E. overwegende dat de eerder geformuleerde beleidsdoeleinden van het
Europees Parlement inzake de noordelijke dimensie slechts gedeeltelijk zijn bereikt en dat met name zijn pleidooi voor een grotere betrokkenheid van parlementariërs en andere gekozen vertegenwoordigers nog moet worden geconcretiseerd door de oprichting v
an het forum van de noordelijke dimensie en dat het beleid binnen de noordelijke
dimensie weinig zichtbaar blijft ...[+++] en gebukt gaat onder een gebrek aan coördinatie tussen de diverse belanghebbenden, is ingenomen met de activiteiten van de interfractiewerkgroep Oostzee van het Europees Parlement die richtsnoeren heeft geconcipieerd voor een verdergaande integratie in het Oostzeegebied en het initiatief tot het ontwerpen van een Europese strategie voor de Oostzeeregio, met name als interne pijler van de noordelijke
dimensie,
E. in der Erwägung, dass die früher genannten politischen Ziele des Europäischen Parlaments bezüg
lich der Nördlichen Dimension nur teilweise erreicht worden sind, dass insbesondere seine Forderungen nach stärkerer Einbeziehung von Parlamentariern und anderen gewählten Vertretern durch die Einrichtung des Forums für die Nördliche Dimension noch zu erfüllen bleiben und dass die Politik im Bereich der Nördlichen Dimensi
on nach wie vor nur wenig wahrnehmbar ist und unter einer mangelnden Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren
...[+++]leidet; in der Erwägung, dass es die Tätigkeit seiner Interfraktionellen Arbeitsgruppe für den Ostseeraum mit der Erarbeitung von Leitlinien für die weitere Integration in dieser Region sowie die Initiative, eine europäische Strategie für den Ostseeraum, vor allem als inneren Pfeiler der Nördlichen Dimension, zu entwickeln, unterstützt,