Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faillissement in het internationale recht
Internationaal faillissementsrecht
Internationaal recht
Internationale misdrijven
Internationale procedure
Internationale wetgeving
Misdaad naar internationaal recht
Misdrijf tegen het internationale recht

Traduction de «internationale recht voortvloeiende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale misdrijven | misdaad naar internationaal recht | misdrijf tegen het internationale recht

internationales Verbrechen


directe of indirecte gewelddadige maatregelen die in strijd zijn met het internationale recht

direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts


faillissement in het internationale recht | internationaal faillissementsrecht

internationales Konkursrecht


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


internationaal recht | internationale wetgeving

Internationales Recht | Völkerrecht


Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de syndicale vrijheid en de bescherming van het syndicaal recht

Übereinkommen Nr. 87 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes


Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg

Übereinkommen Nr. 98 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen van deze milieuovereenkomst worden in gezamenlijk overleg aangepast om te voldoen aan een eventuele wijziging van het Europese recht terzake of aan elke andere verplichting voortvloeiend uit het internationale recht.

Die Bestimmungen der vorliegenden Umweltvereinbarung werden im gegenseitigen Einvernehmen angepasst, um mit einer eventuellen Abänderung des europäischen Rechts in dieser Sache oder mit jeder anderen mit dem internationalen Recht verbundenen Verpflichtung in Übereinstimmung zu kommen.


De bepalingen van deze milieuovereenkomst worden in gezamenlijk overleg aangepast om te voldoen aan een eventuele wijziging van het Europese recht terzake of aan elke andere verplichting voortvloeiend uit het internationale recht.

Die Bestimmungen der vorliegenden Umweltvereinbarung werden im gegenseitigen Einvernehmen angepasst, um mit einer eventuellen Abänderung des europäischen Rechts in dieser Sache oder mit jeder anderen mit dem internationalen Recht verbundenen Verpflichtung in Ubereinstimmung zu kommen.


8. dringt er bij de regering van India en de regering van de deelstaat Orissa op aan om een einde te maken aan de gewelddadigheden in Orissa en herinnert aan de uit het door India geratificeerde internationale recht voortvloeiende verplichting om ervoor te zorgen dat dergelijk geweld, dat wordt aangewend om een emancipatie van de Dalit te voorkomen, zich niet herhaalt;

8. empfiehlt, dass die indische Regierung und die Regierung des Bundesstaates Orissa die Gewalttätigkeiten unterbinden, und verweist in diesem Zusammenhang auf die aus den einschlägigen, von Indien ratifizierten internationalen Menschenrechtsinstrumenten erwachsende Verpflichtung, zu gewährleisten, dass sich ähnliche Gewalttätigkeiten wie jene zur Unterdrückung der Emanzipierungsbestrebungen der Dalit nicht wiederholen;


6. roept de lidstaten op alle nationale en regionale controlesystemen voor de uitvoer van wapens in overeenstemming te brengen met de uit het internationale recht voortvloeiende nationale verplichtingen, en stappen te ondernemen met het oog op de sluiting van een wettelijk bindend instrument waarin normen en procedures worden vastgelegd voor de internationale wapenhandel, op basis van de uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen;

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle nationalen und regionalen Kontrollsysteme für die Ausfuhr von Waffen mit den bestehenden Verantwortlichkeiten der Staaten im Rahmen des internationalen Rechts in Einklang zu bringen, Schritte zur Aushandlung eines rechtsverbindlichen Instruments zu unternehmen, das Normen und Verfahren für den internationalen Waffentransfer, auf der Grundlage der nach dem internationalen Recht bestehenden Verantwortlichkeiten, festlegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. gezien het recht van alle mediterrane partnerlanden om deel te nemen aan het proces van Barcelona, op voorwaarde dat zij zich ertoe verplichten de beginselen waarop dit proces is gebaseerd, het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring van de rechten van de mens, alsmede de andere uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen, met name die welke resulteren uit de regionale en internationale instrumenten waarvan zij deel uitmaken, te eerbiedigen,

J. in Anerkennung des Rechts aller Partnerländer des Mittelmeerraums, am Barcelona-Prozeß teilzunehmen, sofern sie sich zur Achtung der Grundsätze, auf denen dieser Prozeß basiert, der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie der anderen völkerrechtlichen Verpflichtungen, vor allem derjenigen, die aus den regionalen und internationalen Instrumenten resultieren, denen sie angehören, verpflichten,


J. gezien het recht van alle mediterrane derde landen om deel te nemen aan het proces van Barcelona, op voorwaarde dat zij zich ertoe verplichten de beginselen waarop dit proces is gebaseerd, het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring over de rechten van de mens, alsmede de andere uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen, met name die welke resulteren uit de regionale en internationale instrumenten waarvan zij deel uitmaken, te eerbiedigen,

J. in Anerkennung des Rechts aller Drittländer des Mittelmeerraums, am Prozeß von Barcelona teilzunehmen, sofern sie sich zur Achtung der Grundsätze, auf denen dieser Prozeß basiert, der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie der anderen völkerrechtlichen Verpflichtungen, vor allem derjenigen, die aus den regionalen und internationalen Instrumenten resultieren, denen sie angehören, verpflichten,


L. gezien het recht van alle mediterrane derde landen om deel te nemen aan het proces van Barcelona, op voorwaarde dat zij zich verplichten de beginselen waarop dit proces is gebaseerd, het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring over de rechten van de mens, alsmede de andere uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen, met name die welke resulteren uit de regionale en internationale instrumenten waarvan zij deel uitmaken, te eerbiedigen,

N. in Anerkennung des Rechts aller Drittländer des Mittelmeerraums, am Prozeß von Barcelona teilzunehmen, sofern sie sich zur Achtung der Grundsätze, auf denen dieser Prozeß basiert, der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie der anderen völkerrechtlichen Verpflichtungen, vor allem derjenigen, die aus den regionalen und internationalen Instrumenten resultieren, denen sie angehören, verpflichten,


De Raad dringt er bij de Russische regering op aan zich te houden aan haar uit het internationale humanitaire recht voortvloeiende verplichtingen om burgerslachtoffers te voorkomen, en de grens tussen Tsjetsjenië en Ingoesjië open te houden, zodat de in eigen land ontheemde personen zich in veiligheid kunnen brengen.

Der Rat forderte die russische Regierung nachdrücklich auf, ihren humanitären völkerrechtlichen Verpflichtungen nachzukommen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, und die tschetschenisch-inguschetische Grenze offenzuhalten, damit die Binnenflüchtlinge sich in Sicherheit bringen können.


Hij benadrukt dat Rusland tegelijkertijd de grote verantwoordelijkheid heeft om bij het oplossen van de crisis zijn verplichtingen voortvloeiend uit het internationale humanitaire recht ten volle na te komen.

Er weist gleichzeitig auf die große Verantwortung hin, die Rußland bei der Bewältigung der Krise unter voller Einhaltung seiner aus dem humanitären Völkerrecht erwachsenden Verpflichtungen zukommt.


2. De onderbeheerstelling laat de uit het nationale of internationale recht voortvloeiende verantwoordelijkheden van de onderneming onverlet.

(2) Die Verantwortlichkeit des Unternehmens aufgrund nationaler oder internationaler Rechtsvorschriften bleibt von dieser Übertragung der Verwaltung unberührt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale recht voortvloeiende' ->

Date index: 2022-08-10
w