Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inwerkingtreding van dit wetboek in kennis gesteld werden » (Néerlandais → Allemand) :

Lid 1 is toepasselijk voor zover de betrokkenen voor de inwerkingtreding van dit Wetboek in kennis gesteld werden van de indiening van de documenten, zoals bedoeld in de artikelen 22, laatste lid, en 42, laatste lid, van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet, in de artikelen 16, lid 3, en 48, laatstse lid, van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken of in de artikelen 19, laatste lid, en 40, lid 5, van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen ...[+++]

Der Absatz 1 ist nur anwendbar, soweit die Abgabe der Unterlagen, die in den Artikeln 22, letzter Absatz und 42, letzter Absatz des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung von ländlichen Gütern, in den Artikeln 16, Absatz 3 und 48, letzter Absatz des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über Sondermaßnahmen im Bereich der gesetzlichen Flurbereinigung von ländlichen Gütern bei der Ausführung großer Infrastrukturarbeiten oder in den Artikeln 19, letzter Absatz und 40, Absatz 5 des Gesetzes vom 10. Januar 1978 über Sondermaßnahmen im Bereich der gütlichen Flurbereinigung von ländlichen Gütern vorgesehen ist, den Betroffenen vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzbuches zugestellt ...[+++]


Alle nodige informatie vermelden, waaronder de omschrijving van het geval, de wettelijke omschrijving van het strafbaar feit en de toepasselijke wetsbepaling/het toepasselijk wetboek, zodat de in kennis gestelde autoriteit kan nagaan of

Machen Sie bitte alle erforderlichen Angaben, einschließlich einer Beschreibung des Falles, der rechtlichen Würdigung der Straftat(en) und der anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen, damit die unterrichtete Behörde bewerten kann,


de interimovereenkomst duidelijk bepaalt dat de Amerikaanse autoriteiten onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon hiervan in kennis gesteld moeten worden en dat over een mogelijke nieuwe overeenkomst zal worden onderhandeld binnen het nieuwe wettelijke kader van de EU, dat wil zeggen met volledige deelneming van het Europees Parlement en de nationale parlementen;

das Interimsabkommen eindeutig vorsieht, dass die US-Regierung unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon notifiziert wird und ein mögliches neues Abkommen gemäß dem neuen EU-Rechtsrahmen ausgehandelt werden wird, der das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente umfassend einbezieht;


de interimovereenkomst duidelijk bepaalt dat de Amerikaanse autoriteiten onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon hiervan in kennis gesteld moeten worden en dat over een mogelijke nieuwe overeenkomst zal worden onderhandeld binnen het nieuwe wettelijke kader van de EU, dat wil zeggen met volledige deelneming van het Europees Parlement en de nationale parlementen;

das Interimsabkommen eindeutig vorsieht, dass die US-Regierung unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon notifiziert wird und ein mögliches neues Abkommen gemäß dem neuen EU-Rechtsrahmen ausgehandelt werden wird, der das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente umfassend einbezieht;


(i) in de interimovereenkomst wordt duidelijk bepaald dat de VS-instanties onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon hiervan in kennis gesteld moeten worden en dat over een nieuwe overeenkomst zal worden onderhandeld binnen het nieuwe rechtskader van de EU, dat voorziet in volledige deelneming van het Europees Parlement en de nationale parlementen;

(i) das Interimsabkommen sollte eindeutig vorsehen, dass die US-Regierung unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon notifiziert werden sollte und dass ein neues Abkommen gemäß dem neuen EU-Rechtsrahmen ausgehandelt werden wird, der das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente umfassend einbezieht;


(i) de interimovereenkomst duidelijk bepaalt dat de VS-instanties onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon hiervan in kennis gesteld moeten worden en dat over een mogelijke nieuwe overeenkomst wordt onderhandeld binnen het nieuwe wettelijke kader van de EU met volledige deelneming van het Europees Parlement en de nationale parlementen;

(i) das Interimsabkommen eindeutig vorsieht, dass die US-Regierung unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon notifiziert werden sollte und ein mögliches neues Abkommen gemäß dem neuen EU-Rechtsrahmen ausgehandelt werden wird, der das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente umfassend einbezieht;


Overwegende dat de Minister en de CwaPE niet in kennis gesteld werden van beraadslagingen van de gemeenteraad van Marche-en-Famenne, Martelange, Nassogne, Sainte-Ode, Virton, Vaux-sur-Sûre;

In der Erwägung, dass keine Beschlüsse der Gemeinderäte von Marche-en-Famenne, Martelange, Nassogne, Sainte-Ode, Virton, Vaux-sur-Sûre dem Minister und der CWaPE zugestellt worden sind;


Overwegende dat de Minister en de CwaPE niet in kennis gesteld werden van beraadslagingen van de gemeenten Châtelet, Colfontaine, Hensies;

In der Erwägung, dass keine Beschlüsse der Gemeinderäte der Städte bzw. Gemeinden Châtelet, Colfontaine, Hensies dem Minister und der CWaPE zugestellt worden sind;


Art. 16. De individuele zuiveringssystemen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit in dienst gesteld werden en toegelaten werden overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 8 december 1994 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater en het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de ...[+++]

Art. 16 - Die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses eingerichteten und in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Dezember 1994 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Oktober 1998 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser zugelassenen individuellen Klärsysteme werden als mit den gesamten Bedingungen des vorliegenden Erlasses übereinstimmend betrachtet.


De artikelen 3, 9, 10 en 11 zijn niet van toepassing op de individuele zuiveringssystemen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit in dienst gesteld werden en vroeger aan geen enkele vergunning onderworpen werden.

Für die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses eingerichteten individuellen Klärsysteme, die keiner vorherigen Zulassung unterlagen, sind die Artikel 3, 9, 10 und 11 nicht anwendbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwerkingtreding van dit wetboek in kennis gesteld werden' ->

Date index: 2023-04-09
w