Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israëlische en palestijnse autoriteiten heeft " (Nederlands → Duits) :

Ik verzoek Catherine Ashton met klem om tijdens haar aanstaande bezoek aan de regio druk uit te oefenen op de Israëlische en Palestijnse autoriteiten, met inbegrip van die in Gaza, om Gilad Shalit en de Palestijnse kinderen en leden van de Raad van het Palestijnse Zelfbestuur vrij te laten en ervoor te zorgen dat zij veilig en spoedig naar hun familie terugkeren.

Ich bitte Catherine Ashton dringend, während ihres bevorstehenden Besuchs in der Region auf die israelischen und palästinensischen Behörden, einschließlich der Behörden im Gazastreifen, einzuwirken, Gilad Shalit und die palästinensischen Kinder und Mitglieder des Palästinensischen Legislativrates freizulassen und ihre sichere und baldige Rückkehr zu ihren Familien sicherzustellen.


Tijdens zijn ontmoetingen met de Israëlische en Palestijnse autoriteiten heeft de heer Michel nogmaals bevestigd dat de EU het vredesproces steunt en solidair is met de slachtoffers van het conflict in de regio.

In seinen Gesprächen mit israelischen und palästinensischen Behörden hat Kommissar Michel die Unterstützung des Friedensprozesses seitens der EU bekräftigt und den Opfern des andauernden Konflikts in der Region die Solidarität der Europäer zugesichert.


De Raad sprak zijn volledige steun uit voor de komende ontmoeting van minister-president Olmert, president Abbas en minister van Buitenlandse Zaken Rice en moedigde de Israëlische en Palestijnse leiders aan een proces op gang te brengen dat tot doel heeft een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël kan ...[+++]

Der Rat gibt seiner vollen Unterstützung des bevorstehenden Treffens zwischen Premierminister Olmert, Präsident Abbas und Außenministerin Rice Ausdruck und ruft die israelische und die palästinensische Führung auf, einen Prozess einzuleiten, dessen Ziel es ist, die 1967 begonnene Besetzung zu beenden und einen unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staat zu schaffen, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel existiert.


Na vele jaren van tragedie, geweld en confrontaties hebben de Israëlische en Palestijnse autoriteiten onlangs afspraken gemaakt die nieuwe hoop geven op echte vrede, gebaseerd op overleg en wederzijdse erkenning.

Nach langen Jahren des Leidens, der Gewalt und der Konfrontation gibt die jüngste Erklärung der israelischen und palästinensischen Behörden Anlass zu neuer Hoffnung auf wirklichen Frieden, der auf den Dialog und die gegenseitige Achtung gestützt ist.


de wijze waarop de Palestijnse Autoriteit uitvoering geeft aan de kader-, veiligheids- en douaneovereenkomsten die met betrekking tot de werking van de grenspost bij Rafah tussen de partijen zijn gesloten, actief controleren, verifiëren en evalueren; in de vorm van begeleiding bijdragen aan de opbouw van het Palestijnse vermogen met betrekking tot alle aspecten van het grensbeheer bij Rafah; bijdragen aan de contacten tussen de Palestijnse, Israëlische en Egyptische autor ...[+++]

aktive Beobachtung, Überprüfung und Bewertung der Leistungen der Palästinensischen Behörde bei der Umsetzung der Rahmen-, Sicherheits- und Zollabkommen, die von den beteiligten Parteien hinsichtlich des Betriebs der Grenzabfertigungsstelle Rafah geschlossen worden sind; Beitrag – in Form von Anleitung – zum Aufbau der palästinensischen Kapazitäten in allen Bereichen des Grenzschutzes in Rafah; Beitrag zu der Verbindung zwischen den palästinensischen, den israelischen und den ägyptischen Behörden in allen den Grenzschutz am Grenzüber ...[+++]


