Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Politie van de hoven en rechtbanken
Rechtbanken voor huurgeschillen
Rechter in de rechtbanken

Traduction de «inzonderheid de rechtbanken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Economische vraagstukken / Douane-unie (Coördinatie van de internationale douane-overeenkomsten (betrekkingen met internationale lichamen en andere communautaire tariefmaatregelen, inzonderheid CCD))

Gruppe Wirtschaftsfragen / Zollunion (Koordinierung der internationalen Zolluebereinkommen (Beziehungen zu internationalen Einrichtungen und sonstige gemeinschaftliche Zollmassnahmen, insbesondere CCD))


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung


politie van de hoven en rechtbanken

Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten






onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

Unabhängigkeit der Justiz


rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk van eerste/tweede aanleg

Gemeinschaftsmarkengericht erster/zweiter Instanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uittreksel uit arrest nr. 140/2015 van 15 oktober 2015 Rolnummer : 6089 In zake : het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van de wet van 25 april 2014 « houdende diverse bepalingen betreffende Justitie », van de wet van 8 mei 2014 « houdende wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake Justitie (I) », van de wet van 10 april 2014 « tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het invoeren van een nieuwe geldelijke loopbaan voor het gerechtspersoneel en van een mandatensysteem voor de hoofdgriffiers en de hoofdsecretarissen » en van de wet van 10 april 2014 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek ...[+++]

Auszug aus dem Entscheid Nr. 140/2015 vom 15. Oktober 2015 Geschäftsverzeichnisnummer 6089 In Sachen: Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 25. April 2014 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz », des Gesetzes vom 8. Mai 2014 « zur Abänderung und Koordinierung verschiedener Gesetze im Bereich der Justiz (I) », des Gesetzes vom 10. April 2014 « zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches im Hinblick auf die Einführung einer neuen Besoldungslaufbahn für das Gerichtspersonal sowie einer Mandatsregelung für die Chefgreffiers und die Chefsekretäre » und des Gesetzes vom 10. April 2014 « zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, des Gesetzes vom 25. April 2007 zur Abänderung d ...[+++]


Het is derhalve een zaak van de bevoegde nationale autoriteiten, inzonderheid de rechtbanken, om met inachtneming van de specifieke omstandigheden van ieder geval de correcte en doelmatige toepassing van de nationale regelgeving te waarborgen en te verzekeren dat de verplichtingen van de werkgevers in dit verband worden nagekomen.

Es ist daher Sache der zuständigen nationalen Behörden und insbesondere der Gerichte, die ordnungsgemäße und wirksame Anwendung der einzelstaatlichen Vorschriften unter Berücksichtigung der besonderen Umstände jedes einzelnen Falls und die Erfüllung sämtlicher diesbezüglicher Verpflichtungen der Arbeitgeber zu gewährleisten.


Het is derhalve een zaak van de bevoegde nationale autoriteiten, inzonderheid de rechtbanken, om met inachtneming van de specifieke omstandigheden van ieder geval de correcte en doelmatige toepassing van de nationale regelgeving te waarborgen en te verzekeren dat de verplichtingen van de werkgevers in dit verband worden nagekomen.

Es ist daher Sache der zuständigen nationalen Behörden und insbesondere der Gerichte, die ordnungsgemäße und wirksame Anwendung der einzelstaatlichen Vorschriften unter Berücksichtigung der besonderen Umstände jedes einzelnen Falls und die Erfüllung sämtlicher diesbezüglicher Verpflichtungen der Arbeitgeber zu gewährleisten.


2. « Schendt artikel 2, vierde lid, van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw, zoals ingevoegd bij artikel 87 van deze wet, ingevoegd bij artikel 2 van het decreet van 23 juni 1993 en vervangen bij artikel 2 van het decreet van 13 juli 1994, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre deze bepaling aan degenen op wie de betrokken maatregel toepasselijk is de voor alle andere burgers - en inzonderheid alle andere eigenaars van gronden waarvoor een gewestplanbestemming wordt vastgesteld of gewijzigd - geldende jurisdictionele bescherming van een wettigheidstoezicht door de ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 2 Absatz 4 des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau, eingefügt durch Artikel 87 desselben Gesetzes, eingefügt durch Artikel 2 des Dekrets vom 23. Juni 1993 und ersetzt durch Artikel 2 des Dekrets vom 13. Juli 1994, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, insofern diese Bestimmung denjenigen, auf die die betreffende Massnahme Anwendung findet, den für alle anderen Bürger - insbesondere alle anderen Eigentümer von Grundstücken, für die eine Zweckbestimmung im Sektorenplan festgelegt oder geändert wird - geltenden richterlichen Schutz in der Form einer Gesetzmäs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet « in zoverre deze bepaling aan degenen op wie de betrokken maatregel toepasselijk is de voor alle andere burgers - en inzonderheid alle andere eigenaars van gronden waarvoor een gewestplanbestemming wordt vastgesteld of gewijzigd - geldende jurisdictionele bescherming van een wettigheidstoezicht door de hoven en rechtbanken en vernietigingstoezicht door de Raad van State ontneemt ».

