Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om opschorting
BH
Commissaris inzake opschorting
DADP
Gewone opschorting
Opschorting
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Opschorting van een bewijs
Opschorting van een vergunning
Probatie-opschorting
Verzoek om opschorting van de tenuitvoerlegging

Traduction de «inzake opschorting worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opschorting | opschorting van de uitspraak van de veroordeling

Aussetzung | Aussetzung der Verurteilungsverkündung


opschorting van een bewijs | opschorting van een vergunning

Aussetzung einer Lizenz | Ruhen einer Lizenz


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]




probatie-opschorting

Aussetzung mit Bewährungsauflagen | Aussetzung zur Bewährung




opschorting van de uitspraak van de veroordeling

Aussetzung der Verkündung der Verurteilung


opschorting van de tenuitvoerlegging van het betwiste besluit

Aussetzung des angefochtenen Verwaltungsaktes


verzoek om opschorting van de tenuitvoerlegging

Antrag auf Aussetzung des Vollzugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Handelingen door de schuldenaar tijdens de akkoordprocedure verricht met medewerking, machtiging of bijstand van de commissaris inzake opschorting, worden bij faillissement beschouwd als handelingen van de curator, waarbij de schulden gedurende de akkoordprocedure aangegaan gelden als boedelschulden van het faillissement ».

« Handlungen, die der Schuldner während des Vergleichsverfahrens unter Mitarbeit, mit Erlaubnis oder mit Unterstützung des Aufschubkommissars verrichtet, werden im Falle des Konkurses als Handlungen des Konkursverwalters angesehen; Schulden, die während des Vergleichsverfahrens gemacht werden, gelten als Masseschulden ».


In het vigerende recht betreffende het gerechtelijk akkoord, zoals is vervat in de wet van 17 juli 1997, krijgt de contractant een heel groot voorrecht dat hem voorrang geeft op alle schuldeisers van de gefailleerde, door een juridische fictie waarin de verbintenissen die met de goedkeuring van de commissaris inzake opschorting worden gesloten, worden beschouwd als boedelschulden.

Im geltenden Recht über den gerichtlichen Vergleich aufgrund des Gesetzes vom 17. Juli 1997 genießt der Vertragspartner ein sehr großes Prioritätsrecht, durch das er gegenüber allen Gläubigern des Konkursschuldners Vorrang hat und dies durch eine juristische Fiktion, wonach die mit dem Einverständnis des Aufschubkommissars eingegangenen Verpflichtungen als Masseschulden betrachtet werden.


2. Schendt artikel 49 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in de versie vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 mei 2013 tot wijziging van verschillende wetgevingen inzake de continuïteit van de ondernemingen, in samenhang gelezen met de artikelen 2, c) tot e), en 57 van dezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, met name door zonder beperking betalingstermijnen en schuldverminderingen in kapitaal en interesten toe te staan, alle gewone schuldeis ...[+++]

2. Verstößt Artikel 49 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, in der Fassung vor der Abänderung dieses Gesetzes durch das Gesetz vom 27. Mai 2013 zur Abänderung verschiedener Rechtsvorschriften in Bezug auf die Kontinuität der Unternehmen, in Verbindung mit den Artikeln 2 Buchstaben c) bis e) und 57 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er alle gewöhnlichen Aufschubgläubiger gleich behandelt, insbesondere indem er ohne jede Einschränkung Zahlungsfristen und Nachlässe der Schuldforderungen in Kapital und Zinsen ermöglicht, während die Inhaber von Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen vor der Verfahrenseröffnung entstanden sind, sich in einer unterschiedlichen Situation ...[+++]


De werknemer die over een schuldvordering inzake loon beschikt die is ontstaan vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, beschikt krachtens de in artikel 2 van de in het geding zijnde wet gegeven definities ook over een schuldvordering in de opschorting; bij ontstentenis van een bijzonder voorrecht is die schuldvordering eveneens een gewone schuldvordering in de opschorting.

