Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressie
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Bewakingsagent interventie na alarm
Bewakingsagente interventie na alarm
Humanitaire actie
Humanitaire hulp
Humanitaire interventie
Interventie op limieten
Interventie op uiterste koersen
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Irak
Menselijke interventie
Militaire interventie
Republiek Irak
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk

Traduction de «interventie in irak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

Maßnahmen der Kunsttherapie anwenden


bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagente interventie na alarm

Wachfrau Alarmzentrale | Wachmann Alarmzentrale | Wachmann/Wachfrau Alarmzentrale




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer




interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


interventie op limieten | interventie op uiterste koersen

Intervention an den Interventionspunkten




militaire interventie [ agressie ]

militärischer Eingriff [ bewaffnete Aggression ]


humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]

humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Dit verslag maakt geen melding van de verantwoordelijkheid voor en medeplichtigheid aan de verspreiding van onjuiste informatie ter rechtvaardiging van de militaire interventie in Irak, zoals het bestaan en de locatie van ‘massavernietigingswapens’ en banden tussen het voormalige regime en internationaal terrorisme.

– (PT) Dieser Bericht versäumt es, auf die Verantwortung für und die Mitschuld an der Verbreitung falscher Informationen einzugehen, die zur Rechtfertigung der militärischen Intervention im Irak dienten, etwa das Vorhandensein von „Massenvernichtungswaffen“ und deren Standort, sowie Verbindungen des damaligen Regimes zum internationalen Terrorismus.


Ik was en ben nog steeds een scherp criticus van de interventie in Irak en ik vind dat wij de resultaten ervan zeer objectief moeten beoordelen.

Ich war und bin ein scharfer Kritiker der Intervention im Irak, und ich bin auch der Meinung, dass wir hier eine sehr nüchterne Bilanz ziehen müssen.


Ik denk dat de voor- en tegenstanders van een Amerikaanse interventie in Irak - ik reken mezelf tot de laatsten - het over één ding wel eens kunnen zijn, namelijk dat de Unie een stabiliserende factor moet zijn in dit land en in de hele regio.

Meiner Ansicht nach können und sollten sich sowohl die Befürworter als auch die Gegner der USA-Intervention im Irak und ich selbst ordne mich dem letztgenannten Lager zu – darüber einig sein, dass die EU im Irak und in der umliegenden Region als stabilisierende Kraft aktiv sein muss.


Het gaat erom dat de Europese naties en regeringen, zowel diegenen die de interventie in Irak steunden, als diegenen die ertegen waren, overeenstemming bereiken over een concreet doel.

Es geht vielmehr um eine Verständigung zwischen den Völkern und Regierungen Europas, und zwar zwischen jenen, die die Intervention im Irak unterstützt haben, und denen, die dagegen waren, um eine Verständigung auf der Basis eines konkreten Ziels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is verheugd dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU zich op de informele raad van Helsingør hebben uitgesproken tegen een militaire interventie in Irak; dringt er bij de Raad op aan om op dit punt een formeel gemeenschappelijk standpunt in te nemen en alles in het werk te stellen om Irak te overreden in te stemmen met de terugkeer van en behoorlijke arbeidsomstandigheden voor VN-inspecteurs; dringt er bij de lidstaten op aan zich te onthouden van unilaterale acties waardoor de huidige, gespannen situatie nog verder zou kunnen verergeren;

6. begrüßt, dass sich Außenminister der EU auf dem informellen Treffen des Rates in Helsingør gegen eine militärische Intervention im Irak ausgesprochen haben; fordert den Rat nachdrücklich auf, diesbezüglich einen gemeinsamen Standpunkt zu verabschieden und sich nach Kräften zu bemühen, den Irak zu überzeugen, einer Rückkehr der UN-Inspekteure unter entsprechenden Arbeitsbedingungen zuzustimmen; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, von einseitigen Initiativen abzusehen, die die derzeitige angespannte Lage weiter verschärfen könnten;


VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE OVER TURKIJE De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.

ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION ZUR TÜRKEI Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie in ihrer Erklärung vom 5. April 1995 von den Zusicherungen der türkischen Regierung betreffend die befristete Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und den Schutz der Zivilbevölkerung Kenntnis genommen hat.


Tijdens haar bezoek aan Ankara op 23 maart heeft de ministeriële Trojka haar bezorgdheid uitgesproken over de Turkse interventie in Noord-Irak en het gevaar dat daarbij door burgers, en met name door vluchtelingen wordt gelopen.

Die Minister-Troika hat bei ihrem Besuch in Ankara am 23. März ihre Besorgnis über die türkische Intervention in Nordirak und die Gefährdung der Zivilbevölkerung, insbesondere der Flüchtlinge, zum Ausdruck gebracht.


Zij nam nota van de verzekeringen die door de Turkse autoriteiten werden gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.

Sie nahm die Zusicherung der türkischen Behörden hinsichtlich der begrenzten Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und hinsichtlich des Schutzes der Zivilbevölkerung zur Kenntnis.


Zij wijst echter nogmaals op haar verontrusting over de militaire interventie in Noord-Irak.

Sie bringt jedoch erneut ihre Besorgnis angesichts der militärischen Intervention in Nordirak zum Ausdruck.


De Europese Unie herinnert eraan dat zij in haar verklaring van 5 april nota heeft genomen van de verzekeringen die de Turkse autoriteiten hebben gegeven omtrent de beperkte duur van de militaire interventie in Noord-Irak en de bescherming van de burgerbevolking.

Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß sie in ihrer Erklärung vom 5.April 1995 von den Zusicherungen der türkischen Regierung betreffend die befristete Dauer der militärischen Intervention in Nordirak und den Schutz der Zivilbevölkerung Kenntnis genommen hat.


w