Voor de toepassing van de artikelen 8 en 9, artikel 11, lid 2, onder c), en de artikelen 21 en 26 wordt een lichaam, entiteit of rechthebbende dat c.q. die is ontstaan bij een oorspronkelijke gunning voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening door een andere soevereine regering dan die van Iran of van een productieverdelingsovereenkomst niet beschouwd als een Iraanse persoon, lichaam of entiteit.
Für die Zwecke der Artikel 8 und 9, des Artikels 11 Absatz 2 Buchstabe c, der Artikel 21 und 26 gelten Einrichtungen, Organisationen oder Rechteinhaber, deren Bestehen ursprünglich auf einen von einem anderen souveränen Staat als Iran vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung vergebenen Vertrag über die gemeinsame Produktion zurückgeht, nicht als iranische Personen, Organisationen oder Einrichtungen.