Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Interregionale groep Automobielcrisis
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «interregionale dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.Tenuitvoerlegging van een EU-beleid voor overgangsrechtspraak met inbegrip van een inventarisatie van de EU-ervaringen, problemen en getrokken lessen naar aanleiding van de ondersteuning voor overgangsrechtspraak. Verstrekken van concrete sturing en opleiding voor personeel van EU-missies die werkzaam zijn op het gebied van overgangsrechtspraak; oprichten van een netwerk van personeel in de diensten van de Commissie, de EDEO en de lidstaten voor de uitwisseling van optimale werkwijzen en grotere samenhang en consistentie. Meer toezicht en rapportage (ook via de landenstrategieën inzake mensenrechten) en bevordering van de interregionale dialoog inzake overgangsrec ...[+++]

b.Umsetzung einer EU-Strategie in Bezug auf die Übergangsjustiz, unter anderem durch eine Bestandsaufnahme der Erfahrungen der EU, der Herausforderungen und der aus den EU-Maßnahmen zur Unterstützung der Übergangsjustiz gewonnenen Erkenntnisse; Ausarbeitung konkreter Leitlinien und Schulungsmaßnahmen für das mit Fragen der Übergangsjustiz befasste Personal der EU-Missionen; auf Ebene der Kommissionsdienststellen, des EAD und der EU-Mitgliedstaaten Aufbau eines Mitarbeiternetzwerks, das dem Austausch bewährter Verfahren und der größeren Kohärenz und Einheitlichkeit dient. Verstärkte Kontrollen und Berichterstattung (auch im Rahmen der länderspezifischen Menschenrechtsstrategien), Förderung des interregionalen ...[+++]


Dit houdt ook in dat in het kader van de lopende handelsbesprekingen een dialoog wordt ingesteld om interregionale FLEGT-partnerschappen te bevorderen.

Dazu gehört die Einleitung eines Dialogs im derzeitigen Rahmen der regionalen Handelsverhandlungen zur Förderung interregionaler FLEGT-Partnerschaften.


In het kader van haar interregionale betrekkingen zette de Unie haar bilaterale en regionale dialoog over OTO voort met Azië (ASEM), Afrika, de landen van de Middellandse Zee (MoCo en follow-up van de top van Caïro) en de Zuid-Amerikaanse en Caraïbische landen (REALC).

Im Rahmen ihrer regionüberschreitenden Beziehungen setzte die Gemeinschaft ihre bilateralen und regionalen Dialoge im Bereich FTE mit Asien (ASEM), Afrika, der Mittelmeerregion (Begleitausschuss und Nachbearbeitung des Gipfels von Kairo) sowie den lateinamerikanischen Ländern und den Ländern der Karibik (REALC) fort.


b.Tenuitvoerlegging van een EU-beleid voor overgangsrechtspraak met inbegrip van een inventarisatie van de EU-ervaringen, problemen en getrokken lessen naar aanleiding van de ondersteuning voor overgangsrechtspraak. Verstrekken van concrete sturing en opleiding voor personeel van EU-missies die werkzaam zijn op het gebied van overgangsrechtspraak; oprichten van een netwerk van personeel in de diensten van de Commissie, de EDEO en de lidstaten voor de uitwisseling van optimale werkwijzen en grotere samenhang en consistentie. Meer toezicht en rapportage (ook via de landenstrategieën inzake mensenrechten) en bevordering van de interregionale dialoog inzake overgangsrec ...[+++]

b.Umsetzung einer EU-Strategie in Bezug auf die Übergangsjustiz, unter anderem durch eine Bestandsaufnahme der Erfahrungen der EU, der Herausforderungen und der aus den EU-Maßnahmen zur Unterstützung der Übergangsjustiz gewonnenen Erkenntnisse; Ausarbeitung konkreter Leitlinien und Schulungsmaßnahmen für das mit Fragen der Übergangsjustiz befasste Personal der EU-Missionen; auf Ebene der Kommissionsdienststellen, des EAD und der EU-Mitgliedstaaten Aufbau eines Mitarbeiternetzwerks, das dem Austausch bewährter Verfahren und der größeren Kohärenz und Einheitlichkeit dient. Verstärkte Kontrollen und Berichterstattung (auch im Rahmen der länderspezifischen Menschenrechtsstrategien), Förderung des interregionalen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal: 1. zich inspannen om de leemten in de beschikbaarheid van toerismegegevens weg te werken, in het bijzonder met betrekking tot het kust- en maritieme toerisme; 2. een kust- en maritieme focus ontwikkelen, desgewenst in EU-initiatieven met betrekking tot toerisme, met inbegrip van promotie- en voorlichtingscampagnes; 3. een pan-Europese dialoog bevorderen tussen cruise-operators, havens en bij het kusttoerisme betrokken personen; 4. de ontwikkeling steunen van transnationale en interregionale partnerschappen, netwer ...[+++]

