Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
IHFFC
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale wetgeving
Internationale wetgeving inzake mensenrechten
Internationale wetgeving voor vrachtafhandeling
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Traduction de «internationale humanitaire wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Humanitaire Commissie voor feitenonderzoek | IHFFC [Abbr.]

Internationale Ermittlungskommission | Internationale Humanitäre Ermittlungskommission | IHFFC [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]


internationale wetgeving voor vrachtafhandeling

internationale Vorschriften für den Frachtumschlag


internationaal recht | internationale wetgeving

Internationales Recht | Völkerrecht


internationale wetgeving inzake mensenrechten

internationale Menschenrechtsnormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
betrokken zijn bij het beramen, organiseren of plegen van handelingen in de Centraal-Afrikaanse Republiek die een schending zijn van respectievelijk de internationale wetgeving inzake mensenrechten of het internationale humanitaire recht, of die een schending van of inbreuk op de mensenrechten vormen, waaronder handelingen waarbij seksueel geweld wordt gebruikt, burgers het doelwit vormen; etnische of religieuze aanslagen, aanslagen op scholen en ziekenhuizen, ontvoering en gedwongen verplaatsing;

an der Planung, Steuerung oder Begehung von Handlungen in der Zentralafrikanischen Republik beteiligt sind, die gegen die internationalen Menschenrechtsnormen oder das humanitäre Völkerrecht verstoßen oder die Menschenrechtsmissbräuche oder -verletzungen darstellen, namentlich sexuelle Gewalttaten, gezielte Angriffe auf Zivilpersonen, ethnisch oder religiös motivierte Angriffe, Angriffe auf Schulen und Krankenhäuser sowie Entführungen und Vertreibungen ...[+++]


1. In overeenstemming met de punten 5 tot en met 9 van UNSCR 2146 (2014) mogen de lidstaten op volle zee aangewezen schepen inspecteren met alle op deze specifieke omstandigheden afgestemde maatregelen, en met inachtneming van het internationaal humanitair recht en de internationale wetgeving inzake mensenrechten, waar van toepassing, om die inspecties uit te voeren en het desbetreffende schip ertoe te bewegen de ruwe olie, met de toestemming van en in samenwerking met de Libische regering, naar Libië terug te transporteren.

(1) Die Mitgliedstaaten können im Einklang mit den Nummern 5 bis 9 der Resolution 2146 (2014) des Sicherheitsrates benannte Schiffe auf Hoher See überprüfen und alle den spezifischen Umständen angemessenen Maßnahmen unter voller Einhaltung des humanitären Völkerrechts und der internationalen Menschenrechtsnormen, soweit anwendbar, ergreifen, um solche Überprüfungen durchzuführen und das Schiff anzuweisen, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um das Rohöl mit Zustimmung der Regierung Libyens und in Abstimmung mit ihr nach Libyen zurückzuführen.


4. verzoekt de Raad en de Commissie samen met de internationale gemeenschap de wezenlijke humanitaire hulp aan de Palestijnse bevolking te blijven waarborgen, en met name te letten op de specifieke behoeften van bijzonder kwetsbare groepen; verzoekt de Raad en de Commissie er, overeenkomstig de associatieovereenkomsten met Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit, op toe te zien dat de internationale humanitaire wetgeving en de mensenrechten in het gebied ook door niet tot de overheid behorende partijen ten volle worden geëerbiedigd om de noodzakelijke humanitaire ruimte te behouden;

4. ersucht den Rat und die Kommission, zusammen mit der internationalen Staatengemeinschaft weiterhin eine wesentliche humanitäre Hilfe für die palästinensische Bevölkerung, unter besonderer Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse von besonders anfälligen Bevölkerungsgruppen, sicherzustellen; fordert den Rat und die Kommission dringend auf, gemäß den Assoziierungsabkommen mit Israel und der Palästinensischen Nationalbehörde eine umfassende Beachtung des internationalen humanitären Rechts und der Menschenrechte in diesem Gebiet, ...[+++]


E. ervan overtuigd dat het moment is gekomen waarop de internationale gemeenschap de verspreiding en het misbruik van handvuurwapens en lichte wapens zal aanpakken via bindende internationale normen op basis van volledige eerbiediging van de internationale wetgeving, met inbegrip van mensenrechten en internationale humanitaire wetgeving,

E. in der Überzeugung, dass es für die internationale Gemeinschaft an der Zeit ist, gegen die Verbreitung und den Missbrauch von Kleinwaffen und leichten Waffen durch rechtsverbindliche internationale Normen vorzugehen, die auf der uneingeschränkten Achtung des Völkerrechts einschließlich der Menschenrechte und des internationalen humanitären Rechts basieren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. ervan overtuigd dat het moment is gekomen waarop de internationale gemeenschap de verspreiding en het misbruik van handvuurwapens en lichte wapens zal aanpakken via bindende internationale normen op basis van volledige eerbiediging van de internationale wetgeving, met inbegrip van mensenrechten en internationale humanitaire wetgeving,

