Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ispa-jaren zijn opgedaan " (Nederlands → Duits) :

In januari 2002 heeft DG Regionaal beleid nationale instanties die bij het ISPA-proces zijn betrokken, uitge nodigd voor een vergadering van ISPA-partners om de ervaringen die in de eerste twee ISPA-jaren zijn opgedaan, te inventariseren en de prioriteiten op korte termijn met betrekking tot programmering en uitvoering te bepalen, met name voor wat betreft financieel beheer en financiële controle.

Im Januar 2002 lud die GD Regionalpolitik die in den ISPA-Prozess eingebundenen nationalen Behörden zu einem Treffen der ISPA-Partner ein, um Bilanz aus den in den ersten zwei Jahren des ISPA gesammelten Erfahrungen zu ziehen und die Prioritäten für die nächste Zeit in den Bereichen Programmplanung und Durchführung, insbesondere in Bezug auf Fragen der Finanzverwaltung und -kontrolle, festzulegen.


In januari 2002 heeft DG Regionaal Beleid de nationale autoriteiten van de begunstigde landen, die voor ISPA verantwoordelijk zijn, uitgenodigd voor een vergadering van ISPA-partners om de ervaringen van de eerste twee ISPA-jaren te inventariseren en de prioriteiten op korte termijn met betrekking tot de programmering en uitvoering van ISPA te bepalen, met name voor wat betreft financieel beheer en de financiële controle.

Im Januar 2002 lud die Generaldirektion Regionalpolitik die für den ISPA-Prozess verantwortlichen nationalen Behörden der begünstigten Länder zu einem ,Treffen der ISPA-Partner" ein, um Bilanz aus den Erfahrungen der ersten zwei Jahre des ISPA zu ziehen und die Prioritäten für die nächste Zeit in den Bereichen Programmplanung und -durchführung, insbesondere in Bezug auf Fragen der Finanzverwaltung und -kontrolle, festzulegen.


Hierdoor heeft de Commissie in de eerste drie ISPA-jaren meer dan 75% van de middelen toegewezen die voor de periode 2000-2006 voor ISPA zijn gereserveerd.

Folglich hat die Kommission in den ersten drei Jahren der ISPA-Hilfe über 75 % der ISPA-Mittel zugewiesen, die für den Zeitraum 2000 bis 2006 vorgesehen sind.


Daarbij wordt uitgegaan van de ervaring die in de loop van de jaren is opgedaan.

Diese Maßnahmen beruhen auf den im Laufe der Jahre gewonnenen Erfahrungen.


De tussentijdse evaluatie moet er aldus voor zorgen dat de uitvoering van de agenda dynamisch en flexibel blijft, in staat is om in te spelen op de nieuwe uitdagingen en behoeften, en tegelijk rekening te houden met de ervaringen die in de eerste jaren zijn opgedaan.

Somit müsste die Halbzeitüberprüfung sicherstellen, dass die Agenda weiterhin auf dynamische und flexible Weise umgesetzt wird, dass man auf neue Herausforderungen und Bedürfnisse reagieren und gleichzeitig die Erfahrungen der ersten Jahre berücksichtigen kann.


Deze gemeenschappelijke onderneming bouwt voort op de ervaring die de afgelopen jaren is opgedaan. Daarbij heeft de EU een groot aantal projecten gefinancierd die bijdragen tot de vooruitgang van biogebaseerde industrieën.

Dieses Gemeinsame Unternehmen baut auf den Erfahrungen der letzten Jahre auf, in denen die EU eine breite Palette von Projekten finanziert hat, die zur Weiterentwicklung der biobasierten Industriezweige beitragen.


Er zij opgewezen dat in 2003 een eerste versie was aangenomen en dat in de tweede versie rekening zou zijn gehouden met de ervaringen die door de communautaire en nationale instellingen de afgelopen jaren zijn opgedaan.

In diesem Zusammenhang sei darauf verwiesen, dass 2003 eine erste Fassung angenommen wurde, und dass die zweite Fassung der im Laufe der letzten Jahre von den gemeinschaftlichen und nationalen Einrichtungen erworbenen Erfahrung Rechnung tragen sollte.


Naar mijn mening wijst de ervaring die de nieuwe lidstaten in de afgelopen jaren hebben opgedaan eveneens op het complementaire karakter van nominale en reële convergentie.

Meiner Ansicht nach weisen die Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten in den letzten Jahren ebenfalls auf den sich ergänzenden Charakter von nominaler und realer Konvergenz hin.


11. acht het belangrijk dat de programma's gebaseerd worden op de ervaringen die door de diverse lidstaten in de loop der jaren zijn opgedaan, met name met betrekking tot de grensoverschrijdende samenwerking;

11. hält es für wichtig, dass die Programme auf den Erfahrungen aufbauen, die die einzelnen Mitgliedstaaten im Lauf der Jahre insbesondere im Hinblick auf die grenzübergreifende Zusammenarbeit gesammelt haben;


O. overwegende dat gezien de kenmerken van de Groenlandse visserijsector en de ervaring die de laatste jaren is opgedaan, tijdelijke associaties van bedrijven het geschiktste instrument zijn voor samenwerking tussen de Gemeenschap en Groenland op visserijgebied,

O. unter Hinweis darauf, dass zeitlich begrenzte Partnerschaften zwischen Unternehmen aufgrund der Merkmale des grönländischen Fischereisektors und in Anbetracht der Erfahrungen der letzten Jahre das geeignetste Instrument für die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Grönland im Bereich der Fischerei darstellen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ispa-jaren zijn opgedaan' ->

Date index: 2022-02-14
w