Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne markt verwachten mensen » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat er op een groot aantal terreinen nog steeds een kloof bestaat tussen wat mensen van de interne markt verwachten en wat ze in de praktijk ervaren;

B. in der Erwägung, dass in einer Vielzahl von Bereichen weiterhin eine Kluft zwischen den Erwartungen der Bevölkerung an den Binnenmarkt und ihren einschlägigen praktischen Erfahrungen besteht;


B. overwegende dat er op een groot aantal terreinen nog steeds een kloof bestaat tussen wat mensen van de interne markt verwachten en wat ze in de praktijk ervaren;

B. in der Erwägung, dass in einer Vielzahl von Bereichen weiterhin eine Kluft zwischen den Erwartungen der Bevölkerung an den Binnenmarkt und ihren einschlägigen praktischen Erfahrungen besteht;


In een interne markt verwachten mensen een schadeloosstelling als er iets misgaat met polissen die in Ierland, Duitsland of het Verenigd Koninkrijk zijn gekocht. Maakt het daarbij eigenlijk nog wel uit of de EU of de lidstaat daarvoor verantwoordelijk is?

Auf einem Binnenmarkt erwarten die Bürger Entschädigung, wenn sie Policen in Irland, Deutschland oder im Vereinigten Königreich kaufen, und für sie ist nicht von Belang, ob die EU oder der entsprechende Mitgliedstaat verantwortlich ist.


5. verwelkomt en steunt volledig het voornemen van de Commissie om bij de verdere ontwikkeling van de interne markt de mensen die er wonen en werken weer centraal te stellen, en juicht ook de toezegging van de Commissie toe dat zij als een vastberaden hoedster van de interne markt zal handelen door volledig gebruik te maken van haar handhavingsbevoegdheden en dat zij op basis van de verplichtingen van het Verdrag van Lissabon een sociale en ecologische ...[+++]

5. begrüßt und unterstützt die Absicht der Kommission, „all jene wieder ins Zentrum des Binnenmarktes zu rücken, die in ihm leben und ihn täglich nutzen“, sowie ihre Entschlossenheit, den Binnenmarkt durch umfassende Nutzung ihrer Durchsetzungsbefugnisse zu verteidigen und eine soziale und ökologische Vision des Binnenmarktes auf der Grundlage der Verpflichtungen im Rahmen des Vertrags von Lissabon zu entwickeln;


5. verwelkomt en steunt volledig het voornemen van de Commissie om bij de verdere ontwikkeling van de interne markt de mensen die er wonen en werken weer centraal te stellen, en juicht ook de toezegging van de Commissie toe dat zij als een vastberaden hoedster van de interne markt zal handelen door volledig gebruik te maken van haar handhavingsbevoegdheden en dat zij op basis van de verplichtingen van het Verdrag van Lissabon een sociale en ecologische ...[+++]

5. begrüßt und unterstützt die Absicht der Kommission, „all jene wieder ins Zentrum des Binnenmarktes zu rücken, die in ihm leben und ihn täglich nutzen“, sowie ihre Entschlossenheit, den Binnenmarkt durch umfassende Nutzung ihrer Durchsetzungsbefugnisse zu verteidigen und eine soziale und ökologische Vision des Binnenmarktes auf der Grundlage der Verpflichtungen im Rahmen des Vertrags von Lissabon zu entwickeln;


Van de andere kant wordt de interne markt beschouwd als iets wat alleen in het voordeel is van grote ondernemingen (62%), zorgt voor slechtere arbeidsomstandigheden (51%) en niet bedoeld is voor arme en achtergestelde mensen (53%).

Andererseits besteht der Eindruck, der Binnenmarkt sei nur für große Unternehmen vorteilhaft (62 %), trage zur Verschlechterung der Arbeitsbedingungen bei (51 %) und biete keinerlei Vorteile für Arme und benachteiligte Personengruppen (53 %).


Maar het zou ook niet van realisme getuigen te verwachten dat binnen een paar jaar een perfecte interne markt kan worden gecreëerd.

Es wäre aber unrealistisch zu erwarten, dass in ein paar wenigen Jahren ein perfekt funktionierender Binnenmarkt geschaffen werden könnte.


Het verslag dat de Raad interne markt aan de Europese Raad van december 1999 in Helsinki heeft voorgelegd en de binnenkort te verwachten mededeling van de Commissie terzake zullen daarbij als uitgangspunt dienen.

Dabei wird man sich auf den Bericht stützen, den der Rat (Binnenmarkt) dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 1999 in Helsinki unterbreitet hat, wie auch auf die noch ausstehende Mitteilung der Kommission zu diesem Thema.


Zij verwachten dat de Commissie, in nauw contact met alle betrokken partijen, en de lidstaten zelf hiertoe de nodige stappen zullen doen en zijn van plan tijdens de Raad Interne Markt in november van dit jaar te bekijken welke vorderingen zijn gemaakt.

Die Vorsitze gehen davon aus, daß sowohl die Kommission in enger Abstimmung mit allen Beteiligten als auch die Mitgliedstaaten selbst die notwendigen Schritte unternehmen, um dieses Ziel zu erreichen; sie beabsichtigen, die Fortschritte auf der Tagung des Rates "Binnenmarkt" im November 2000 zu überprüfen.


Het valt te verwachten dat, wanneer de bevoegde comités de eerste reeks verslagen hebben behandeld, de Raad (Interne Markt) in de eerste zitting tijdens het Duitse voorzitterschap (25 februari 1999) conclusies over dit onderwerp zal aannemen.

Es ist vorgesehen, daß nach der Prüfung der ersten Berichte durch die zuständigen Ausschüsse auf der ersten Tagung des Rates (Binnenmarkt) unter deutschem Vorsitz (25. Februar 1999) die Schlußfolgerungen zu diesem Thema verabschiedet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne markt verwachten mensen' ->

Date index: 2023-07-09
w