Ein Arbeitnehmer, der eine Schuldforderung in Sachen Entlohnung besitzt, die vor dem Urteil zur Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entstanden ist, besitzt aufgrund der in Artikel 2 des fraglichen Gesetzes enthaltenen Definitionen auch eine aufgeschobene Schuldforderung; ohne ein besonderes Vorzugsrecht ist diese Schuldforderung ebenfalls eine gewöhnliche aufgeschobene Schuldforderung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De persoon met een handicap moet ook voldoen aan de voorwaarden die gelden voor de zorgverzekering, zo zijn er bijvoorbeeld de vereisten inzake aansluiting en bijdrageplicht (zie artikel 4 en 5 van het Zorgverzekeringsdecreet), de sanctie van opschorting van de uitvoering van de tenlasteneming met verlies van rechten bij niet-betaling van de bijdrage voor de zorgverzekering (artikel 10, § 3, van het Zorgverzekeringsdecreet),.

Die Person mit Behinderung muss auch die Bedingungen erfüllen, die für die Pflegeversicherung gelten; so gibt es beispielsweise die Vorschriften bezüglich des Anschlusses und der Beitragspflicht (siehe Artikel 4 und 5 des Pflegeversicherungsdekrets), die Sanktion der Aussetzung der Ausführung der Übernahme mit Verlust von Rechten bei Nichtzahlung des Beitrags für die Pflegeversicherung (Artikel 10 § 3 des Pflegeversicherungsdekrets), usw.


Het protocol bevat de gebruikelijke clausules inzake opschorting en herziening, met potentiële gevolgen voor de jaarlijkse financiële tegenprestaties.

Die üblichen Suspensions- und Revisionsklauseln, die potenziell die jährliche Zahlung der finanziellen Gegenleistung betreffen, sind außerdem enthalten.


2. De subsidieovereenkomst kan overeenkomstig artikel 135 van het Financieel Reglement regels en termijnen inzake opschorting en beëindiging bevatten.

(2) In der Finanzhilfevereinbarung können die Aussetzungs- bzw. Kündigungsmodalitäten und -fristen gemäß Artikel 135 der Haushaltsordnung vorgesehen werden.


2. De subsidieovereenkomst kan overeenkomstig artikel 135 van het Financieel Reglement regels en termijnen inzake opschorting en beëindiging bevatten.

(2) In der Finanzhilfevereinbarung können die Aussetzungs- bzw. Kündigungsmodalitäten und -fristen gemäß Artikel 135 der Haushaltsordnung vorgesehen werden.


Het nieuwe protocol bevat ook een exclusiviteitsclausule, net als de overeenkomst, alsmede een betere aanduiding van de inhoud van de clausules inzake opschorting en herziening van de betaling van de financiële tegenprestatie en van de opschorting van de toepassing van het protocol in bepaalde omstandigheden, met name in geval van ernstige schending van de mensenrechten, overeenkomstig artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou (artikelen 8 en 9 van het nieuwe protocol).

In dem neuen Protokoll wird die Ausschließlichkeitsklausel aus dem Text des Abkommens beibehalten. Es enthält zudem eine bessere Spezifizierung des Inhalts der Klauseln über die Aussetzung und Anpassung der Zahlung der finanziellen Gegenleistung und über die Aussetzung der Anwendung des Protokolls unter bestimmten Umständen, insbesondere bei Verstoß gegen wesentliche Elemente der Menschenrechte gemäß Artikel 9 des Abkommens von Cotonou (Artikel 8 und 9 des neuen Protokolls).


4. In het besluit van de Commissie kunnen bepalingen worden opgenomen inzake opschorting of intrekking van de toekenning van beheersbevoegdheden voor specifieke instanties of autoriteiten.

(4) In der Entscheidung der Kommission können Bestimmungen über die Aussetzung oder den Widerruf der Übertragung der Verwaltungsbefugnisse in Bezug auf bestimmte Stellen oder Behörden festgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake opschorting worden' ->

Date index: 2023-11-14
w