahme von Verhandlungen über ein globales Post-Kyoto-Abkommen für die Zeit nach 2012 einsetzt.


17. is verheugd over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad waarbij een speciaal hof wordt opgericht om onderzoek te verrichten naar de moord op voormalig premier Rafic Hariri en andere politieke moorden in Libanon; is van mening dat hiermee door de internationale gemeenschap een belangrijk signaal wordt afgegeven dat de politiek geïnspireerde aanvallen en moorden in Libanon niet ongestraft zullen blijven; dringt er bij alle landen, alsmede bij de verschillende Libanese partijen, op aan om dit hof zo spoedig mogelijk te helpen ...[+++]

17. begrüßt die Resolution des UN-Sicherheitsrats zur Einsetzung eines Sondergerichtshofs zur Untersuchung der Ermordung des früheren Ministerpräsidenten Rafik Hariri und anderer politisch motivierter Anschläge im Libanon; ist der Ansicht, dass diese Entwicklung eine wichtige Botschaft der Staatengemeinschaft sein kann, die signalisiert, dass politisch motivierte Anschläge und Morde im Libanon nicht ungestraft bleiben; fordert alle Länder sowie die verschiedenen libanesischen Parteien auf, dazu beizutragen, den Sondergerichtshof so rasch wie möglich einzusetzen und rückhaltlos mit ihm zusammenzuarbeiten;


De bevolking van Bulgarije moet vanuit de Gemeenschap een duidelijk signaal krijgen, een signaal dat hen sterkt in de overtuiging dat toetreding tot de Unie een goede stap is geweest en dat de Unie geen van haar lidstaten in de kou laat staan.

Es ist wichtig, dass wir den Menschen in Bulgarien eine klare Botschaft senden und sie in der Überzeugung bestärken, dass der Beitritt zur Union ein richtiger Schritt war und die Union jedem ihrer Mitgliedstaaten, der sich in Schwierigkeiten befindet, beisteht.


V. 15 doet de aanbeveling dat vóór de Internationale Donorconferentie, die op 24 oktober 2003 te Madrid zal worden gehouden, door de internationale gemeenschap een duidelijk bestek moet worden vastgesteld, en verzoekt de EU en de EU-lidstaten actief tot een positief resultaat van die Donorconferentie bij te dragen, door substantiële bijdragen uit de EU-begroting en de nationale begrotingen;

V. 15 empfiehlt, dass im Vorfeld der internationalen Geberkonferenz, die am 24. Oktober 2003 in Madrid stattfindet, von der internationalen Gemeinschaft ein klarer Rahmen vereinbart wird, und fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, durch erhebliche Beiträge aus dem EU-Haushalt und den nationalen Haushalten aktiv zum Erfolg dieser Geberkonferenz beizutragen;


De internationale gemeenschap heeft bevestigd dat zij, wanneer nationale autoriteiten er duidelijk niet in slagen hun verantwoordelijkheid met betrekking tot bescherming na te komen, bereid is via de VN-Veiligheidsraad collectief in actie te komen.

Für den Fall, dass nationale Behörden eines Landes offenkundig dabei versagen, ihrer Pflicht zum Schutz der Bevölkerung nachzukommen, hat die internationale Gemeinschaft ihre Bereitschaft bekräftigt, kollektive Maßnahmen über den VN-Sicherheitsrat zu ergreifen.


Het zou voor de internationale gemeenschap ook een duidelijk signaal zijn dat de Gemeenschap groot belang hecht aan de bevordering van de rechten van personen met een handicap.

Sie würde ein starkes Signal an die internationale Gemeinschaft bezüglich des hohen Stellenwertes sein, den die Europäische Gemeinschaft den Rechten von Menschen mit Behinderungen beimißt.


Het zou een duidelijk signaal van en voor de internationale gemeenschap zijn en als een beleidskatalysator en een educatief instrument dienen om een verandering te bewerkstelligen van de wijze waarop personen met een handicap hun rechten genieten.

Es würde als deutliches Signal von der und an die internationale Gemeinschaft gewertet und als politischer Katalysator und erzieherisches Instrument bei der Herbeiführung einer Änderung der Art und Weise dienen, wie behinderte Menschen von ihren Rechten Gebrauch machen.


w