Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake de zeer essentiële kwestie » (Néerlandais → Allemand) :

b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritaire landen moeten ten volle gebruik maken van de aangewezen contactpersoon inzake mensenhan ...[+++]

b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, die auf Ebene der von ihnen benannten Kontaktperson für Fragen ...[+++]


Dit plan zou betrekking hebben op essentiële kwesties met het oog op een effectief EU-beleid inzake hernieuwbare energiebronnen:

Dieser Fahrplan wird Schlüsselaspekte einer wirksamen EU-Politik im Bereich der erneuerbaren Energien behandeln:


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, graag wil ik de Raad en de Commissie danken voor een zeer duidelijke verklaring over hun plannen inzake de zeer essentiële kwestie van de stijgende voedselprijzen.

– Frau Präsidentin! Ich möchte sowohl dem Rat als auch der Kommission für die sehr klaren Stellungnahmen über ihre Absichten hinsichtlich dieser äußerst wichtigen Angelegenheit des Anstiegs der Nahrungsmittelpreise danken.


- Zij moet volledig in overeenstemming zijn met de in het verdrag vastgelegde beginselen inzake subsidiariteit en evenredigheid, en in aanmerking nemen dat dezelfde kwesties in de lidstaten dikwijls op zeer verschillende wijze worden aangepakt; tegelijkertijd dienen met deze regelgeving duidelijke doelen te worden nagestreefd (versterking van de interne markt en van de rechten van aandeelhouders en derden).

- In vollem Umfang Rechnung getragen werden sollte den im EG-Vertrag verankerten Prinzipien der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie der Tatsache, dass dieselben Fragen in den Mitgliedstaaten zuweilen auf sehr unterschiedliche Weise geregelt werden. Gleichzeitig sollten aber klare Ziele verfolgt werden (Stärkung des Binnenmarkts und der Rechte von Aktionären und Dritten).


In sommige lidstaten wordt aan deze voorschriften voldaan door middel van specifieke wetgeving inzake gegevensbescherming in het kader van de arbeidsverhouding, die ofwel zeer omvattend is (bv. Finland), ofwel specifieke kwesties regelt (bv. gezondheidswetgeving in Denemarken en Nederland).

In einigen Mitgliedstaaten wird dieses Erfordernis durch besondere Vorschriften über den Datenschutz am Arbeitsplatz erfuellt, die entweder sehr umfassend (z. B. in Finnland) oder auf bestimmte Bereiche ausgerichtet sind (z. B. Gesundheitsgesetzgebung in Dänemark und den Niederlanden).


De Europese Unie moet in dit stadium niet proberen in te grijpen op de nationale wetgeving op dit gebied; het lot dat beschoren was aan het voorstel voor een verordening (Monti II) inzake stakingsrecht toont aan dat het hier een zeer gevoelige kwestie betreft.

Es steht der Europäischen Union gegenwärtig nicht zu, in diesen Bereich des nationales Rechts einzugreifen – das Schicksal der vorgeschlagenen Monti-II-Verordnung über das Streikrecht beweist, dass dies ein extrem sensibler Bereich ist.


Ik verheug me op de voortzetting van onze samenwerking inzake deze zeer belangrijke kwestie, die een punt van zorg is voor ons allen.

Ich freue mich darauf, unsere Zusammenarbeit zu dieser sehr wichtigen Frage, die für uns alle von großer Bedeutung ist, fortzusetzen.


40. stelt vast dat een aantal essentiële kwesties in verband met de aankoop van het WIC-gebouw en het SDM-gebouw in Straatsburg nog niet op adequate wijze zijn verduidelijkt of verantwoord; verwacht dat, wanneer de onderhandelingen worden hervat, het eindresultaat voor de instelling bevredigend is; besluit, in afwachting van de uitkomst van deze onderhandelingen, niet een bedrag van 50 000 000 EUR in post 2003 in te schrijven maar dit bedrag onder te brengen in een onder titel 10 (hoofdstuk 105 "Voorzieningen voor gebouwen") te creëren reserve voor gebouwen; besluit derhalve om post 2009 ("Voo ...[+++]

40. stellt fest, dass eine Reihe wesentlicher Punkte in Zusammenhang mit dem Erwerb des WIC-Gebäudes und des SDM-Gebäudes in Straßburg nicht adäquat geklärt oder begründet wurde; erwartet, dass im Falle einer Wiederaufnahme der Verhandlungen das am Ende vereinbarte Paket dem Organ einen angemessenen Gegenwert bringt; beschließt, bis zum Ausgang dieser Verhandlungen 50 000 000 EUR nicht in Posten 2003 einzusetzen und diesen Betrag stattdessen auf eine unter Titel 10 zu schaffende Reserve für Gebäude (Kapitel 105 - "Vorläufig eingesetzte Mittel für Gebäude" ) zu übertragen; beschließt folglich, Haushaltsposten 2009 ("Vorläufig eingesetz ...[+++]


Deze deelneming zal het GCO in staat stellen een groter aantal partners, met name uit de kandidaat-landen, te betrekken bij zijn bijdrage inzake deze zeer gevoelige kwesties.

Diese Beteiligung ermöglicht es der GFS, eine Vielzahl von Partnern, insbesondere aus den Beitrittsländern, an ihrem Beitrag zu diesen sehr sensiblen Themen zu beteiligen.


Deze diepgaande herziening heeft evenwel de gelegenheid geboden om de bijstandsverlening te stroomlijnen, de communicatielijnen tussen de Commissiediensten te verbeteren en de deskundigheid inzake essentiële horizontale kwesties zoals autochtone bevolkingsgroepen te consolideren.

Diese "Radikalüberholung" bot jedoch auch die Gelegenheit, die Erbringung der Hilfe zu straffen, den Kommunikationsfluss zwischen den Kommissionsdienststellen zu verbessern und das Sachwissen über grundlegende horizontale Themenbereiche wie dem der indigenen Völker zu konsolidieren.


w