E. in der Überzeugung, dass es für die internationale Gemeinschaft an der Zeit ist, gegen die Verbreitung und den Missbrauch von Kleinwaffen und leichten Waffen durch rechtsverbindliche internationale Normen vorzugehen, die auf der uneingeschränkten Achtung des Völkerrechts einschließlich der Menschenrechte und des internationalen humanitären Rechts basieren,


uit opnieuw zijn bezorgdheid over de voortdurende proliferatie van handwapens en lichte wapens (SALW's), die onnodig menselijk leed veroorzaken, gewapende conflicten en instabiliteit in de hand werken, het terrorisme vergemakkelijken, duurzame ontwikkeling, goed bestuur en de rechtsorde ondermijnen, en bijdragen aan grove schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht; is van mening dat een passende integratie van strategieën ter vermindering en beheersing van SALW's een wezenlijk onderdeel moet vormen van internationale programma's voor conflictpreventie en vredesopbouw na conflicten; verzoekt de lidstaten, d ...[+++]

bringt erneut seine Besorgnis über die anhaltende Weiterverbreitung kleiner und leichter Waffen zum Ausdruck, die unnötiges menschliches Leid verursachen, bewaffnete Konflikte und die Instabilität noch verschlimmern, dem Terrorismus Vorschub leisten, nachhaltige Entwicklung, verantwortungsvolle Regierungsführung und Rechtsstaatlichkeit untergraben und zu schweren Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts beitragen; vertritt die Auffassung, dass die angemessene Einbeziehung von Strategien zur Eindämmung und Überwachung des Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zum festen Bestandteil ...[+++]


C. overwegende dat de Internationale Onderzoekscommissie voor Darfur een beoordeling heeft gemaakt van personen die verdacht worden van ernstige schendingen van de internationale wetgeving inzake de mensenrechten en internationale humanitaire wetgeving, met inbegrip van misdaden tegen de menselijkheid of oorlogsmisdaden in Darfur,

C. in der Erwägung, dass die Internationale Untersuchungskommission für Darfur Fälle untersucht hat, bei denen einzelne Personen verdächtigt wurden, schwerwiegende Verletzungen der internationalen Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts begangen zu haben, darunter auch Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen in Darfur,


D. overwegende dat de internationale commissie van onderzoek voor Darfur een evaluatie heeft gemaakt van personen die verdacht worden van ernstige schendingen van de internationale wetgeving inzake de mensenrechten, van de internationale humanitaire wetgeving, en van de menselijkheid en verdacht worden van oorlogsmisdaden in Darfur en tot de slotsom is gekomen dat degenen die eventueel verantwoordelijk zijn voor deze schendingen individueel optredende daders zijn, zoals functionarissen van de GoS, militieleden, leden van opstandelingengroepen en sommige buitenlandse legerofficieren die op eigen initiatief hebben gehandeld,

D. in der Erwägung, dass die Internationale Darfur-Untersuchungskommission eine Untersuchung der Personen durchgeführt hat, die unter Verdacht stehen, „schwere Verstöße gegen das internationale Menschenrecht und das internationale humanitäre Recht einschließlich Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen in Darfur begangen zu haben,“ und dabei zu dem Schluss gelangt ist, dass „diejenigen, die als die möglicherweise für [diese] Verbrechen verantwortlichen Personen ermittelt wurden, Einzeltäter, unter anderem Beamte der ...[+++]


personen dat het onderwerp vormt van andere beslissingen in eerste aanleg tot verlening of intrekking van een uit hoofde van de nationale wetgeving verstrekte verblijfsvergunning om humanitaire redenen inzake internationale bescherming, tijdens de referentieperiode genomen door een administratieve of gerechtelijke instantie.

Personen, die von sonstigen erstinstanzlichen Entscheidungen betroffen sind, mit denen der Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen nach nationalem Recht mit Bezug auf den internationalen Schutz gewährt oder entzogen wird und die von Verwaltungseinrichtungen oder Gerichten während des Berichtszeitraums getroffen wurden.


personen dat het onderwerp vormt van andere beslissingen in eerste aanleg tot verlening of intrekking van een uit hoofde van de nationale wetgeving verstrekte verblijfsvergunning om humanitaire redenen inzake internationale bescherming, tijdens de referentieperiode genomen door een administratieve of gerechtelijke instantie.

Personen, die von sonstigen erstinstanzlichen Entscheidungen betroffen sind, mit denen der Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen nach nationalem Recht mit Bezug auf den internationalen Schutz gewährt oder entzogen wird und die von Verwaltungseinrichtungen oder Gerichten während des Berichtszeitraums getroffen wurden.


w