Die zweite präjudizielle Frage betrifft die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, « insofern diese Bestimmung denjenigen, auf die die betreffende Massnahme Anwendung findet, den für alle anderen Bürger - insbesondere alle anderen Eigentümer von Grundstücken, für die eine Zweckbestimmung im Sektorenplan festgelegt oder geändert wird - geltenden richterlichen Schutz in der Form einer Gesetzmässigkeitsprüfung durch die Gerichtshöfe und Gerichte sowie einer Annullierungsaufsicht durch den Staatsrat versagt ».


In zake : het beroep tot vernietiging van hoofdstuk II van de wet van 25 april 2007 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » en van artikel 10 van de wet van 25 april 2007 « tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken », ingest ...[+++]

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung von Kapitel II des Gesetzes vom 25. April 2007 « zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen bezüglich des Gerichtspersonals der Stufe A, der Greffiers und der Sekretäre sowie der Bestimmungen bezüglich des Gerichtswesens » und von Artikel 10 des Gesetzes vom 25. April 2007 « zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen der Greffiers des gerichtlichen Standes, den Referendaren beim Kassationshof und den Referendaren und Juristen der Staatsanwaltschaft bei den Gerichtshöfen und Gerichten », erhoben von der VoG « Nationale confederatie van de griffiers en de leden van de griffies van de Hoven en ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 december 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van hoofdstuk II van de wet van 25 april 2007 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juni 2007) en van artikel 10 van de wet van 25 april 2007 « tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van d ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. November 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3. Dezember 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Kapitel II des Gesetzes vom 25. April 2007 « zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen bezüglich des Gerichtspersonals der Stufe A, der Greffiers und der Sekretäre sowie der Bestimmungen bezüglich des Gerichtswesens » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. Juni 2007) und von Artikel 10 des Gesetzes vom 25. April 2007 « zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen der Greffiers des gerichtlichen Standes, den Referenten beim Kassationshof ...[+++]


het personeel van bevoegde instanties die te maken hebben met geweld van mannen tegen vrouwen, zoals politieagenten, personeel van rechtbanken, mensen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en in het onderwijs, jeugdwerkers en maatschappelijk werkers en gevangenispersoneel een adequate, inzonderheid psychologische, scholing te geven met inbegrip van scholing voor de benadering van het kind; bij de behandeling van kinderen in de vorm van praattherapie is het uitermate belangrijk dat de betrokken kinderpsycholoog of –therapeut met gew ...[+++]

sachgemäße, insbesondere psychologische, Ausbildung - auch in kinderbezogenen Aspekten - des Personals der zuständigen Organe, die sich mit Gewalt von Männern gegen Frauen befassen, wie z.B. Polizeibeamte, Justizpersonal, Gesundheitspersonal, Erzieher, Jugend- und Sozialarbeiter sowie im Strafvollzug tätige Personen; bei Behandlungen in Form von Gesprächstherapien bei einem Kinderpsychologen oder Therapeuten ist es besonders wichtig, dass diese von der Gewalt von Männern gegen Frauen Kenntnis haben, um zu vermeiden, dass die Gewaltübergriffe des Vaters gegen die Mutter und/oder das Kind heruntergespielt oder verharmlost werden;


het personeel van bevoegde instanties die te maken hebben met geweld van mannen tegen vrouwen, zoals politieagenten, personeel van rechtbanken, mensen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg en in het onderwijs, jeugdwerkers en maatschappelijk werkers en gevangenispersoneel een adequate, inzonderheid psychologische, scholing te geven met inbegrip van scholing voor de benadering van het kind; bij de behandeling van kinderen in de vorm van praattherapie is het uitermate belangrijk dat de betrokken kinderpsycholoog of –therapeut met gew ...[+++]

sachgemäße, insbesondere psychologische, Ausbildung - auch in kinderbezogenen Aspekten - des Personals der zuständigen Organe, die sich mit Gewalt von Männern gegen Frauen befassen, wie z.B. Polizeibeamte, Justizpersonal, Gesundheitspersonal, Erzieher, Jugend- und Sozialarbeiter sowie im Strafvollzug tätige Personen; bei Behandlungen in Form von Gesprächstherapien bei einem Kinderpsychologen oder Therapeuten ist es besonders wichtig, dass diese von der Gewalt von Männern gegen Frauen Kenntnis haben, um zu vermeiden, dass die Gewaltübergriffe des Vaters gegen die Mutter und/oder das Kind heruntergespielt oder verharmlost werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzonderheid de rechtbanken' ->

Date index: 2022-06-02
w