Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Configuratie van ICT-systemen
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
ICT-systemen configureren
ICT-systemen onderhouden
ICT-systemen schalen
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Mechanische systemen van schepen herstellen
Mechanische systemen van schepen repareren
Mechanische systemen van vaartuigen herstellen
Mechanische systemen van vaartuigen repareren
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Vestigen van hypotheken
Zich vestigen
Zijn rechtsmacht vestigen
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

Traduction de «it-systemen vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

(Gerichtsbarkeit) begründen


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

eine Hypothek bestellen


mechanische systemen van schepen herstellen | mechanische systemen van schepen repareren | mechanische systemen van vaartuigen herstellen | mechanische systemen van vaartuigen repareren

mechanische Anlagen auf Schiffen instand setzen


ICT-systemen onderhouden | ICT-systemen schalen | configuratie van ICT-systemen | ICT-systemen configureren

IKT-System konfigurieren


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

IKT-Systemschwächen identifizieren








vestigen van een bedrijf

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gebeurtenissen als 9/11, de dreiging van een wereldwijde grieppandemie, of minder dramatische maar even schadelijke dreigingen voor personeel, gebouwen of IT-systemen vestigen allemaal de aandacht op de noodzaak tot voorbereiding op mogelijke ernstige verstoringen van activiteiten.

Ereignisse wie die des 9. September 2001, die Gefahr einer weltweiten Grippepandemie oder auch weniger dramatische, aber ebenso gefährliche Bedrohungen für das Personal, die Gebäude oder IT-Systeme unterstreichen, dass die Organisationen auf größere potenzielle Störungen ihrer Tätigkeit vorbereitet sein müssen.


Het is naïef om hoop te vestigen op een database die de hele EU met al haar verschillende talen en IT-systemen bestrijkt, wanneer de mislukte poging om een database alleen voor de gezondheidszorg in het Verenigd Koninkrijk te maken, al miljarden ponden aan weggegooid geld heeft gekost.

Es ist naiv, Hoffnungen in eine Datenbank zu setzen, welche die gesamte EU mit ihren verschiedenen Sprachen und IT-Systemen abdeckt, wenn der gescheiterte Versuch einer Datenbank des Gesundheitswesens für das Vereinigte Königreich allein Milliarden Pfund vergeudet hat.


de aandacht vestigen op het feit dat de ontwikkeling van het "internet van dingen" en het gebruik van RFID-systemen niet voorbij mag gaan aan de bescherming van de gegevens en de rechten van burgers;

er möge darauf aufmerksam machen, dass die Entwicklung des "Internets der Dinge" und die Nutzung von RFID-Systemen (Funkfrequenzkennung) den Datenschutz und den Schutz der Rechte der Bürger nicht umgehen darf;


(x) de aandacht vestigen op het feit dat de ontwikkeling van het "internet van dingen" en het gebruik van RFID-systemen niet voorbij mag gaan aan de bescherming van de gegevens en de rechten van burgers;

(x) er möge darauf aufmerksam machen, dass die Entwicklung des „Internets der Dinge“ und die Nutzung von RFID-Systemen (Funkfrequenzkennzeichnung) den Datenschutz und den Schutz der Rechte der Bürger nicht umgehen darf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn echter niet voor het vestigen van een monopolie, en zijn dan ook van mening dat er in het onderhavige verslag voorwaarden zijn gecreëerd om op flexibele wijze een samenwerkingsovereenkomst te vormen voor diverse systemen en het introduceren van nieuwe koppelingen.

Wir wollen jedoch keine Schaffung eines Monopols sehen. Aus diesem Grund glauben wir, dass im vorgelegten Bericht Bedingungen geschaffen wurden, mit denen für diverse Systeme in flexibler Weise ein Kooperationsvertrag ausgearbeitet werden kann und die neue Vernetzungen ermöglichen.


(241) De Commissie merkt op dat noch BSCA, noch het Waalse gewest systemen op basis van objectieve criteria opgezet hebben die het onmogelijk maken dat tussen luchtvaartmaatschappijen die in Charleroi zijn gevestigd of zich daar willen vestigen wordt gediscrimineerd, bijv. naar het passagiersaantal dat elke maatschappij kan aanbrengen.

(241) Die Kommission stellt fest, dass weder BSCA noch die Region Wallonien Systeme mit objektiven Kriterien eingeführt haben, die es ermöglichen, jede Diskriminierung zwischen Luftfahrtunternehmen, die sich in Charleroi niedergelassen haben bzw. niederlassen wollen, auszuschließen, beispielsweise in Abhängigkeit von dem Fluggastaufkommen, das ein Unternehmen dem Flughafen bringen kann.


w