Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes en waarden
Bedrijfswaarden handhaven
Besef van de waarden van het platteland
Bij-verstek variabelen
Crowdsourcing-strategie
Default-waarden
Gemengde waarden
Handvest van de waarden
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Log-normale verdeling van waarden
Logaritmisch normale verdeling van waarden
Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden
Opvattingen en waarden
Plaats van inzet
Respect voor de waarden van het platteland
Standaardwaarden
Standpunten en waarden
Systeemgekozen waarden
Vaste waarden
Waarden bij verstek
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Zienswijzen en waarden

Traduction de «inzet voor waarden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte


bij-verstek variabelen | default-waarden | standaardwaarden | systeemgekozen waarden | vaste waarden | waarden bij verstek

Standardparameter | voreingestellte Parameter


inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


logaritmisch normale verdeling van waarden | log-normale verdeling van waarden

log-normale Verteilung der Werte


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

Ruralismus




Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden

Landesamt für Wertpapiere




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Armenië en de EU zullen de essentiële doelstellingen blijven nastreven van de ondersteuning van regionale stabiliteit, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden en een sterke inzet voor democratie en de mensenrechten.

Armenien und die Europäische Union werden auch weiterhin ihre wichtigsten gemeinsamen Ziele, nämlich Unterstützung der regionalen Stabilität auf der Grundlage gemeinsamer Werte und nachdrückliche Förderung von Demokratie und Menschenrechten, verfolgen.


2. De in lid 1, onder c), bedoelde algemene of sectorale begrotingssteun van de Unie is gebaseerd op wederzijdse verantwoordingsplicht en een gemeenschappelijke inzet voor universele waarden, en is gericht op het versterken van de contractuele partnerschappen tussen de Unie en de partnerlanden, teneinde de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen, duurzame economische groei te ondersteunen en armoede uit te bannen.

(2) Die in Absatz 1 Buchstabe c genannte allgemeine oder sektorbezogene Budgethilfe basiert auf einer gegenseitigen Rechenschaftspflicht und einem gemeinsamen Eintreten für universelle Werte und zielt darauf ab, die vertragliche Partnerschaft zwischen der Union und den Partnerländern im Hinblick auf die Förderung von Demokratie, Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit, die Unterstützung eines nachhaltigen und integrativen Wirtschaftswachstums und die Beseitigung der Armut zu stärken.


In het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) biedt de Unie de landen van het Europees nabuurschapsgebied, een geprivilegieerde relatie die is gebaseerd op een wederzijdse inzet voor, en bevordering van, de waarden en beginselen met betrekking tot democratie en mensenrechten, de rechtsstaat, goed bestuur, een markteconomie en duurzame en inclusieve ontwikkeling.

Im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) bietet die Union den Ländern der Europäischen Nachbarschaft eine privilegierte Partnerschaft an, die darauf beruht, dass sich beide Seiten zu den Werten Demokratie und Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung sowie zu den Grundsätzen der Marktwirtschaft und der nachhaltigen und breitenwirksamen Entwicklung bekennen und diese fördern.


1. Bij deze verordening wordt een Europees nabuurschapsinstrument (ENI) vastgesteld dat verder gestalte moet geven aan een ruimte van gedeelde welvaart en goed nabuurschap tussen de Unie en de in bijlage I vermelde landen en gebieden („de partnerlanden”), door de ontwikkeling van bijzondere betrekkingen die berusten op samenwerking, vrede en veiligheid, een wederzijdse verantwoordingplicht en gedeelde inzet voor de universele waarden als democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten overeenkomstig het VEU.

(1) Mit dieser Verordnung wird ein Europäisches Nachbarschaftsinstrument (ENI) geschaffen, um dem angestrebten Raum des gemeinsamen Wohlstands und der guten Nachbarschaft, an dem sich die Union und die in Anhang I aufgeführten Länder und Gebiete (im Folgenden „Partnerländer“) beteiligen, näher zu kommen, indem besondere Beziehungen entwickelt werden, die auf Zusammenarbeit, Frieden und Sicherheit, gegenseitiger Rechenschaftspflicht und einem gemeinsamen Bekenntnis zu den universellen Werten Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte im Einklang mit dem EUV ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Raad brengt in herinnering dat de kern van het Oostelijk Partnerschap wordt gevormd door een gedeelde inzet voor het internationaal recht en de fundamentele waarden, waaronder de democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, naast markteconomie, duurzame ontwikkeling en goed bestuur.

3. Der Rat weist darauf hin, dass ein gemeinsames Engagement für die Völkerrechte, für Grund­werte wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte und Grund­freiheiten sowie für Marktwirtschaft, nachhaltige Entwicklung und gute Regierungsführung im Mittelpunkt der Partnerschaft steht.


Bij de methode op basis van inzet worden deze waarden bijgesteld op grond van het vochtgehalte en het gehalte aan ganggesteente in het materiaal.

Für die Methodik der Input-Betrachtung werden die Karbonatgehaltswerte um den jeweiligen Feuchte- und Gangart-Gehalt des Materials bereinigt.


De steun van de EU aan het maatschappelijk middenveld vormt een belangrijk element van het herzien Europees nabuurschapsbeleid, dat gebaseerd is op wederzijdse verantwoordingsplicht en gemeenschappelijke inzet voor de universele waarden van mensenrechten, fundamentele vrijheden, democratie en de rechtsstaat.

Die Unterstützung der Zivilgesellschaft durch die EU ist eine Schlüsselkomponente der überarbeiteten Euro­päischen Nachbarschaftspolitik, die auf gegenseitiger Rechenschafts­pflicht und einer gemeinsamen Verpflichtung zur Achtung der universellen Werte Menschenrechte, Grund­freiheiten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit beruht.


2. De nieuwe aanpak van de EU zal berusten op wederzijdse verantwoordingsplicht en gemeen­schappelijke inzet voor universele waarden als vrijheid, democratie, naleving van de mensen­rechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat.

2. Der neue Ansatz der EU wird auf einer gegenseitigen Rechenschaftspflicht und einer beider­seitigen Verpflichtung zu den universellen Werten Freiheit, Demokratie sowie Achtung der Menschenrechte, Grundrechte und Rechtsstaatlichkeit beruhen.


De Raad onderstreept dat actieve inzet van de partnerlanden en hun gehechtheid aan gedeelde waarden en beginselen, onder meer democratie, rechtsstatelijkheid en eerbiediging van mensenrechten en goed bestuur essentieel zijn om de onderhandelingen en de uitvoering van deze ambitieuze overeenkomsten tot een succes te maken.

Der Rat hebt hervor, dass ein aktives Engagement der Partnerländer und ihr Bekenntnis zu gemeinsamen Werten und Grundsätzen einschließlich der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte sowie der verantwortungsvollen Regierungsführung von entscheidender Bedeutung dafür sind, die Verhandlungen und die Umsetzung der ehrgeizigen Abkommen zum Erfolg zu führen.


De Europese Unie onderkent de economische en sociale vooruitgang die onder de regering van president Ricardo Lagos Escobar is geboekt, alsook haar inzet voor internationale samenwerking en de bevordering van democratische waarden.

Die Europäische Union würdigt die wirtschaftlichen und sozialen Fortschritte, die unter der Regierung von Präsident Ricardo Lagos Escobar erzielt wurden, und das Engagement dieser Regierung für die internationale Zusammenarbeit und die Förderung demokratischer Werte.


w