Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
DDSS
EC-Gids inzake gezondheid en veiligheid op het werk
JANUS
Maatregel inzake toezicht op de gezondheid

Traduction de «inzake gezondheid bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communautair informatiesysteem inzake gezondheid en veiligheid op het werk | JANUS [Abbr.]

EG-Informationssystem für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz | JANUS [Abbr.]


wetgeving inzake gezondheid, veiligheid en hygiëne

Gesetzgebung zu Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene


bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau

zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen


verklaring op het gebied van de scheepvaart inzake gezondheid

Seegesundheitserklärung


EC-Gids inzake gezondheid en veiligheid op het werk

EG-Leitfaden über gute arbeitsmedizinische und Sicherheitspraktiken


Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


maatregel inzake toezicht op de gezondheid

Maßnahme in Bezug auf die Gesundheitsüberwachung


gezondheids- en veiligheidsbepalingen inzake broodproducten handhaven

Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorschriften für Broterzeugnisse durchsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 54, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (hierna : ZIV-Wet), vóór de wijziging ervan bij artikel 32 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, bepaalde :

Artikel 54 § 1 Absatz 1 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung (nachstehend: KIV-Gesetz) bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 32 des Gesetzes vom 17. Juli 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit:


" § 2 - Het departementshoofd bevoegd voor het departement Gezondheid en Bejaarden wordt gemachtigd om te beslissen over de afwijkingen inzake diploma bepaald in artikel 7 van het decreet van 16 februari 2009 betreffende de thuishulpdiensten".

" § 2 - Dem für den Fachbereich Gesundheit und Senioren zuständigen Fachbereichsleiter wird Entscheidungsvollmacht erteilt, über die in Artikel 7 des Dekretes vom 16. Februar 2009 über die Dienste der häuslichen Hilfe vorgesehenen Diplomabweichungen zu befinden".


overwegende dat huishoudelijk personeel vaak in schrijnende of gevaarlijke omstandigheden werkt of over onvoldoende opleiding beschikt voor het uitvoeren van bepaalde taken die mogelijk tot letsels tijdens het werk kunnen leiden; overwegende dat al het huishoudelijk en verzorgend personeel de garantie moet krijgen op dezelfde voorwaarden inzake gezondheid en veiligheid op het werk, ongeacht het type dienstverband, dus zowel voor formeel tewerkgesteld personeel als voor werknemers die rechtstreeks zijn aangeworven door particuliere hu ...[+++]

in der Erwägung, dass Hausangestellte häufig unter sehr schlechten oder gefährlichen Bedingungen arbeiten oder für die Durchführung spezifischer Aufgaben nicht ausreichend geschult sind, was zu Verletzungen am Arbeitsplatz führen kann; in der Erwägung, dass für alle Hausangestellten und Pflegekräfte dieselben Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften am Arbeitsplatz gelten sollten, und zwar unabhängig von der Art ihrer Beschäftigung, d. h. für formell angestellte Beschäftigte ebenso wie für direkt bei Privathaushalten beschäftigte Arbeitnehmer.


Uit de bewoordingen en de systematiek van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 volgt [...] dat deze bepaling alleen bepaalde activiteiten van de betrokken diensten betreft, waarvan de continuïteit onontbeerlijk is ter bescherming van de integriteit van personen en goederen, en die gelet op dit continuïteitsvereiste de toepassing van de gemeenschapsregeling inzake bescherming van veiligheid en gezondheid van werknemers in haar geheel da ...[+++]

[Es] folgt sowohl aus dem Wortlaut als auch der Systematik von Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391, dass sich diese Vorschrift nur auf bestimmte besondere Tätigkeiten der betreffenden Dienste bezieht, deren Kontinuität unerlässlich ist, um die Unversehrtheit von Menschen und Sachen zu gewährleisten, und die angesichts dieses Kontinuitätserfordernisses so geartet sind, dass eine Anwendung aller Bestimmungen der Gemeinschaftsregelung über den Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer tatsächlich unmöglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die harmonisatie op het niveau van de Europese Unie inzake de organisatie van de arbeidstijd moet een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers waarborgen, door hun - onder meer dagelijkse en wekelijkse - minimumrusttijden en voldoende pauzes te waarborgen en door de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidstijd op 48 uur te stellen, maximum waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat overwerk hierbij is inbegre ...[+++]

Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26. Juni 2001, C-173/99, BECTU, Randnrn. 37 und 38; 9. September 2003, C-151/02, Jaeger, Randnr. 46; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 40; Federación de Servicios Privados del s ...[+++]


Vóór de wijzigingen doorgevoerd bij de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, en bij de wet van 10 december 2009 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, bepaalde artikel 13 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 :

Vor seinen Abänderungen durch das am 10. Juli 2008 koordinierte Gesetz über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen und durch das Gesetz vom 10. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit bestimmte Artikel 13 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser:


Er is weinig vooruitgang geboekt inzake de aanpassing van de wetgeving aan de EU-normen op het gebied van sociaal beleid en werkgelegenheid, meer bepaald inzake gezondheid en veiligheid op het werk, sociale integratie en sociale bescherming.

Bei der Rechtsangleichung an den Besitzstand auf dem Gebiet Sozialpolitik und Beschäftigung wurden geringe Fortschritte erzielt, die insbesondere die Bereiche Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, soziale Inklusion und Sozialschutz betreffen.


d) ofwel na het doorvoeren van de fusie- of herstructureringsverrichtingen, een bepaald aantal woningen hebben ontvangen waarvoor de minimumvoorwaarden inzake gezondheid niet in acht worden genomen zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij de gezondheidsnormen, de verbeterbaarheid van de woningen alsmede de minimumnormen voor de toekenning van subsidies worden bepaald;

d) oder infolge von Fusions- oder Umstrukturierungsmassnahmen mehrere Wohnungen erhalten haben, die den Mindestkriterien der gesundheitlichen Zuträglichkeit nicht genügen, die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Februar 1999 zur Festlegung der Kriterien der gesundheitlichen Zuträglichkeit, der Verbesserungsfähigkeit bzw. Nichtverbesserungsfähigkeit der Wohnungen sowie der Mindestkriterien für die Gewährung von Zuschüssen festgesetzt worden sind;


Art. 3. Het in artikel 2 bedoelde brevet waarvan het model door de Minister bevoegd inzake Secundair onderwijs wordt bepaald, wordt door de school of door de examencommissie aan de leerlingen of kandidaten uitgereikt die voor het eindexamen geslaagd zijn, nadat het door de Ministers bevoegd inzake Secundair onderwijs resp. Gezondheid of hun afgevaardigden geviseerd en desgevallend krachtens de regels vastgelegd door de federale Minister bevoegd inzake ...[+++]

Art. 3. Das in Artikel 2 angeführte Brevet, dessen Muster von dem für das Sekundarunterrichtswesen zuständigen Minister festlegt wird, wird von der Unterrichtseinrichtung oder dem Prüfungsausschuss den Schülern oder Kandidaten, die die Abschlussprüfungen bestanden haben, ausgehändigt, nachdem es von den für das Sekundarunterrichtswesen und das Gesundheitswesen zuständigen Ministern oder deren Vertretern unterzeichnet und gegebenenfalls gemäss den Bestimmungen, die von dem für das Gesundheitswesen zuständigen föderalen Minister festgelegt werden, in das entsprechende Register eingetragen worden ist.


Hoewel de lidstaten geen belangrijke negatieve of positieve effecten op de wetgeving hebben vastgesteld, maken bepaalde lidstaten melding van een algemene verbetering van het bewustzijn inzake gezondheid en veiligheid.

Obwohl die Mitgliedstaaten keine wichtigen negativen oder positiven Wirkungen der Richtlinie festgestellt haben, verweisen einige von ihnen doch auf eine allgemeine Sensibilisierung gegenüber dem Thema Sicherheit und Gesundheitsschutz.




D'autres ont cherché : inzake gezondheid bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gezondheid bepaalde' ->

Date index: 2024-09-02
w