Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Beginsel van de communautaire legaliteit
Illegaliteit
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Legaliteit
Legaliteit van bestuursmaatregelen
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken

Traduction de «internationale legaliteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legaliteit van bestuursmaatregelen

Gesetzmäßigkeit der Verwaltung


legaliteit [ illegaliteit ]

Legalität [ Gesetzlichkeit | Gesetzmäßigkeit | Gesetzwidrigkeit | Illegalität ]


beginsel van de communautaire legaliteit

Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit in der Gemeinschaft


legaliteits- en evenredigheidsbeginsel van delicten en straffen

Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen


internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]


internationale betrekking

internationale Beziehungen [ zwischenstaatliche Beziehungen ]


ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen


internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

internationale Rechnungslegungsstandards | internationale Rechnungslegungsvorschriften


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. benadrukt dat IS in de eerste plaats eerder het gevolg dan de oorzaak is van de huidige onrust in het Midden-Oosten en daarbuiten; beklemtoont dat IS het gevolg is van langdurige mensenrechtenschendingen en straffeloosheid, corrupt kapitalisme, wijdverbreide corruptie, sektarisme, marginalisering en discriminatie van hele bevolkingsgroepen, met name sociaal achtergestelde Arabische soennieten, alsook van een lange geschiedenis van manipulatie van buitenaf en inmenging door regionale en westerse actoren; meent dan ook dat er voor een doeltreffend optreden van de internationale gemeenschap tegen de infame handelingen en aard van IS een gezamenlijk, inclusief strategisch actieplan nodig is dat op ...[+++]

33. betont, dass der IS in erster Linie die Folge und nicht die Ursache der gegenwärtigen Erschütterungen im Nahen Osten und darüber hinaus ist; betont, dass der IS vor dem Hintergrund lang anhaltender Menschenrechtsverletzungen und Straflosigkeit, der Vetternwirtschaft, der um sich greifenden Korruption, des Sektierertums, der Marginalisierung und Diskriminierung ganzer Gruppen, insbesondere sozial benachteiligter arabischer Sunniten, sowie einer langen Geschichte externer Manipulation und Intervention durch regionale und westliche Akteure entstanden ist; ist deshalb der Ansicht, dass jede wirkungsvolle Antwort der internationalen Gemeinschaft auf di ...[+++]


2. meent dat er voor een doeltreffend optreden van de internationale gemeenschap tegen de infame handelingen en aard van ISIS een gezamenlijk, inclusief strategisch actieplan nodig is dat op internationale legaliteit berust; herinnert in dit verband aan de verwoestende en langdurige gevolgen van het morele, juridische en geopolitieke echec van het avonturisme van na 11 september; wijst er met klem op dat onwettig of juridisch twijfelachtige buitenlandse anti-terrorismeoperaties in landen als Pakistan, Somalië en Jemen, met name in de vorm van luchtaanvallen, tot onaanvaardbare slachtoffers onder en verdere radicalisering van de plaatse ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass jede wirksame Antwort der internationalen Gemeinschaft auf die schändlichen Handlungen und den schändlichen Charakter des ISIS einen gesammelten, inklusiven und strategischen Aktionsplan auf der Grundlage internationaler Legalität erfordert; erinnert in diesem Zusammenhang an die verheerenden und langfristigen Auswirkungen der moralischen, rechtlichen und geopolitischen Schwächen der abenteuerlichen Politik nach den Anschlägen des 11. Septembers; betont, dass die rechtswidrigen oder rechtlich fragwürdigen au ...[+++]


Binnen dit kader moet Kosovo weer op het spoor worden gezet van internationale legaliteit en moet de regio een duidelijk stappenplan voor integratie in de EU krijgen.

Innerhalb dieses Rahmens muss der Kosovo wieder zurück auf den Kurs der internationalen Rechtmäßigkeit gebracht werden, und die Region sollte einen klaren Fahrplan für ihre EU-Integration erhalten.


Terwijl de Europese Unie onverminderd moet voldoen aan haar eigen verplichtingen, moet Turkije zich volledig houden aan de beginselen van internationale legaliteit, de VN-resoluties en de Europese rechtsregels inzake een einde aan de bezetting van Cyprus, de openstelling van havens en luchthavens voor Cypriotische schepen en vliegtuigen en de intrekking van het veto, zodat de Republiek Cyprus kan deelnemen aan internationale fora en overeenkomsten.

So wie die Europäische Union nicht darauf verzichten darf, ihren eigenen Verpflichtungen nachzukommen, so muss sich auch die Türkei in allen Punkten nach den Prinzipien internationaler Gesetzmäßigkeit, den UN-Resolutionen und dem Europäischen Recht richten und ein Ende der Zypern-Besetzung herbeiführen, Häfen und Flughäfen für zypriotische Schiffe und Flugzeuge öffnen und das Veto aufheben, sodass die Republik Zypern an internationalen Gremien und Vereinbarungen teilhaben kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de regering-Bush een onrechtvaardige en onwettige oorlog tegen Irak heeft gevoerd, waartoe eenzijdig is besloten en die volledig in strijd is met de internationale legaliteit en indruist tegen de opvatting van de meerderheid van de lidstaten van de Verenigde Naties en van de publieke opinie in de wereld; overwegende dat de bezetting van Irak en het militair optreden tegen Iraakse steden doorgaan en leiden tot duizenden burgerslachtoffers en de vernietiging van de belangrijkste infrastructurele voorzieningen van het land, zoals de energie- en watertoevoer, de afvalverwerking en de gezondheidszorg,

F. in der Erwägung, dass die Bush-Regierung einen ungerechten und illegalen Krieg gegen den Irak geführt hat, der einseitig unter gänzlichem Verstoß gegen das Völkerrecht und gegen die mehrheitliche Auffassung der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen sowie der internationalen Öffentlichkeit beschlossen wurde; in der Erwägung, dass die Besetzung des Irak und die Militäraktionen gegen irakische Städte weitergehen und viele Tausende von zivilen Opfern fordern und die Grundinfrastruktur des Landes, insbesondere die Energie- und Wasserversorgung, Kanalisation und Gesundheitsversorgung, zerstören,


Bij de internationale politiesamenwerking en de ordehandhaving rond voetbalwedstrijden moet worden uitgegaan van de beginselen van legaliteit, evenredigheid en geschiktheid.

Die internationale polizeiliche Zusammenarbeit und die Polizeieinsätze bei Fußballspielen müssen an den Grundsätzen der Legalität, der Verhältnismäßigkeit und der Angemessenheit ausgerichtet sein.


w