Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran geen werkelijk resultaat hebben " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat uit ervaring blijkt dat sancties tegen Iran geen werkelijk resultaat hebben opgeleverd voor de oplossing van het geschil over het nucleaire programma van Iran; overwegende dat nieuwe sancties averechts werken daar zij de regering het beste argument geven om aan te voeren dat Iran wordt bedreigd en nucleaire afschrikking nodig heeft, en zo de democratische krachten in het land zouden verzwakken;

I. in der Erwägung, dass Sanktionen gegen den Iran erfahrungsgemäß keine der Lösung des Streits über das Atomprogramm des Iran dienlichen Resultate gebracht haben; in der Erwägung, dass neue Sanktionen kontraproduktiv sind, da sie der Regierung das beste Argument an die Hand geben, dass der Iran bedroht werde und die nukleare Abschreckung brauche, und da sie die demokratischen Kräfte im Land schwächen;


De Raad zal er nauwlettend op toezien hoe er wordt opgetreden in de vijf kieskringen met één enkel mandaat waar de verkiezingen geen duidelijk resultaat hebben opgeleverd.

Der Rat wird sehr aufmerksam verfolgen, wie im Zusammenhang mit den umstrittenen Ergebnissen in den fünf Wahlkreisen mit Einzelmandat verfahren wird.


18. wijst erop dat de sancties tegen Iran geen bruikbaar resultaat hebben opgeleverd voor de oplossing van het geschil over het nucleaire programma van Iran; is bezorgd dat nieuwe sancties negatieve gevolgen voor de Iraanse bevolking kunnen hebben; verzoekt de EU dan ook de diplomatieke inspanningen voort te zetten en niet in te stemmen met nieuwe sancties tegen Iran;

18. weist darauf hin, dass die Sanktionen gegen den Iran keine der Lösung des Streits über das Atomprogramm des Irans dienlichen Resultate gebracht haben; äußert sich besorgt darüber, dass neue Sanktionen negative Folgen für die iranische Bevölkerung haben könnten; ruft daher die EU auf, die diplomatischen Bemühungen fortzusetzen und sich nicht mit neuen Sanktionen gegen den Iran einverstanden zu erklären;


Doorzoekingen zullen alleen mogelijk zijn op 'treffer'/'geen treffer'‑basis en een Eurodac‑controle zal alleen kunnen worden verricht wanneer voorafgaande doorzoekingen van nationale gegevensbanken of gegevensbanken van de lidstaten geen resultaat hebben opgeleverd.

Die EURODAC-Abfrage ist nur nach dem „hit/no hit“-Verfahren möglich und auch nur dann, wenn vorherige Abfragen nationaler Datenbanken ergebnislos geblieben sind.


C. overwegende dat de laatste discussies in Londen op 30 november 2007 tussen Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger van de EU, en Saeed Jalili, de Iraanse onderhandelaar over nucleaire kwesties, geen positief resultaat hebben opgeleverd, met name ten aanzien van de naleving door Iran van de eisen van de VN‑Veiligheidsraad met betrekking tot het opschorten van de nucleaire verrijking,

C. in der Erwägung, dass die Gespräche, die am 30. November 2007 in London zwischen dem Hohen Vertreter der EU Javier Solana und dem iranischen Unterhändler für Atomfragen Saeed Jalili stattgefunden haben, nicht zu einem positiven Ergebnis geführt haben, insbesondere was die Erfüllung der Forderungen des UN-Sicherheitsrates nach Einstellung der Anreicherung von Nuklearmaterial durch Iran betrifft,


Is het misschien zo dat onze strategieën en activiteiten geen enkel resultaat hebben opgeleverd of zelfs negatieve gevolgen hebben gehad?

Wäre es möglich, dass unsere Taktik und Aktivitäten überhaupt keine Ergebnisse erbrachten oder sogar negative Auswirkungen hatten?


Is het misschien zo dat onze strategieën en activiteiten geen enkel resultaat hebben opgeleverd of zelfs negatieve gevolgen hebben gehad?

Wäre es möglich, dass unsere Taktik und Aktivitäten überhaupt keine Ergebnisse erbrachten oder sogar negative Auswirkungen hatten?


CONSTATEREND DAT de onderhandelingen met Korea, die na de ondertekening van een "overeengekomen proces-verbaal" tijdens drie opeenvolgende vergaderingen zijn gevoerd om eerlijke en transparante concurrentievoorwaarden te herstellen en Korea ertoe te bewegen dat het zijn kunstmatig laag gehouden prijzen verhoogt, tot dusver geen resultaat hebben opgeleverd;

IN DER FESTSTELLUNG, dass die mit Korea in drei aufeinander folgenden Treffen aufgenommenen Verhandlungen im Hinblick auf die Wiederherstellung fairer und transparenter Wettbewerbsbedingungen und eine Erhöhung der von diesem Land künstlich niedrig gehaltenen Preise nach Unterzeichnung einer "Vereinbarten Niederschrift" bisher gescheitert sind;


De Raad spreekt tevens de hoop uit dat de directeur-generaal van de IAEA in zijn verslag van november zal kunnen melden dat zijn inspanningen tot een positief resultaat hebben geleid, overeenkomstig de eisen van het werkprogramma dat met Iran is afgesproken.

Zudem möchte der Rat die Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass der Generaldirektor der IAEO in seinem Bericht im November vorzeigen kann, dass seine Anstrengungen im Rahmen der Vorgaben des mit Iran vereinbarten Arbeitsplans zu einem positiven Ergebnis geführt haben.


Vervolgens heeft de heer Flynn nog opgemerkt: "Weliswaar hebben enkele landen in het Noorden en in het Zuiden nog geen werkelijke bereidheid getoond exacte, daadwerkelijke verplichtingen aan te gaan ter zake van de mensenrechten, de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de financiering van de sociale ontwikkeling, de uitvoering van de verdragen van de IAO en de sch ...[+++]

Kommissionsmitglied Flynn sagte weiterhin, es sei "wahr, daß einige Länder in Nord und Süd bislang noch keine wirkliche Bereitschaft gezeigt hätten, präzise und schlagkräftige Verpflichtungen in den Bereichen Menschenrechte, Gleichberechtigung von Mann und Frau, Finanzierung der sozialen Entwicklung, Durchsetzung der IAO-Abkommen und Schuldenerlaß für die ärmsten Länder einzugehen. Die Kommission wird jedoch mit Entschlossenheit die EU-Mitgliedstaaten dazu anhalten, der Versuchung zu widerstehen, in schöne Worte verpackte, billige Kompromisse einzugehen".


w