Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting van niet-inwoners
Het terugkeren beëindigen
In de nulstand terugkeren
Inwoner
Niet-inwoner
Terugstellen
Tot de boedel terugkeren
Verbruik per hoofd
Verbruik per inwoner
Verdeling per inwoner

Traduction de «inwoners er terugkeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






het terugkeren beëindigen | terugstellen

ckkehren | rueckstellen








verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]

Pro-Kopf-Verbrauch [ Verbrauch je Einwohner ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hoop ook dat de glans zal terugkeren voor onze inwoners, die heel gedeprimeerd en gedesillusioneerd zijn door het gevoel dat zij een heel zware last dragen voor de rest van de Europese Unie.

Ich hoffe des Weiteren, dass er zu unseren Bürgerinnen und Bürgern zurückkehren wird, die sehr deprimiert und desillusioniert sind, da sie das Gefühl haben, eine sehr schwere Last für den Rest der Europäischen Union zu tragen.


Gelukkig kunnen de oorspronkelijke Grieks-Cypriotische inwoners er terugkeren zonder veel ontwrichting, omdat niemand hoeft te verhuizen naar elders aangezien het ontvolkte gebied van Varosha in 1974 werd afgegrendeld en onder toeziend oog van het Turkse leger staat.

Zum Glück können die ursprünglichen griechisch-zyprischen Bewohner ohne große Brüche zurückkehren, denn niemand muss umgesiedelt werden, weil das entvölkerte Varosha 1974 abgeriegelt wurde und sich unter direkter Kontrolle des türkischen Militärs befindet.


2. is, ten aanzien van de individuele wensen van alle inwoners van kamp Ashraf met betrekking tot hun toekomst, van mening dat er een risico bestaat dat de mensenrechten van de bewoners van kamp Ashraf en andere Iraanse burgers die momenteel in Irak verblijven en die Iran hebben verlaten om politieke redenen, ernstig kunnen worden geschonden indien ze onvrijwillig naar Iran moeten terugkeren, en staat erop dat niemand mag worden teruggestuurd, noch rechtstreeks, noch via een derde land, naar een situatie waarin ze risico lopen op mart ...[+++]

2. respektiert die persönlichen Wünsche der in Camp Ashraf lebenden Menschen in Bezug auf ihre Zukunft und vertritt die Auffassung, dass diejenigen, die in Camp Ashraf leben, und andere iranische Staatsangehörige, die derzeit in Irak wohnen, nachdem sie Iran aus politischen Gründen verlassen haben, Opfer schwerer Menschenrechtsverletzungen werden könnten, wenn sie unfreiwillig in den Iran zurückgebracht würden, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass niemand direkt oder über ein Drittland rückgeführt und einer Lage ausgesetzt werden sollte, in der ihm Folter oder andere schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen drohen könnten;


2. is, met inachtneming van de individuele wensen van alle inwoners van kamp Ashraf met betrekking tot hun toekomst, van mening dat er een risico bestaat dat de mensenrechten van de bewoners van kamp Ashraf en andere Iraanse burgers die momenteel in Irak verblijven en die Iran hebben verlaten om politieke redenen, ernstig kunnen worden geschonden indien zij onvrijwillig naar Iran moeten terugkeren, en staat erop dat niemand mag worden teruggestuurd, noch rechtstreeks, noch via een derde land, naar een situatie waarin zij het risico lo ...[+++]

2. respektiert die persönlichen Wünsche der im Lager Ashraf lebenden Menschen in Bezug auf ihre Zukunft und vertritt die Auffassung, dass diejenigen, die im Lager Ashraf leben, und andere iranische Staatsangehörige, die derzeit in Irak wohnen, nachdem sie Iran aus politischen Gründen verlassen haben, Opfer schwerer Menschenrechtsverletzungen werden könnten, wenn sie unfreiwillig in den Iran zurückgebracht würden, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass niemand direkt oder über ein Drittland rückgeführt und einer Lage ausgesetzt werden sollte, in der ihm Folter oder andere schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen drohen könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten nu echter een oplossing vinden voor de situatie in Campania, die onomkeerbaar dreigt te worden, en daarom moeten we alle beschikbare middelen mobiliseren en een beroep doen op de solidariteit van de Italiaanse regio’s en op ondersteuning door de EU, zodat in de komende drie à vier maanden spoedmaatregelen kunnen worden getroffen om de gevaren voor de inwoners weg te nemen en Napels te doen terugkeren in de schoot van Europa.

Nun müssen wir jedoch einen Ausweg aus einer Situation finden, die in Kampanien den Punkt zu erreichen droht, von dem an es kein Zurück gibt, weshalb alle verfügbaren Ressourcen zu mobilisieren sind und auf die Solidarität der italienischen Regionen sowie auf die Hilfe der EU zurückgegriffen werden muss, damit in den kommenden drei oder vier Monaten Sofortmaßnahmen durchgeführt werden können, um die Gefahren für die Bewohner abzuwenden und Neapels Europa-Rückkehr zu ermöglichen.


Humanitaire hulpverleners verwachten dat de situatie zal verslechteren, omdat inwoners die op de vlucht waren geslagen voor de gevechten in grote getalen terugkeren.

Die in der humanitären Hilfe Tätigen erwarten, daß sich die Lage dort verschlechtert, weil die Menschen, die vor den Kämpfen flohen, jetzt in großer Zahl nach Hause zurückkehren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwoners er terugkeren' ->

Date index: 2021-07-27
w