Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringen aanmoedigen maar garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

8. wenst dat de duurzamevisserijovereenkomsten de ontwikkelingslanden beter helpen integreren in de wereldeconomie, investeringen aanmoedigen maar garanderen dat deze niet leiden tot overbevissing of concurrentie met de lokale gemeenschappen die voor hun bestaan afhankelijk zijn van de visserij, en de ontwikkeling van de lokale privésector bevorderen, met name ten behoeve van kleine ondernemingen en kleinschalige visserijtakken, door werkgelegenheid te bieden voor lokale zeelieden, en de aanvoer alsmede de ontwikkeling van de verwerkingsindustrie en de verkoop te ondersteunen;

8. hofft, dass die nachhaltigen Fischereiabkommen stärker auf die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft hinwirken und gleichzeitig sicherstellen, dass dies nicht zur Überfischung oder zum Wettbewerb mit Gesellschaften vor Ort, deren Fischereibetriebe ihre Existenzgrundlage darstellen, beiträgt, und dass sie die Entwicklung des lokalen Privatsektors fördern, vor allem für die kleinen Unternehmen und handwerklichen Fischereibetriebe, insbesondere durch die Anheuerung einheimischer Seeleute, die Nutzung örtlicher Landestellen und die Förderung des Ausbaus von Verarbeitungsindustrie und Vertrieb;


Dat systeem is van essentieel belang voor het garanderen van een veilige en solide verzekeringssector die houdbare verzekeringsproducten kan aanbieden en die de reële economie ondersteunt door middel van het aanmoedigen van investeringen op lange termijn en via het bieden van extra stabiliteit.

Dieses System ist unerlässlich, um einen sicheren und soliden Versicherungssektor zu gewährleisten, der in der Lage ist, nachhaltige Versicherungsprodukte anzubieten und die Realwirtschaft durch die Förderung langfristiger Investitionen und zusätzlicher Stabilität zu stützen.


Dat systeem is van essentieel belang voor het garanderen van een veilige en solide verzekeringssector die houdbare verzekeringsproducten kan aanbieden en die de reële economie ondersteunt door middel van het aanmoedigen van investeringen op lange termijn en via het bieden van extra stabiliteit.

Dieses System ist unerlässlich, um einen sicheren und soliden Versicherungssektor zu gewährleisten, der in der Lage ist, nachhaltige Versicherungsprodukte anzubieten und die Realwirtschaft durch die Förderung langfristiger Investitionen und zusätzlicher Stabilität zu stützen.


Dit zal niet alleen de efficiëntie verbeteren, maar ook de deur openen voor nieuwe marktdeelnemers en innovatie en investeringen in nieuwe producten aanmoedigen.

Neben einer Verbesserung der Effizienz wird so auch neuen Marktteilnehmern der Zugang ermöglicht und es werden Investitionen und Innovationen in neue Produkte gefördert.


Dat systeem is van essentieel belang voor het garanderen van een veilige en solide verzekeringssector die duurzame verzekeringsproducten kan aanbieden en die de reële economie kan ondersteunen door middel van het aanmoedigen van investeringen op lange termijn en via het bieden van extra stabiliteit.

Dieses System ist unerlässlich, um einen sicheren und soliden Versicherungssektor zu gewährleisten, der in der Lage ist, nachhaltige Versicherungsprodukte anzubieten und die Realwirtschaft durch die Förderung langfristiger Investitionen und zusätzlicher Stabilität zu stützen.


