Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IT-veiligheidscriteria

Traduction de «it-veiligheidscriteria » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een goede gegevensbeveiliging in het kader van het GMES-programma moet naar behoren rekening worden gehouden met de gegevensbeveiligingsvereisten van de lidstaten. Een goede gegevensbeveiliging helpt de operationele diensten ook in het bijzonder voor veiligheidsgebruikers aan elementaire veiligheidscriteria te voldoen door risico's zoals gegevensverspreiding, de bekendmaking van belangen of twijfels betreffende de betrouwbaarheid van GMES-diensten vast te stellen en af te zwakken.

Eine wirksame Behandlung der Datensicherheit im Rahmen von GMES muss die Sicherheitsanforderungen der Mitgliedstaaten angemessen berücksichtigen und könnte die operationellen Dienste dabei unterstützen, grundlegende Datensicherheitskriterien insbesondere für Sicherheitsnutzer zu erfüllen, indem Risiken wie die Weitergabe von Daten, die Offenlegung von Interessen oder Zweifeln an der Zuverlässigkeit von GMES-Diensten ermittelt und abgemildert werden.


1° in § 1 moeten na de woorden "een gezonde woning" de woorden "die aan minimale veiligheidscriteria voldoet" toegevoegd worden;

1° in Paragraf 1 sind die Wörter "bestimmten Mindestkriterien im Bereich der Sicherheit genügenden," zwischen die Wörter "gesunden," und "für alle zugänglichen und energiesparsamen Wohnungen" einzufügen;


Dat hij de overgelegde varianten ook genalyseerd heeft op grond van verschillende criteria, o.a. veiligheidscriteria (gedeelde trajecten, aantal kruispunten, aantal linksafverbindingen, interferentie met een fietsroute) en mobiliteitscriteria (gebruik van het traject door een sluipverkeer), (analysenota, blz. 13);

dass er die vorgeschlagenen Varianten nach verschiedenen Kriterien untersucht hat, worunter die Sicherheit (geteilte Strecken, Anzahl Kreuzungen, Anzahl Linksbiegungen, Interferenzen mit einem Fahrradweg) und die Mobilität (Benutzung der Strecke durch einen Fluchtverkehr) (Analysebericht, S.13);


Dat de auteur, in zijn onderzoek, de overgelegde varianten genalyseerd heeft op grond van de veiligheidscriteria (gedeelde trajecten, aantal kruispunten, aantal linksafverbindingen, interferentie met een fietsroute) en mobiliteitscriteria (gebruik van het traject door een sluipverkeer), (bijkomend verslag, 13);

Dass der Umweltverträglichkeitsprüfer die vorgeschlagenen Varianten unter Berücksichtigung von Sicherheitskriterien (gemeinsame Trassen, Anzahl Kreuzungen, Anzahl der Möglichkeiten des Linksabbiegens, Kreuzung von Fahrradwegen) und von Mobilitätskriterien (Nutzung der Trasse durch Fluchtverkehr),.geprüft hat (Ergänzender Bericht, S. 13);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" 5° de noodopvangwoning voldoet aan de bepalingen van titel II, hoofdstuk 1, van de Waalse huisvestingscode m.b.t. de gezondheids- en veiligheidscriteria tegen brandrisico's in woningen en tegen vergiftiging door koolstofmonoxide" .

" 5. die Notaufnahmewohnung entspricht den in Titel II Kapitel 1 des Wallonischen Wohngesetzbuches vorgesehenen Bestimmungen über die gesundheitlichen Zuträglichkeitskriterien und die Sicherung gegen Brandgefahr und gegen Vergiftung durch Kohlenmonoxid" .


« HOOFDSTUK I. - Gezondheids- en veiligheidscriteria tegen brandrisico's in woningen en tegen vergiftiging door koolstofmonoxide »

« KAPITEL I - Kriterien der gesundheitlichen Zuträglichkeit und Sicherung gegen Brandgefahr in den Wohnungen und gegen Vergiftung durch Kohlenmonoxid »


Voor een goede gegevensbeveiliging in het kader van het GMES-programma moet naar behoren rekening worden gehouden met de gegevensbeveiligingsvereisten van de lidstaten. Een goede gegevensbeveiliging helpt de operationele diensten ook in het bijzonder voor veiligheidsgebruikers aan elementaire veiligheidscriteria te voldoen door risico's zoals gegevensverspreiding, de bekendmaking van belangen of twijfels betreffende de betrouwbaarheid van GMES-diensten vast te stellen en af te zwakken.

Eine wirksame Behandlung der Datensicherheit im Rahmen von GMES muss die Sicherheitsanforderungen der Mitgliedstaaten angemessen berücksichtigen und könnte die operationellen Dienste dabei unterstützen, grundlegende Datensicherheitskriterien insbesondere für Sicherheitsnutzer zu erfüllen, indem Risiken wie die Weitergabe von Daten, die Offenlegung von Interessen oder Zweifeln an der Zuverlässigkeit von GMES-Diensten ermittelt und abgemildert werden.


Deze veiligheidscriteria zijn karakteristiek voor de wisselwerking voertuig/spoorstaaf en vormen de raakvlakken met het subsysteem „Rollend materieel”.

Diese charakteristischen Sicherheitskriterien für die Wechselwirkung zwischen Fahrzeug und Gleis stellen die Schnittstellen mit dem Teilsystem Fahrzeuge dar.


rijdynamiek, veiligheidscriteria, trekkend voertuig en aanhangwagen (koppelingsmechanisme), correct laden en veiligheidsaccessoires;

Fahrzeugdynamik, Sicherheitskriterien, Zugfahrzeug und Anhänger (Kupplungsmechanismus), richtiges Beladen und Sicherheitszubehör;


Om bij te dragen aan de bescherming van de volksgezondheid en uiteenlopende interpretaties te voorkomen, moeten er geharmoniseerde veiligheidscriteria voor de aanvaardbaarheid van levensmiddelen worden vastgesteld, met name wat betreft de aanwezigheid van bepaalde pathogene micro-organismen.

Als Beitrag zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und zur Verhinderung unterschiedlicher Auslegungen sollten harmonisierte Sicherheitskriterien für die Akzeptabilität von Lebensmitteln festgelegt werden, insbesondere, was das Vorhandensein bestimmter pathogener Mikroorganismen anbelangt.




D'autres ont cherché : it-veiligheidscriteria     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it-veiligheidscriteria' ->

Date index: 2024-08-02
w