Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar beperkt zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Het is in ieder geval nuttig dat het Verenigd Koninkrijk de duur van de regeling tot vier jaar beperkt, zodat de toepassing ervan kan worden geëvalueerd en een herbeoordeling van de criteria in het licht van de marktontwikkelingen kan plaatsvinden.

Auf jeden Fall ist es hilfreich, dass das Vereinigte Königreich die Dauer der Regelung auf vier Jahre begrenzt, um eine Auswertung ihrer Anwendung und eine Neubewertung der Kriterien im Hinblick auf Marktentwicklungen zu erlauben.


schending van artikel 4 van verordening nr. 2529/2001, zodat de berekeningsbasis van de voorgestelde forfaitaire correctie onjuist is; die correctie moet worden beperkt tot een bedrag van 162 920 267,28 EUR voor het jaar 2007, 162 528 761,38 EUR voor het jaar 2008 en 161 343 586,94 EUR voor het jaar 2009.

Verstoß gegen Art. 4 der Verordnung Nr. 2529/2001 mit der Folge, dass die Grundlage für die Berechnung der vorgeschlagenen pauschalen Berichtigung, die auf 162 920 267,28 Euro für das Jahr 2007, 162 528 761,38 Euro für das Jahr 2008 und 161 343 586,94 Euro für das Jahr 2009 zu begrenzen sei, unzutreffend sei.


Volgens de rapporteur zijn de geplande financiële middelen voor de periode van 7 jaar behoorlijk bescheiden, zodat de interventiemogelijkheden van de EU beperkt zijn en slechts een beperkt effect kunnen hebben.

Die Höhe der vorgeschlagenen Finanzmittel für den Siebenjahreszeitraum scheint knapp bemessen. Die EU wird daher nur in beschränktem Maße intervenieren können und die gewünschte Wirkung nur in begrenztem Maße erreichen.


I. overwegende dat deze praktijk verdient te worden geformaliseerd zodat ze kan dienen als voorbeeld voor de toekomst en overwegende dat ze eveneens dient te worden verbeterd; overwegende dat de Europese Raad, met betrekking tot het Europees octrooistelsel, een wetgevingsakkoord tussen het Parlement en de Raad in vraag heeft gesteld; dat de Europese Raad het, met betrekking tot economisch bestuur, nodig heeft geacht opnieuw te onderhandelen over bepalingen die identiek waren aan bepalingen die reeds krachtens een eerdere verordening van toepassing waren; dat de Europese Raad, met betrekking tot de Europese Bankautoriteit, in een period ...[+++]

I. in der Erwägung, dass diese Praxis formalisiert werden sollte, um zukünftig als Präzedenzfall zu dienen, und dass sie auch verbesserungswürdig ist; unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat eine legislative Einigung, die zwischen dem Parlament und dem Rat über das europäische Patentsystem erzielt worden war, wieder infrage gestellt hat, dass sich der Europäische Rat in der Frage der wirtschaftspolitischen Steuerung dazu veranlasst sah, Bestimmungen neu zu verhandeln, die identisch mit denjenigen waren, die bereits durch eine frühere Verordnung für anwendbar erklärt worden waren, und dass der Europäische Rat zur Europäischen Bankenaufsichtsbehörde nacheinander im Abstand von einem Jahr ...[+++]


8. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de procedure voor het aanpassen van de drempels te vereenvoudigen; stelt voor om overgangsperioden voor de rapportagevereisten van ondernemingen die de drempels voor omvang overschrijden vast te stellen op twee jaar; dringt erop aan soortgelijke overgangsperioden in te voeren voor ondernemingen waarvan de wettelijke status verandert (bijv. van beursgenoteerd in niet-beursgenoteerd, of van een vennootschap met beperkte in een vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid), ...[+++]

8. begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Vereinfachung der Anpassung der Schwellenwerte; schlägt vor, die Übergangsfristen betreffend die Berichtspflichten von Gesellschaften, die die Schwellenwerte für die Größe überschreiten, auf zwei Jahre festzusetzen; drängt darauf, dass ähnliche Übergangsfristen für Gesellschaften eingeführt werden, deren Rechtsstatus sich ändert (beispielsweise, wenn die Notierung einer börsennotierten Gesellschaft gelöscht wird, oder der Status von beschränkter zu unbeschränkter Haftung übergeht), damit sichergestellt ist, dass nach der Änderung zwei Jahre lang Vergleichsdaten veröffentlicht werden müssen;


De werkgelegenheidsrichtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid dienen pas elke drie jaar volledig te worden herzien, terwijl in de tussenliggende jaren tot 2008 de aanpassingen strikt beperkt moeten blijven, zodat de mate van stabiliteit die voor een doeltreffende uitvoering nodig is, wordt gewaarborgd.

