Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
DADP
DDS
Functiescheiding
Functionele scheiding
Gerechtelijke scheiding
OOTH
Scheiding der machten
Scheiding tussen kerk en staat
Scheiding van functies
Scheiding van goederen
Scheiding van tafel en bed
Uitspraak van de scheiding van tafel en bed
VGB
Vonnis van scheiding van tafel en bed
Wet conflictenrecht echtscheiding

Traduction de «inzake de scheiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wet conflictenrecht echtscheiding | Wet houdende regeling van het conflictenrecht inzake ontbinding van het huwelijk en scheiding van tafel en bed en de erkenning daarvan

Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen


gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]

gerichtliche Trennung [ eheliche Trennung | Gütertrennung | Trennung von Tisch und Bett ]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


uitspraak van de scheiding van tafel en bed | vonnis van scheiding van tafel en bed

Urteil auf Trennung von Tisch und Bett


functiescheiding | functionele scheiding | scheiding van functies

Aufgabentrennung | funktionale Trennung | Trennung der Funktionen


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett


scheiding der machten

Gewaltentrennung [ Gewaltenteilung ]


scheiding tussen kerk en staat

Trennung von Kirche und Staat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van de echtgeno(o)t(e) afkomstig uit de lidstaat waar de gerechtelijke procedure plaatsvindt, en in het nade ...[+++]

13. erkennt an, dass im Jahr 2013 viele Petenten ihre Besorgnis über die auffallenden Ungerechtigkeiten zum Ausdruck brachten, die in Dänemark vorkommen, wenn es um Verwaltungs- und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem elterlichen Sorgerecht für Kinder nach Trennung oder Scheidung geht; stellt in diesem Zusammenhang bei binationalen Paaren eine Diskriminierung aus Gründen der Nationalität fest, wobei eindeutige Beispiele vorliegen, in denen der Ehepartner aus dem mit dem Verfahren befassten Mitgliedstaat gegenüber dem aus einem anderen Staat stammenden Ehepartner bevorzugt wurde, mit schwerwiegenden und oft sehr nachteiligen und dr ...[+++]


De gedragscode behandelt kwesties in verband met belangenconflicten en waarborgt de eerbiediging van de voorschriften inzake de scheiding tussen toezichttaken en taken op het gebied van het monetair beleid.

In dem Verhaltenskodex werden Fragen von Interessenkonflikten geregelt, und er gewährleistet die Achtung der Regeln über die Trennung zwischen geldpolitischen und aufsichtsrechtlichen Aufgaben.


§ De gedragscode behandelt kwesties in verband met belangenconflicten en waarborgt de eerbiediging van de voorschriften inzake de scheiding tussen toezichttaken en taken op het gebied van het monetair beleid.

§ In dem Verhaltenskodex werden Fragen von Interessenkonflikten geregelt, und er gewährleistet die Achtung der Regeln über die Trennung zwischen geldpolitischen und aufsichtsrechtlichen Aufgaben.


De lidstaten kunnen strengere eisen stellen inzake de scheiding van activiteiten.

Die Mitgliedstaaten können strengere Anforderungen in Bezug auf die Trennung von Tätigkeiten vorschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Commissie houden de kosten inzake de scheiding van POL geen verband met de herstructurering van de brievenactiviteiten van RMG maar veeleer met de toekomstige privatisering van RMG, en kunnen deze kosten daarom niet als subsidiabele herstructureringskosten worden aanvaard.

Der Kommission zufolge sind die Kosten für die Abtrennung der POL nicht der Umstrukturierung des Briefgeschäfts der RMG, sondern der künftigen Privatisierung der RMG zuzurechnen und können daher nicht als beihilfefähige Umstrukturierungskosten angesehen werden.


Wanneer zij zich inzake een scheiding tot de plaatselijke rechtbank wenden, moet deze rechtbank de bevoegdheid aanvaarden. Artikel 7bis is echter van toepassing en er wordt geen scheiding uitgesproken.

Wenn sie das örtliche Gericht für eine Scheidung anrufen, muss dieses Gericht sich für zuständig erklären, aber Artikel 7a findet Anwendung, und eine Scheidung wird nicht ausgesprochen.


De vereisten inzake de scheiding van de functie van het risicobeheer van die van het portefeuillebeheer moeten evenredig zijn aan de risico's die uitgaan van de BAB en de AB's die hij beheert.

Die Pflicht zur Trennung von Risikomanagement und Leitungsfunktionen sollte den Risiken entsprechen, die vom AIFM und den von ihm verwalteten Fonds ausgehen.


Ingeval in het in artikel 27, lid 3, bedoelde verslag geconcludeerd wordt dat de Commissie, in het licht van de efficiënte wijze waarop de toegang tot het net in een lidstaat geregeld is - en waar de toegang tot het net dus volledig efficiënt, niet-discriminerend en ongehinderd verloopt - vaststelt dat bepaalde verplichtingen die uit hoofde van deze richtlijn op ondernemingen rusten (ook als het gaat om verplichtingen inzake juridische scheiding voor distributienetbeheerders) niet in verhouding staan tot het beoogde doel, mag de lidstaat in kwestie de Commissie verzoeken van deze verplichting te worden vrijgesteld.

Falls die Kommission in dem Bericht nach Artikel 28 Absatz 3 feststellt, dass aufgrund der effektiven Verwirklichung des Netzzugangs in einem Mitgliedstaat, die in jeder Hinsicht einen tatsächlichen, nichtdiskriminierenden und ungehinderten Netzzugang bewirkt, bestimmte in dieser Richtlinie vorgesehene Vorschriften für Unternehmen (einschließlich der Vorschriften für die rechtliche Entflechtung von Verteilernetzbetreibern) nicht in einem ausgewogenen Verhältnis zum verfolgten Ziel stehen, kann der betreffende Mitgliedstaat bei der Kommission einen Antrag auf Freistellung von der Einhaltung der betreffenden Vorschrift einreichen.


(11) Deze verordening is van toepassing op de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen in zaken die nauw verband houden met procedures inzake echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk.

(11) Diese Verordnung betrifft die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten in Fragen, die in engem Zusammenhang mit einem Antrag auf Scheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Ehe stehen.


Degene die de erkenning of tenuitvoerlegging vraagt, moet dus op de voorgeschreven wijze bewijzen dat het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk is betekend ofwel, in geval van een beslissing inzake echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, een document overleggen waaruit ondubbelzinnig blijkt dat de verweerder de inhoud van die beslissing heeft aanvaard (toelichting bij artikel 15 over de weigeringsgronden).

Die Person, welche die Anerkennung oder Vollstreckung beantragt, hat also einen Nachweis in der vorgeschriebenen Form über die Zustellung des verfahrenseinleitenden Schriftstücks oder eines gleichwertigen Schriftstücks oder - im Fall einer Entscheidung betreffend die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder die Ungültigerklärung einer Ehe - eine Urkunde vorzulegen, aus der hervorgeht, daß der Antragsgegner in eindeutiger Weise mit dem Inhalt dieser Entscheidung einverstanden ist (siehe Erläuterungen zu Artikel 15 betreffend die Gründe für die Nichtanerkennung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de scheiding' ->

Date index: 2023-11-05
w