Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invulling zullen geven » (Néerlandais → Allemand) :

56. stipt aan dat er, naar aanleiding van het besluit van het Bureau van 12 december 2012, in 2014 een extern onderzoek is gestart om invulling te geven aan de toekomstige ontwikkelingen van de webvideodienst van het Parlement (EuroparlTV); merkt op dat de aanbevelingen van deze studie in de eerste helft van 2015 ten uitvoer zullen worden gelegd;

56. erinnert daran, dass auf den Präsidiumsbeschluss vom 12. Dezember 2012 hin 2014 eine externe Studie in Auftrag gegeben wurde, um Informationen für künftige Entwicklungen des Internetvideodienstes des Parlaments (EuroparlTV) beizusteuern; stellt fest, dass die aus dieser Studie hervorgehenden Empfehlungen im ersten Halbjahr 2015 umgesetzt werden müssen;


58. stipt aan dat er, naar aanleiding van het besluit van het Bureau van 12 december 2012, in 2014 een extern onderzoek is gestart om invulling te geven aan de toekomstige ontwikkelingen van de webvideodienst van het Parlement (EuroparlTV); merkt op dat de aanbevelingen van deze studie in de eerste helft van 2015 ten uitvoer zullen worden gelegd;

58. erinnert daran, dass auf den Präsidiumsbeschluss vom 12. Dezember 2012 hin 2014 eine externe Studie in Auftrag gegeben wurde, um Informationen für künftige Entwicklungen des Internetvideodienstes des Parlaments (EuroparlTV) beizusteuern; stellt fest, dass die aus dieser Studie hervorgehenden Empfehlungen im ersten Halbjahr 2015 umgesetzt werden müssen;


Maar zonder wetgevingsinitiatief van de Commissie, die deze rol van het minimuminkomen overigens erkent, vrezen wij dat de lidstaten geen concrete invulling zullen geven aan onze wens om armoede uit te bannen.

Ohne Gesetzesinitiative seitens der Kommission, die die Rolle, die das Mindesteinkommen spielt, anerkennt, befürchten wir jedoch, dass die Mitgliedstaaten unser Versprechen zur Armutsbekämpfung nicht einlösen können.


het voortouw te nemen op het gebied van mondiaal klimaatbeleid en internationale samenwerking inzake klimaatverandering; zich te richten op een krachtig politiek engagement jegens derde landen en nadere invulling te geven aan de dialoog met andere belangrijke partijen, zoals de Verenigde Staten, Rusland, de opkomende mogendheden (China, Brazilië, India) en ontwikkelingslanden, aangezien klimaatverandering binnen de internationale betrekkingen een zeer belangrijke plaats is gaan innemen en een serieuze bedreiging vormt voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen; bij te dragen aan een omvattende, transpa ...[+++]

eine Vorreiterrolle im Bereich der globalen Klima-Governance und der internationalen Zusammenarbeit zum Klimawandel zu übernehmen; sich auf ein starkes politisches Engagement gegenüber Drittstaaten zu konzentrieren und den Dialog mit anderen wichtigen Akteuren wie den Vereinigten Staaten, Russland, den Schwellenländern (China, Brasilien, Indien) und den Entwicklungsländern weiter ausbauen, da der Klimawandel zu einem Kernelement der internationalen Beziehungen und zu einer ernsthaften Gefahr für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele geworden ist; sich für eine institutionelle Struktur einzusetzen, die integrativ, transpa ...[+++]


(bc) het voortouw te nemen op het gebied van mondiaal klimaatbeleid en internationale samenwerking inzake klimaatverandering; zich te richten op een krachtig politiek engagement jegens derde landen en nadere invulling te geven aan de dialoog met andere belangrijke partijen, zoals de Verenigde Staten, Rusland, de opkomende mogendheden (China, Brazilië, India) en ontwikkelingslanden, aangezien klimaatverandering binnen de internationale betrekkingen een zeer belangrijke plaats is gaan innemen en een serieuze bedreiging vormt voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen; bij te dragen aan een omvattende, tr ...[+++]

(bc) eine Vorreiterrolle im Bereich der globalen Klima-Governance und der internationalen Zusammenarbeit zum Klimawandel zu übernehmen; sich auf ein starkes politisches Engagement gegenüber Drittstaaten zu konzentrieren und den Dialog mit anderen wichtigen Akteuren wie den Vereinigten Staaten, Russland, den Schwellenländern (China, Brasilien, Indien) und den Entwicklungsländern weiter ausbauen, da der Klimawandel zu einem Kernelement der internationalen Beziehungen und zu einer ernsthaften Gefahr für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele geworden ist; sich für eine institutionelle Struktur einzusetzen, die integrativ, tr ...[+++]