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik sollten nur alle drei Jahre vollständig überarbeitet werden, während in den dazwischen liegenden Jahren bis 2008 nur die notwendigsten Anpassungen vorgenommen werden sollten, um das erforderliche Maß an Stabilität für eine wirksame Umsetzung zu gewährleisten.


De werkgelegenheidsrichtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid dienen pas om de drie jaar volledig te worden herzien, terwijl in de tussenliggende jaren tot 2008 de aanpassingen strikt beperkt moeten blijven, zodat de mate van stabiliteit die voor een doeltreffende uitvoering nodig is, wordt gewaarborgd.

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik sollten nur alle drei Jahre vollständig überarbeitet werden, während in den dazwischen liegenden Jahren bis 2008 lediglich die notwendigsten Anpassungen vorgenommen werden sollten, um das erforderliche Maß an Stabilität für eine effektive Umsetzung zu gewährleisten.


15. verzoekt dat de Commissie het Parlement binnen een jaar meedeelt welke maatregelen zij denkt te nemen opdat nuttige stoffen die weinig schadelijk zijn en voorkomen op de prioriteitenlijsten 3 en 4, maar niet zijn aangemeld wegens beperkt commercieel belang en te hoge evaluatiekosten, kunnen worden beoordeeld in een aangepast, beperkt datapakket dat hun veiligheid onaangetast laat, zodat ze op de markt kunnen blijven;

15. fordert, dass die Kommission dem Parlament im Laufe des Jahres mitteilt, welche Maßnahmen sie zu treffen gedenkt, um zu gewährleisten, dass nützliche, wenig schädliche und in der dritten und vierten Prioritätenliste aufgeführte, aber aufgrund eines begrenzten kommerziellen Interesses oder unerschwinglicher Beurteilungskosten nicht notifizierte Stoffe im Rahmen eines geeigneten begrenzten Datenpakets, das sich nicht auf ihre Sicherheit erstreckt, beurteilt werden, damit sie weiterhin im Handel bleiben;


15. verzoekt dat de Commissie het Parlement binnen een jaar meedeelt welke maatregelen zij denkt te nemen opdat nuttige stoffen die weinig schadelijk zijn en voorkomen op de prioriteitenlijsten 3 en 4, maar niet zijn aangemeld wegens beperkt commercieel belang en te hoge evaluatiekosten, kunnen worden beoordeeld in een aangepast, beperkt datapakket dat hun veiligheid onaangetast laat, zodat ze op de markt kunnen blijven;

15. fordert, dass die Kommission dem Parlament im Laufe des Jahres mitteilt, welche Maßnahmen sie zu treffen gedenkt, um zu gewährleisten, dass nützliche, wenig schädliche und in der dritten und vierten Prioritätenliste aufgeführte, aber aufgrund eines begrenzten kommerziellen Interesses oder unerschwinglicher Beurteilungskosten nicht notifizierte Stoffe im Rahmen eines geeigneten begrenzten Datenpakets, das sich nicht auf ihre Sicherheit erstreckt, beurteilt werden, damit sie weiterhin im Handel bleiben;


(9) Er moet bekeken worden of de maximale subsidie voor de Europese gezamenlijke projecten beperkt zou kunnen worden tot ongeveer 200.000 euro voor een project met een looptijd van twee jaar, zodatér projecten voor financiering in aanmerking zouden kunnen komen.

(9) Es wäre zu untersuchen, ob die Hoechstbeträge bei den GEP-Zuschüssen auf etwa 200 000 EUR für ein Zweijahresprojekt verringert werden könnten, um so mehr Projekte für eine Bezuschussung auswählen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar beperkt zodat' ->

Date index: 2024-01-13
w