Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale gemeenschap heeft enige actie ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

De internationale gemeenschap heeft enige actie ondernomen en er moet worden gezegd dat dit enig succes heeft opgeleverd.

Die internationale Gemeinschaft hat etwas unternommen, aber, das muss gesagt werden, der Erfolg hielt sich in Grenzen.


30 MEI 2016. - Decreet houdende instemming met het Zetelakkoord met uitwisseling van brieven tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Criminele Politie - INTERPOL (O.I.C.P. INTERPOL), gedaan te Lyon op 14 oktober 2014 en te Brussel op 24 oktober 2014 (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel ...[+++].

30. MAI 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Sitzabkommen samt Briefwechsel zwischen dem Königreich Belgien und der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation Interpol (ICPO Interpol), geschehen zu Lyon am 14. Oktober 2014 und zu Brüssel am 24. Oktober 2014 (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel.


Parallel hieraan heeft een aantal internationale partners samen met een significant aantal nationale en internationale brancheverenigingen een soortgelijke actie ondernomen.

Zugleich haben eine Reihe internationaler Partner und eine bedeutende Anzahl nationaler und internationaler Unternehmensorganisationen das Gleiche getan.


De internationale gemeenschap heeft echter nauwelijks iets ondernomen en weigert te erkennen dat hier toch echt een staatsgreep heeft plaatsgevonden en dat Andry Rajoelina in Madagaskar een militair bewind heeft gevestigd.

Die Völkergemeinschaft hat jedoch keine großen Anstrengungen unternommen – sie lehnt es ab anzuerkennen, dass es sich hier in der Tat um einen Staatsstreich handelt, und dass die von Andry Rajoelina in Madagaskar eingesetzte Regierung in der Tat eine Militärregierung ist.


Inmiddels is er al enige actie ondernomen: de Britse regering heeft opdracht gegeven voor een onderzoek naar de beoordeling van elektromagnetische velden in de nabijheid van MRI-apparatuur ("Assessment of electromagnetic fields around magnetic resonance imaging (MRI) equipment") en de Nederlandse Gezondheidsraad heeft in samenwerking met de Belgische Hoge Gezondheidsraad in 2007 het rapport "Kanttekeningen over mogelijke beperkingen bij MRI bij invoering van een EU richtlijn" gepubliceerd.

Es finden in der Tat bereits gewisse Tätigkeiten statt: im Juni 2007 wurde eine von der britischen Regierung in Auftrag gegebenen Studie zum Thema „Bewertung elektromagnetischer Felder in der Umgebung von MRT-Geräten“ (Assessment of electromagnetic fields around magnetic resonance imaging (MRI) equipment) sowie die vom Gesundheitsrat der Niederlande (Gezondheidsraad) in Zusammenarbeit mit seinem belgischen Pendant herausgegebenen Kommentare zu möglichen Einschränkungen bei MRT-Verfahren aufgrund der Durchführung einer EU-Richtlinie (Comments concerning possible MRI restrictions due to implementation of a EU Directive) veröffentlicht.


De internationale gemeenschap heeft met name tijdens de Internationale conferentie over nucleaire veiligheid onder de werktitel „Global Directions for the Future”, die in maart 2005 in Londen plaatsvond, erkend dat het risico op een daadwerkelijke actie van nucleair terrorisme groot blijft.

Die internationale Gemeinschaft hat insbesondere auf der „International Conference on Nuclear Security: Global Directions for the Future“ (Internationale Konferenz über nukleare Sicherheit — Allgemeine Leitlinien für die Zukunft), die im März 2005 in London stattfand, festgestellt, dass die Gefahr erfolgreicher nuklearterroristischer Handlungen nach wie vor groß ist.


De internationale gemeenschap heeft bevestigd dat zij, wanneer nationale autoriteiten er duidelijk niet in slagen hun verantwoordelijkheid met betrekking tot bescherming na te komen, bereid is via de VN-Veiligheidsraad collectief in actie te komen.

Für den Fall, dass nationale Behörden eines Landes offenkundig dabei versagen, ihrer Pflicht zum Schutz der Bevölkerung nachzukommen, hat die internationale Gemeinschaft ihre Bereitschaft bekräftigt, kollektive Maßnahmen über den VN-Sicherheitsrat zu ergreifen.


7. vindt het verheugend dat op 6 januari een regionale conferentie in Jakarta en op 11 januari een internationale donorconferentie in Genève zijn belegd; verzoekt de Europese Unie en de internationale gemeenschap snel, doeltreffend en genereus te reageren op verzoeken om hulp; is verheugd over de reeds ondernomen acties, maar onderstreept dat er behoefte is aan goed gecoördineerde financiële, materiële en menselijke bijstand met ...[+++]

7. begrüßt die Einberufung einer regionalen Konferenz in Jakarta ab dem 6. Januar und einer internationalen Geberkonferenz in Genf am 11. Januar; fordert die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft auf, prompt, effizient und großzügig auf Hilfsaufrufe zu reagieren; begrüßt die bereits unternommenen Anstrengungen, unterstreicht aber die Notwendigkeit einer gut koordinierten finanziellen, materiellen und menschlichen ...[+++]


43. Zoals reeds vermeld heeft de Gemeenschap reeds over een breed front actie ondernomen; zij heeft onder andere een aantal internationale onderhandelingen gevoerd op basis van door de Raad verleende mandaten.

43. Wie ausgeführt ist die Gemeinschaft bereits in einer Reihe von Bereichen tätig geworden, unter anderem auch bei einigen internationalen Luftverkehrs verhandlungen auf der Grundlage von Mandaten des Rates.


(2) De Gemeenschap heeft deelgenomen aan de van 10 tot en met 28 mei 1999 in Montreal gehouden internationale diplomatieke conferentie inzake luchtrecht, die geleid heeft tot de vaststelling van het verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer (Verdrag van Montreal) en heeft dat verdrag op 9 december 1999 ondertekend ...[+++]

(2) Die Gemeinschaft nahm an der internationalen diplomatischen Konferenz über Luftverkehrsrecht teil, die vom 10. bis 28. Mai 1999 in Montreal stattfand und bei der das Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr (Übereinkommen von Montreal) angenommen wurde, und sie unterzeichnete das genannte Übereinkommen am 9. Dezember 1999.


w