Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscontroller
Controller
Extern auditor
Financieel auditor
Inspecteur rijksaccountantsdienst
Interne controle
Interne controle
Interne controlesysteem
Referentiekader voor interne controle
VIC
Vervangende interne controle
Vragenlijst inzake interne controle
Vragenlijst inzake interne controle

Vertaling van "interne controle daarop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bedrijfscontroller | hoofd interne controle financiële bedrijfsadministratie | controleur interne controle-afdeling of accountantsdienst | controller

Finanzcontroller | Finanzcontroller/Finanzcontrollerin | Finanzcontrollerin


vragenlijst inzake interne controle | VIC [Abbr.]

Checkliste zur internen Kontrolle






interne controle (nom) | interne controlesysteem (nom neutre)

interne Kontrolle (nom féminin) | internes Controllingsystem (nom neutre) | internes Kontrollsystem (nom neutre)


extern auditor | inspecteur rijksaccountantsdienst | controleur interne controle-afdeling of accountantsdienst | financieel auditor

Bankenprüfer | Innenrevisor/in | Finanzauditor/Finanzauditorin | Finanzauditorin


vragenlijst inzake interne controle (nom)

Fragebogen der internen Kontrolle (nom masculin) | Prüfungsfragebogen (nom masculin)




referentiekader voor interne controle (nom neutre)

interner Kontrollrahmen (nom masculin)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DG HOME zal niet alleen alle voorgeschreven controlemechanismen toepassen, maar ook een fraudebestrijdingsstrategie opstellen die aansluit bij de nieuwe fraudebestrijdingsstrategie van de Commissie, die op 24 juni 2011 werd goedgekeurd. Op die manier zal DG HOME er onder meer voor zorgen dat zijn interne controles ter bestrijding van fraude volledig in overeenstemming zijn met de fraudebestrijdingsstrategie van de Commissie en dat met zijn aanpak kan worden vastgesteld welke punten fraudegevoelig zijn en hoe daarop moet worden gereage ...[+++]

Zusätzlich zur Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD HOME im Einklang mit der am 24. Juni 2011 angenommenen neuen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) eine Betrugsbekämpfungsstrategie ausarbeiten, um unter anderem sicherzustellen, dass die internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung vollständig auf die CAFS abgestimmt sind und dass ihr Betrugsrisikomanagement darauf abzielt, Bereiche mit Betrugsrisiken zu ermitteln und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.


5. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan een einde te maken aan de belemmeringen van de vrijheid van verkeer van de Oekraïense burgers Marina Tsapok, Maxim Kitsyuk en de Russische burger Andrey Yurov, vertegenwoordigers van het Committee on International Control over the Human Rights Situation in Belarus, die de toegang tot Belarus is ontzegd, alsmede van Alik Mnatsnakyan en Viktoria Gromova, Russische mensenrechtenactivisten, die op 4 mei 2011 zijn gearresteerd in het kantoor van het mensenrechtencentrum "Viasna" en kort daarop Belarus zijn uitgez ...[+++]

5. fordert die belarussischen Behörden auf, die Einreiseverbote der ukrainischen Staatsangehörigen Maryna Zapok, Maxym Kyzjuk und des russischen Staatsangehörigen Andrej Jurow, die als Vertreter des Internationalen Komitees zur Kontrolle der Menschenrechtslage in Belarus fungieren und denen die Einreise nach Belarus verweigert wurde, aufzuheben; weist darauf hin, dass diesen die Einreise nach Belarus verweigert wurde; fordert die Wiederherstellung der Einreiseerlaubnis für die russischen Menschenrechtsaktivisten Alik Mnazkanjan und ...[+++]


5. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan een einde te maken aan de belemmeringen van de vrijheid van verkeer van de Oekraïense burgers Marina Tsapok, Maxim Kitsyuk en de Russische burger Andrey Yurov, vertegenwoordigers van het Committee on International Control over the Human Rights Situation in Belarus, die de toegang tot Belarus is ontzegd, alsmede van Alik Mnatsnakyan en Viktoria Gromova, Russische mensenrechtenactivisten, die op 4 mei 2011 zijn gearresteerd in het kantoor van het mensenrechtencentrum „Viasna” en kort daarop Belarus zijn uitgez ...[+++]

5. fordert die belarussischen Behörden auf, die Einreiseverbote der ukrainischen Staatsangehörigen Maryna Zapok, Maxym Kyzjuk und des russischen Staatsangehörigen Andrej Jurow, die als Vertreter des Internationalen Komitees zur Kontrolle der Menschenrechtslage in Belarus fungieren und denen die Einreise nach Belarus verweigert wurde, aufzuheben; weist darauf hin, dass diesen die Einreise nach Belarus verweigert wurde; fordert die Wiederherstellung der Einreiseerlaubnis für die russischen Menschenrechtsaktivisten Alik Mnazkanjan und ...[+++]


“Angstvallig streven om de interne controle te handhaven” door “regimes die niet geïnteresseerd zijn in de steun van het volk”, en daarop baseert de politieke elite zich voor zijn wetgeving.