33. dringt er derhalve bij de Israëlische en Palestijnse autoriteiten op aan een nieuwe fase in te luiden door zowel internationale waarnemers toe te laten als nieuwe onderhandelingen te beginnen op basis van resolutie 1397 van de VN-Veiligheidsraad en het recente initiatief van Saudi-Arabië, en het terrorisme en willekeurig gebruik van geweld tegen burgers te bestrijden;

33. fordert die israelischen und die palästinensischen Behörden daher dringend auf, in eine neue Phase einzutreten, indem sie internationale Beobachter akzeptieren, neue Verhandlungen auf der Grundlage der Resolution 1397 des UN-Sicherheitsrates und der jüngsten saudiarabischen Initiative aufnehmen sowie Terrorismus und wahllose Gewalt gegen Zivilisten bekämpfen;


10. herinnert, als eerste stap van een EU-initiatief, aan zijn besluit om een parlementaire delegatie van zeer hoog niveau naar het gebied te zenden voor een ontmoeting met Israëlische en Palestijnse autoriteiten en om een vredesboodschap aan hun volkeren te brengen en verzoekt zijn voorzitter de winnaars van de Nobelprijs voor de vrede Shimon Peres en Yasser Arafat naar het Europees Parlement uit te nodigen;

10. bekräftigt seinen Beschluss, als ersten Schritt einer EU-Initiative eine sehr hochrangige Delegation des Europäischen Parlaments in die Region zu entsenden, die mit israelischen und palästinensischen Behörden zusammentreffen und eine Botschaft des Friedens an deren Völker übermitteln soll; fordert seinen Präsidenten auf, die Friedensnobelpreisträger Schimon Peres und Jassir Arafat einzuladen, vor dem Europäischen Parlament zu sprechen;


2. herhaalt zijn verzoek aan de Voorzitter een delegatie op zeer hoog niveau van het Europees Parlement naar de regio te sturen voor een ontmoeting met de Israëlische en Palestijnse autoriteiten, en spoort hem met klem aan de laureaten van de Nobelprijs voor de vrede Shimon Peres en Yasser Arafat naar het Europees Parlement uit te nodigen om te spreken over de vooruitzichten op vrede in de huidige situatie;

2. wiederholt seine Aufforderung an seinen Präsidenten, eine sehr hochrangige Delegation in die Region zu entsenden, um zu den israelischen und palästinensischen Behörden Kontakt aufzunehmen, und fordert ihn nachdrücklich auf, die Friedensnobelpreisträger Schimon Peres und Jasir Arafat einzuladen, vor dem Europäischen Parlament zu den Friedensaussichten in der derzeitigen Situation zu sprechen;


3. besluit teneinde genoemde aanbevelingen kracht bij te zetten een delegatie van het Parlement op zeer hoog niveau naar de regio te zenden om met de Israëlische en Palestijnse autoriteiten te speken en de publieke opinie aldaar de boodschap van vrede over te brengen en hen de bereidheid van de Unie te tonen om bij te dragen tot de hervatting van geloofwaardige onderhandelingen tussen beide partijen;

3. beschließt, zur Umsetzung der o.a. Empfehlungen eine hochrangige parlamentarische Delegation in die Region zu entsenden, die zu den israelischen und palästinensischen Behörden Kontakt aufnehmen, ihnen und der jeweiligen Öffentlichkeit die Friedensbotschaft überbringen und die Bereitschaft der Union bekunden soll, zur Wiederaufnahme glaubwürdiger Verhandlungen zwischen beiden Parteien beizutragen;


Wij dringen bij de Israëlische en de Palestijnse autoriteiten erop aan nauw samen te werken om de verantwoordelijken te arresteren en te straffen.

Wir appellieren an die israelischen und palästinensischen Behörden, eng zusammenzuarbeiten, damit die Urheber dieser Anschläge festgenommen und bestraft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische en palestijnse autoriteiten heeft' ->

Date index: 2022-03-12
w