Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israëli
Israëlische
Israëliër

Vertaling van "israëliërs zouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaanoever; is diep verontrust over de impasse in de dialoog en de toenemende spanningen tussen ...[+++]

11. weist darauf hin, dass die Bedingungen für eine Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde geschaffen werden müssen, damit in dem Konflikt – auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten – eine Lösung zustande kommt, die es den beiden Staaten ermöglicht, im Einklang mit dem Völkerrecht in Frieden und Sicherheit Seite an Seite weiter zu bestehen; äußert nochmals seine tiefe Besorgnis über die sich rasant verschlechternde humanitäre Lage im Gazastreifen; ist zutiefst besorgt über die Politik der Besiedlung des Westjordanlands durch Israel; ist äußer ...[+++]


11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaanoever; is diep verontrust over de impasse in de dialoog en de toenemende spanningen tussen ...[+++]

11. weist darauf hin, dass die Bedingungen für eine Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde geschaffen werden müssen, damit in dem Konflikt – auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten – eine Lösung zustande kommt, die es den beiden Staaten ermöglicht, im Einklang mit dem Völkerrecht in Frieden und Sicherheit Seite an Seite weiter zu bestehen; äußert nochmals seine tiefe Besorgnis über die sich rasant verschlechternde humanitäre Lage im Gazastreifen; ist zutiefst besorgt über die Politik der Besiedlung des Westjordanlands durch Israel; ist äußer ...[+++]


E. overwegende dat een invasie van de Gazastrook door grondtroepen en een verdere escalatie van de huidige crisis de Palestijnen en de Israëliërs alleen maar meer leed zouden berokkenen;

E. in der Erwägung, dass ein Einmarsch von Bodetruppen in den Gazastreifen und die weitere Eskalation der gegenwärtigen Krise nur noch mehr Leid über Palästinenser und Israelis bringen würde;


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals het Kwartet voor het Midden-Oosten in München heeft verklaard, zouden wij het allemaal op prijs stellen als in september 2011 de onderhandelingen tussen de Israëliërs en de Palestijnen beëindigd kunnen worden met een oplossing die vrede en veiligheid brengt voor de twee staten.

– (ES) Herr Präsident, wie aus der Erklärung des Nahost-Quartetts von München hervorgeht, würden wir alle es gerne sehen, wenn die Verhandlungen zwischen Israel und Palästina im September 2011 in Form einer Zweistaatenlösung zum Abschluss gebracht würden, auf die man sich einigen würde und die zu Frieden und Sicherheit führen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Israëliërs zouden niet langer meer moeten leven in een sfeer van voortdurende angst en hebben ook recht op vrede.

Die Israelis sollten nicht länger in einem Klima der anhaltenden Furcht leben; auch sie haben ein Recht auf Frieden.




Anderen hebben gezocht naar : israëli     israëlische     israëliër     israëliërs zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëliërs zouden' ->

Date index: 2024-10-18
w