6. respecteert de subsidiariteit van de lidstaten ten aanzien van fiscale aangelegenheden, maar beveelt de lidstaten aan om te bekijken of hun belastingstelsels voldoende stimulansen bieden voor langetermijninvesteringen; merkt eveneens op dat stabiele en zekere beleidsbeslissingen van essentieel belang zijn voor het aanmoedigen van investeringen, ...[+++]

6. räumt ein, dass sich die Mitgliedstaaten in Steuerangelegenheiten auf die Subsidiarität berufen können, empfiehlt jedoch, dass die Mitgliedstaaten prüfen, ob ihre Steuersysteme adäquate Anreize für langfristige Investitionen schaffen; stellt zudem fest, dass die Stabilität und Zuverlässigkeit politischer Entscheidungen wesentliche Bedeutung für die Förderung von Investitionen, insbesondere in längerfristige Infrastrukturprojekte, haben;


Mijn mederapporteurs, mevrouw del Castillo Vera en de heer Harbour, en ikzelf hebben nauw samengewerkt om een samenhangend en doeltreffend voorstel op te stellen voor de eindgebruikers van deze richtlijnen, te weten de Commissie en de regelgevende instanties. Het moest tegelijkertijd een positief en nuttig voorstel zijn voor degenen die rechtszekerheid willen, investeringen willen aanmoedigen en een dynamische en evenwichtige markt willen garanderen, te weten de operatoren en hun werknemers. Tot slot moest het voorstel garanderen dat ...[+++]

Meine Kollegen und Mitberichterstatter, Frau del Castillo Vera und Herr Harbour, und ich haben sehr eng zusammengearbeitet, um zu einem kohärenten und effizienten Vorschlag für die Endnutzer dieser Richtlinien zu kommen, nämlich die Kommission und die Regulierungsbehörden. Dieser Vorschlag soll jedoch auch positiv und nützlich für diejenigen sein, die Rechtssicherheit, Anreize für Investitionen und einen dynamischen und ausgewogenen Markt anstreben – d. h. die Betreiber und deren Mitarbeiter –, sowie für die primär Begünstigten der za ...[+++]


Regelgevende verplichtingen moeten passend zijn en gebaseerd zijn op de aard van de problemen die zich voordoen. Zij moeten tevens evenredig en gerechtvaardigd zijn in het licht van de doelstellingen die in Richtlijn 2002/21/EG zijn neergelegd, in het bijzonder het maximaliseren van de voordelen voor gebruikers, het garanderen dat geen beperking of verstoring van de concurrentie plaatsvindt, het aanmoedigen van efficiënte investeringen in infrastructuur, ...[+++]

Rechtliche Verpflichtungen müssen sinnvoll sein, dem aufgezeigten Problem entsprechen sowie verhältnismäßig und aufgrund der Ziele der Richtlinie 2002/21/EG gerechtfertigt sein. Darüber hinaus müssen sie dem Nutzer größtmögliche Vorteile bieten, Wettbewerbsverzerrungen oder -einschränkungen ausschließen, effiziente Infrastrukturinvestitionen und Innovationen sowie die effiziente Nutzung und Verwaltung von Frequenzen und Nummern fördern.


Met betrekking tot investeringen van derde landen, een gevoelig punt, waren de lidstaten volgens het voorzitterschap van oordeel dat hierover nagedacht moet worden; bepalingen die investeringen aan banden leggen, mogen bedrijven uit derde landen niet discrimineren maar louter gelijke behandeling garanderen.

Was das heikle Thema Drittlandsinvestitionen anbelangt, so sind die Delegationen nach Einschätzung des Vorsitzes der Auffassung, dass diese Option geprüft werden kann, dass es jedoch nicht um eine Diskriminierung von Unternehmen aus Drittländern geht, sondern darum, dass diese in einem gewissen Maße dieselben Regeln befolgen.


G. overwegende dat de omvang en de efficiëntie van het TACIS-programma sedert de herziening van de procedures zijn toegenomen, maar dat ze nog kunnen worden verbeterd door meer nadruk te leggen op de factoren die investeringen aanmoedigen,

G. in der Erwägung, dass sich der Anwendungsbereich des TACIS-Programms und seine Wirksamkeit seit der letzten Änderung der Verfahren ausgeweitet haben, jedoch noch weiter verstärkt werden könnten, wenn man verstärkt auf Investitionsanreize setzen würde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringen aanmoedigen maar garanderen' ->

Date index: 2022-05-05
w