Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne politieke spanningen » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de politieke spanningen op de Maldiven toenemen met geregelde protesten, gevechten tussen demonstranten, bendes en de politie, en de arrestatie van ten minste 140 demonstranten sinds februari, van wie velen zijn vrijgelaten onder voorwaarden die volgens Amnesty International hun rechten om nog verder te demonstreren, ernstig inperken;

A. in der Erwägung, dass die politischen Spannungen auf den Malediven zunehmen, mit regelmäßigen Protestveranstaltungen, Zusammenstößen zwischen Demonstranten, Banden und der Polizei und der Festnahme von mindestens 140 Demonstranten seit Februar, von denen viele nur unter Bedingungen, die laut Amnesty International ihre Rechte im Hinblick auf die Teilnahme an weiteren Demonstrationen erheblich einschränken, wieder auf freien Fuß gesetzt wurden;


A. overwegende dat de politieke spanningen op de Maldiven toenemen getuige geregelde protesten, gevechten tussen demonstranten, bendes en de politie, en de arrestatie van ten minste 140 demonstranten sinds februari, van wie velen zijn vrijgelaten onder voorwaarden die volgens Amnesty International hun rechten om nog verder te demonstreren, ernstig inperken;

A. in der Erwägung, dass die politischen Spannungen auf den Malediven zunehmen, mit regelmäßigen Protestveranstaltungen, Zusammenstößen zwischen Demonstranten, Banden und der Polizei und der Festnahme von mindestens 140 Demonstranten seit Februar, von denen viele nur unter Bedingungen, die laut Amnesty International ihre Rechte im Hinblick auf die Teilnahme an weiteren Demonstrationen erheblich einschränken, wieder auf freien Fuß gesetzt wurden;


F. overwegende dat Irak blijft kampen met aanzienlijke bedreigingen voor zijn veiligheid van de zijde van gewapende groeperingen die geweld prediken en verdeeldheid proberen te zaaien; overwegende dat ook de interne politieke verdeeldheid en de sektarische spanningen aanzienlijk hebben bijgedragen tot de verslechtering van de veiligheidssituatie in Irak;

F. in der Erwägung, dass die Sicherheit im Irak nach wie vor von bewaffneten Gruppen erheblich gefährdet wird, die Gewalt fördern und versuchen, die Bevölkerung zu spalten; in der Erwägung, dass interne politische Differenzen und religiöse Spannungen ebenfalls wesentlich zur Verschlechterung der Sicherheitslage im Irak beitragen;


A. overwegende dat Egypte een belangrijk buurland van de Unie in het zuidelijke Middellandse Zeegebied is; overwegende dat de democratische overgang in het land in de kiem is gesmoord; overwegende dat het land te kampen heeft met wijdverbreid geweld en voor belangrijke uitdagingen staat met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden; overwegende dat de politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving hebben versterkt;

A. in der Erwägung, dass Ägypten ein wichtiger Nachbar der Union im südlichen Mittelmeerraum ist; in der Erwägung, dass der beginnende demokratische Übergang im Land bislang gescheitert ist; in der Erwägung, dass Ägypten mit weit verbreiteter Gewalt und grundlegenden Herausforderungen in den Bereichen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit sowie Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten konfrontiert ist; in der Erwägung, dass die internen Spaltungen innerhalb der ägyptischen Gesellschaft durch die politischen Spannungen noch vert ...[+++]


J. overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog hebben versterkt en aanleiding hebben gegeven tot aanhoudende straatprotesten en gewelddadige confrontaties, waarbij willekeurige vrijheidsberoving, intimidatie, kidnapping en foltering worden gebruikt; overwegende dat gevallen van buitensporig en dodelijk geweld van de politie, veiligheidskrachten en niet-geïdentificeerde groepen tegen vreedzame betogers vaak ongestraft blijven; overwegende dat de veiligheid en de openbare orde met beleid en onder algehele eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden moeten ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die zunehmenden politischen Spannungen die Polarisierung in der ägyptischen Gesellschaft weiter vertieft haben und derzeit zu anhaltenden Straßenprotesten und gewaltsamen Zusammenstößen mit willkürlichen Inhaftierungen, Einschüchterungen, Entführungen und Folter führen; in der Erwägung, dass Fälle übermäßiger und tödlicher Anwendung von Gewalt gegen friedliche Demonstranten durch Polizei, Sicherheitskräfte und nicht identifizierte Gruppierungen oft ungestraft bleiben; in der Erwägung, dass Sicherheit und öffentliche Ordnung mit Umsicht und unter umfassend ...[+++]


De Raad neemt er nota van dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië enige vooruitgang heeft geboekt, maar betreurt de vertragingen in de hervormingen ten gevolge van de interne politieke spanningen, waardoor de aandacht van de politieke instellingen van het land afgeleid werd van de prioriteiten van de Europese integratie.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien einige Fortschritte erzielt hat, bedauert jedoch die Verzögerungen bei der Reform aufgrund von innenpolitischen Spannungen, die die Aufmerksamkeit der politischen Institutionen des Landes von den Prioritäten der europäischen Integration abgelenkt haben.


De EU, die hierbij nauw met partnerorganisaties zoals de AU en de ECOWAS zal samenwerken, zal de landen in de regio verder bijstaan bij hun inspanningen om de politieke stabiliteit, de veiligheid, het bestuur en de sociale cohesie te versterken; hiertoe zal zij voorwaarden scheppen voor plaatselijke en nationale duurzame ontwikkeling en soelaas helpen bieden voor interne spanningen en voor de problemen in verband met gewelddadig extremisme, terrorisme en de georganiseerde criminaliteit.

5. In enger Zusammenarbeit mit den Partnern, einschließlich der AU und der ECOWAS, wird die EU den Ländern der Region auch weiterhin Hilfestellung leisten bei ihren Bemühungen um eine Verbesserung der politischen Stabilität, der Sicherheit, der Staatsführung und des sozialen Zusammenhalts, indem sie die Voraussetzungen für eine lokale und nationale nachhaltige Entwicklung schafft und mithilft, die internen Spannungen abzubauen und den Herausforderungen durch gewalttätigen Extremismus, Terrorismus und organisierte Kriminalität zu begeg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne politieke spanningen' ->

Date index: 2023-09-29
w