„Ängstliche[s] Bestreben, die innenpolitische Kontrolle zu wahren“, mit „wenig Interesse [...], die Zustimmung des Volkes als Grundlage [der] Herrschaft [einer politischen Elite] zu gewinnen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden artikel 11, §§ 1 en 2, van de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 (zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 30 november 1979 en artikel 75 van de wet van 22 december 1989) en/of artikel 43 van de wet van 10 juni 1997 'betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in combinatie met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, en maken zij derhalve een schending uit van het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat krachtens het voormeld artike ...[+++]

« Verstossen die Artikel 11, §§ 1 und 2 des allgemeinen Gesetzes vom 18. Juli 1977 über Zölle und Akzisen (in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 30. November 1979 und durch Artikel 75 des Gesetzes vom 22. Dezember 1989 abgeänderten Fassung) und/oder Artikel 43 des Gesetzes vom 10. Juli 1997 ' über die allgemeine Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der Akzisenprodukte 'gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172 und verstossen sie somit gegen den in der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem kraft des vorgenannten Artikels 11, § 1 der Kön ...[+++]


« Schenden artikel 11, §§ 1 en 2, van de algemene wet inzake douane en accijnzen (zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 30 november 1979 en bij artikel 75 van de wet van 22 december 1989) en/of artikel 43 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in combinatie met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet en maken zij derhalve een schending uit van het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat krachtens het voormeld a ...[+++]

« Verstossen die Artikel 11, §§ 1 und 2 des allgemeinen Gesetzes über Zölle und Akzisen (in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 30. November 1979 und durch Artikel 75 des Gesetzes vom 22. Dezember 1989 abgeänderten Fassung) und/oder Artikel 43 des Gesetzes vom 10. Juli 1997 über die allgemeine Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der Akzisenprodukte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172 und verstossen sie somit gegen den in der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem kraft des vorgenannten Artikels 11 § 1 der König dazu ermächtigt wir ...[+++]


Het voormelde koninklijk besluit van 29 december 1992, genomen op grond van de bij artikel 11, § 1, van de A.W.D.A. aan de Koning verleende machtiging en in werking getreden op 1 januari 1993, strekte tot de tijdige omzetting in het interne recht van de richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsprodukten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop.

Der obenerwähnte königliche Erlass vom 29. Dezember 1992, der aufgrund der durch Artikel 11 § 1 des AZAG dem König erteilten Ermächtigung ergangen und am 1. Januar 1993 in Kraft getreten ist, bezweckte die rechtzeitige Umsetzung der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren in das innerstaatliche Recht.


betrouwbaarheidsverklaring: voort te gaan met de ontwikkeling, op basis van de beste praktijken, van haar methodologie voor de opstelling van de betrouwbaarheidsverklaring en aan te geven welke stappen zowel de Commissie als de lidstaten moeten ondernemen om het financieel beheer van de communautaire middelen en met name de interne controle daarop door de Commissie, te verbeteren; het algemene foutenpercentage en andere statistieken openbaar te maken, daar deze belangrijke "benchmarks” kunnen opleveren waaraan toekomstige betrouwbaarheidsverklaringen kunnen worden getoetst;

Zuverlässigkeitserklärung: seine Methode auf der Grundlage bewährter Praxis für die Erstellung der Zuverlässigkeitserklärung weiterzuentwickeln und mitzuteilen, welche Schritte sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten unternehmen müssen, um die Bewirtschaftung der Gemeinschaftsmittel und insbesondere die diesbezügliche interne Kontrolle der Kommission zu verbessern, und die tatsächliche Gesamtfehlerrate und sonstiges statistisches Material zu veröffentlichen, das wichtige Maßstäbe zur Beurteilung künftiger Zuverlässigkeitserklärungen liefert;


De verordening heeft specifiek tot doel om deze twee instrumenten om te zetten in EU-wetgeving: hoofdstuk XI-2 van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 (SOLAS-Verdrag - Safety Of Life At Sea), en de Internationale Code voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten (ISPS‑Code - International Ship and Port Facility Security) teneinde zorg te dragen voor een geharmoniseerde interpretatie en implementatie van deze instrumenten en communautaire controle daarop.

Das spezifische Ziel der Verordnung ist es, diese beiden Instrumente in Gemeinschaftsrecht umzusetzen: Kapitel XI‑2 des Internationalen Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen) und den Internationalen Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS-Code), um ihre einheitliche Auslegung und Anwendung sowie ihre Kontrolle durch die Gemeinschaft zu gewährleisten.


Deze registers moeten worden opgeslagen om de gegevensbescherming te kunnen controleren en de gegevensbeveiliging te kunnen garanderen, van het SIS II op grond van artikel 10 De interne-controleverslagen zullen ertoe bijdragen dat de controleautoriteiten hun taken doeltreffend kunnen uitvoeren, doordat zij de zwakste punten zullen kunnen blootleggen en zich tijdens hun eigen controle daarop zullen kunnen toeleggen.

Diese Aufzeichnungen sind nicht nur zur Datenschutzkontrolle und zur Gewährleistung der Datensicherheit aufzubewahren, sondern dienen auch zur in Artikel 10 vorgeschriebenen des SIS II. Die Berichte über die Eigenkontrolle werden zur wirksamen Abwicklung der Aufgaben der Aufsichtsbehörden beitragen; diese können dadurch nämlich die größten Schwachstellen ermitteln und sich bei ihren eigenen Kontrollverfahren darauf konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne controle daarop' ->

Date index: 2021-03-30
w