Het CvdR is ervan overtuigd dat de Europese politieke partijen in de praktijk steeds beter in staat zullen zijn om de wensen van de burgers met betrekking tot de invulling van gekozen ambten en andere representatieve functies op Europees niveau tot uitdrukking te brengen en door te geven, en dat zij stevigere banden zullen kunnen smeden tussen het Europese en het lokale/regionale politieke niveau.

ist der Überzeugung, dass die europäischen politischen Parteien immer wirksamer ihre Kapazitäten gestalten werden, um den Bürgerwillen auszudrücken und zu kanalisieren, wenn es um gewählte Ämter und andere repräsentative Funktionen auf europäischer Ebene geht und dass sie eine engere Verbindung zwischen den europäischen und den kommunalen/regionalen politischen Ebenen schaffen werden;


Iedere regio, stad of lokale overheid die bevoegd is om een eigen strategie ter stimulering van ondernemerschap op te stellen en uit te voeren, kan meedingen naar de onderscheiding "ondernemende regio van Europa". Elk jaar zullen drie EU-regio's zichzelf 'ondernemende regio van het jaar' mogen noemen. Die drie regio's zullen worden uitgekozen op basis van de kwaliteit, doeltreffendheid en het succes op lange termijn van hun visie op ondernemerschap en de politieke wil daaraan concreet invulling te geven.

Jede Region, Stadt bzw. lokale Gebietskörperschaft, die auf der Grundlage ihres politischen Mandats ihre eigene Strategie zur Förderung des Unternehmergeistes auf lokaler und regionaler Ebene konzipiert und umsetzt, kann sich für die Auszeichnung bewerben. Die Auszeichnung "Europäische Unternehmerregion des Jahres" wird jedes Jahr an bis zu drei Regionen vergeben - auf der Grundlage der Qualität, der Effizienz und des langfristigen Erfolgs ihrer unternehmenspolitischen Strategie und ihres politischen Willens zu deren Umsetzung.


Deze maatregelen zullen derhalve verder een concrete invulling geven aan het recht van de wet respecterende burgers om in zekerheid en veiligheid te leven.

Durch die Maßnahmen wird das Recht der gesetzestreuen Bürger, in Sicherheit zu leben, somit weiter gestärkt.


7. De prioritaire acties uit hoofde van het groei-initiatief zullen worden uitgevoerd in de context van de implementatie van de Lissabon-agenda voor structurele hervormingen - die onder meer moet leiden tot meer flexibiliteit op de markten voor producten, kapitaal en arbeid - en tegen de achtergrond van de voortdurende inspanningen om een concrete invulling te geven aan de aanwijzingen die de Europese Raad tijdens voorgaande voorjaarsbijeenkomsten heeft gegeven op gebieden op zich al tot de ve ...[+++]

7. Die Prioritäten im Rahmen der Wachstumsinitiative werden im Zusammenhang mit der Umsetzung der Lissabonner Agenda zur Strukturreform, die auch eine größere Flexibilität des Güter-, des Kapital- und des Arbeitsmarktes einschließt, angegangen werden, und zwar vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Bemühungen zur konkreten Ausgestaltung der Vorgaben, die der Europäische Rat auf vorangegangenen Frühjahrstagungen in Bereichen gemacht hat, die ihrerseits dazu beitragen werden, das längerfristige Wachstumspotenzial der Union zu steigern.


Deze omwenteling kon zich voltrekken, doordat op beleidsniveau rekening werd gehouden met de bezorgdheid van de bevolking in de Gemeenschap, die grote waarde hecht aan het milieu. De effecten van deze belangrijke ombuiging van het communautaire milieubeleid zullen pas over enkele jaren voelbaar worden, als in de Lid-Staten de politieke wil bestaat om aan deze voorstellen een concrete invulling te geven.

Die Auswirkungen dieser grundlegenden Änderung der gemeinschaftlichen Umweltpolitik werden erst in einigen Jahren spürbar sein, wenn die Mitgliedstaaten die Vorschläge in die Praxis umgesetzt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invulling zullen geven' ->

Date index: 2024-07-24
w