Die Kommission wird 1. sich bemühen, die Lücken bei der Verfügbarkeit von Tourismusdaten, insbesondere beim Küsten- und Meerestourismus, zu schließen; 2. in den EU-Tourismusinitiativen, sofern angemessen, einen Schwerpunkt auf die Küsten- und Meeresregionen legen, einschließlich der entsprechenden Werbe- und Kommunikationskampagnen; 3. einen europaweiten Dialog zwischen Kreuzfahrtveranstaltern, Häfen und anderen Interessenträgern im Bereich des Küstentourismus fördern; 4. den Aufbau transnationaler und überregionaler Partnerschaften, Ne ...[+++]


A. zijn begrip en steun uitsprekend voor het belang dat de Indonesische autoriteiten hechten aan de nationale territoriale integriteit, maar tegelijk onderstrepend dat de territoriale integriteit van Indonesië alleen kan worden gewaarborgd als de regering een echte dialoog aangaat met de provincies om de fundamentele oorzaken van het separatisme aan te pakken, en de nadruk leggend op het belang van de interetnische, interreligieuze en interregionale dialoog en een succesvolle decentralisering,

A. in Anerkennung und Unterstützung der Bedeutung, die die indonesischen Behörden der nationalen territorialen Integrität beimessen, wobei gleichzeitig hervorzuheben ist, dass der einzig mögliche Weg, die territoriale Integrität Indonesiens zu gewährleisten, für die Regierung darin besteht, sich auf einen echten Dialog mit den Provinzen einzulassen, um die Ursachen der Separatismus an der Wurzel anzupacken, und unter Hinweis auf die Bedeutung eines interethnischen, interreligiösen und interregionalen Dialogs und einer erfolgreichen D ...[+++]


Dit houdt ook in dat in het kader van de lopende handelsbesprekingen een dialoog wordt ingesteld om interregionale FLEGT-partnerschappen te bevorderen;

Dazu gehört die Einleitung eines Dialogs im derzeitigen Rahmen der regionalen Handelsverhandlungen zur Förderung interregionaler FLEGT-Partnerschaften.


- de resoluties van het Europees Parlement van 1 maart 2001, waarin wordt aanbevolen bij de toekomstige sociale dialoog met de Mercosur en Chili ook het maatschappelijk middenveld een rol te laten spelen, b.v. via de organisatie van periodieke conferenties voor vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, via de deelname van "waarnemers" van het maatschappelijk middenveld aan ministerconferenties of via andere interregionale overleg- of samenwerkingsinitiatieven.

- In den beiden Entschließungen vom 1. März 2001 empfiehlt das Europäische Parlament, dass die künftigen Assoziierungsabkommen die strukturierte Beteiligung der Zivilgesellschaft am politischen Dialog erlauben, z. B. durch die Veranstaltung regelmäßiger Konferenzen mit Vertretern der organisierten Zivilgesellschaft der EU, des MERCOSUR und Chiles oder die beobachtende Teilnahme dieser Vertreter an den Ministerkonferenzen und den Foren über den Dialog und die interregionale Zusammenarbeit.


Bovendien kan dit advies de interregionale sociaal-economische dialoog over een aantal belangrijke sociaal-economische onderhandelingsthema's vergemakkelijken.

Zudem würde sie den Dialog zwischen den wirtschaftlichen und sozialen Akteuren Europas und des MERCOSUR und Chiles über einige sozioökonomisch besonders relevante Verhandlungsfragen erleichtern.


-Zorgen voor een betere organisatie van de intra- en interregionale arbeidsmobiliteit, bevorderen van de institutionele dialoog en samenwerking langs de migratieroutes en stimuleren van het verkeer van kennis door de erkenning van vaardigheden en kwalificaties, een dialoog over visa, en de bevordering van de mobiliteit van studenten, onderzoekers en academici.De kosten van geldovermakingen verminderen en de rol en de betrokkenheid van de diaspora versterken.

-Bessere Organisation der intra- und der interregionalen Mobilität der Arbeitskräfte, indem der institutionelle Dialog und die institutionelle Zusammenarbeit entlang der Migrationsrouten ausgebaut werden und die „Brain Circulation“ durch Anerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen, Visadialoge und die Förderung der Mobilität von Studierenden, Forschern und Wissenschaftlern erleichtert wird.Senkung der Kosten für Heimatüberweisungen und Stärkung der Rolle und des Engagements der Diasporagemeinschaften.


w