5. wenst bovendien dat de mogelijkheid om een communautair programma op te stellen - met passen steunmiddelen - voor de textiel- en kledingindustrie, in het bijzonder voor de minstbegunstigde regio's - zowel stedelijke als landelijke gebieden - die afhankelijk zijn van de sector, met inbegrip van de regio's die worden getroffen door het statistisch effect, en bedoeld zijn om steun te geven voor onderzoek en innovatie die gericht zijn op conversiemaatregelen in overeenstemming met het zevende kaderprogramma, beroepsopleiding en voor de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), met inachtneming van het Handvest van Santa Maria da Feira, alsook een communautair programma ter bevordering van de ontwikkeling van merken en voor de promotie van
...[+++] producten van de sector in het buitenland, vooral in gespecialiseerde salons en op internationale vakbeurzen, waardoor ook de bestrijding van namaak op Europees niveau wordt versterkt; 5. wünscht zudem, dass die Möglichkeit zur Schaffung eines Gemeinschaftsprogramms mit angemessener Mittelausstattung zugunsten des Textil- und Bekleidungssektors und insbesondere der von diesem Sektor abhängigen – städtisch oder ländlich geprägten – benachteiligten Regionen besteht, einschließlich derjenigen, die von dem Statistik-Effekt betroffen sind, wobei aus diesem Programm Unterstützung für Forschungs- und Innovationstätigkeiten mit Ausrichtung auf Umstellungsmaßnahmen in Übereinstimmung mit dem siebten Rahmenprogramm, berufliche Bildung und kleine und mittelgroße Unternehmen (KMU) unter Beachtung der Charta von Santa Maria da Feira zu leisten ist, außerdem die Möglichkeit zur Schaffung eines Gemeinschaftsprogramms, das die Schaffung
...[+++]von Marken und die Förderung des externen Absatzes der Produkte dieses Sektors, besonders auf Fachausstellungen und internationalen Messen, stimuliert und dadurch die Bekämpfung der betrügerischen Nachahmung unterstützt;